window.bibleVersions=[["Twenty","Twentieth Century New Testament 1904 NT ","English","en","BIBLE","English","20C","FFTTTFFN"],["AB","Septuagint ed Rahlfs tr. Esposito 2004 OT in English","English","en","BIBLE","English","AB","FFFTFFFO"],["abpen_sb","Apostolic Bible Polyglot English Text adapted by Tyndale House","English","en","BIBLE","English","ABEn","TFFTTFTB"],["ACV","A Conservative Version ","English","en","BIBLE","English","ACV","FFFFFFFB"],["AKJV","American King James Version 1999 ","English","en","BIBLE","English","AKJV","FFFFTFFB"],["ASV-TH","American Standard Version of the Holy Bible","English","en","BIBLE","English","ASV","TFFFFFFB"],["Abbott","Illustrated New Testament","English","en","COMMENTARY","English","Abbott","FFFFFFFN"],["Alford","Alford commentary","English","en","COMMENTARY","English","Alford","FFFFFFF "],["Anderson","Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament","English","en","BIBLE","English","Anderson","FFFFTFFN"],["BBE","Bible in Basic English 1964 ","English","en","BIBLE","English","BBE","FFFFTFFB"],["BSB","Berean Study Bible. (BSB) TH'Mar-19.","English","eng","BIBLE","English","BSB","TFFTTFFB"],["Barnes","Barnes' New Testament Notes","English","en","COMMENTARY","English","Barnes","FFFFFFFN"],["Burkitt","Burkitt's Expository Notes","English","en","COMMENTARY","English","Burkitt","FFFFFFFN"],["CPDV","Catholic Public Domain Version 2009 ","English","en","BIBLE","English","CPDV","FFFTTFF "],["CalvinCommentaries","Calvin's Collected Commentaries","English","en","COMMENTARY","English","CalvinCommentaries","FFFTTFF "],["Cambridge","Cambridge Bible for Schools and Colleges","English","en","COMMENTARY","English","Cambridge","FFFTTFF "],["Catena","Catena Aurea (Thomas Aquinas) for the Gospels","English","en","COMMENTARY","English","Catena","FFFTFFF "],["Clarke","Adam Clarke's Commentary and critical notes on the Bible","English","en","COMMENTARY","English","Clarke","FFFTTFFB"],["Common","The Common Edition 1999 NT ","English","en","BIBLE","English","Comm","FFFFFFFN"],["DIBLXX","The Septuagint with Apocrypha, Brenton 1885 OT2 only May'23","English","en","BIBLE","English","DIBLXX","FFFTTFF "],["DRC","Douay-Rheims Translation of Vulgate 1752 in English","English","en","BIBLE","English","DRC","FFFFFFF "],["DTN","Darby Translation Notes","English","en","COMMENTARY","English","DTN","FFFFFFFB"],["Darby","Darby Bible 1889 ","English","en","BIBLE","English","Darby","TFFTTFFB"],["EE","EasyEnglish Bible 2018 (EE) TH'Apr-19.","English","eng","BIBLE","English","EE","FFFFTFFB"],["ENGBRENTON","Translation of the Greek Septuagint into English by Sir Lancelot Charles Lee Brenton","English","en","BIBLE","English","ENGBRENTON","FFFFTFF "],["ENGT4T","A Bible Translation for Bible Translators which makes implied information explicit in the text as an aid to the translator who may need that information to correctly translate into a particular language. The Old Testament is in progress.","English","en","BIBLE","English","ENGT4T","FFFTTFF "],["ENGUK","The World English Bible British Edition is a Public Domain translation of the Holy Bible into contemporary British/International English.","English","en","BIBLE","English","ENGUK","FFTTTFF "],["ENGUKLXX2012","The Septuagint with Apocrypha, translated from Greek to English by Sir Lancelot C. L. Brenton and published in 1885, with some language updates by Michael Paul Johnson in 2012 (British/International English)","English","en","BIBLE","English","ENGUKLXX2012","FFFFTFF "],["ESV_th","English Standard Version 2025","English","en","BIBLE","English","ESV","TTTTTFFB"],["ESV2025","English Standard Version 2025 Bible with Greek+Hebrew vocab and morphology","English","en","BIBLE","English","ESV2025","TTTTTFFB"],["ESVTemp","A test version","English","en","BIBLE","English","ESVTemp","FFTTTFFN"],["ESV_nm","English Standard Version 2016 Bible with Greek+Hebrew (No Morphology)","English","en","BIBLE","English","ESV_nm","TFTTTFFB"],["EngLXX","EngLXX: Septuagint in American English 2012","English","en","BIBLE","English","EngLXX","FFFTFFF "],["Eng_MHM","Matthew Henry's Modern English Commentary on the Whole Bible (MHM)","English","en","COMMENTARY","English","Eng_MHM","FFFTTFFB"],["Etheridge","Syriac NT Peshitta tr. Etheridge 1849 in English","English","en","BIBLE","English","Eth","FFFTFFFN"],["Family","Family Bible Notes","English","en","COMMENTARY","English","Family","FFFFFFF "],["Geneva1599","Geneva Bible 1599 ","English","en","BIBLE","English","Gen","FFFFFFFB"],["Geneva","Geneva Bible Translation Notes","English","en","COMMENTARY","English","Geneva","FFFFFFF "],["Godbey","William Baxter Godbey NT 1902 ","English","en","BIBLE","English","Godb","FFFFFFFN"],["HCSB","HCSB - Holman Christian Standard Bible, 2009.","English","en","BIBLE","English","HCSB","TFTTTFFB"],["Haweis","Thomas Haweis 1795 New Testament","English","en","BIBLE","English","Haweis","FFFTTFFN"],["ISV","International Standard Version","English","en","BIBLE","English","ISV","FFFTTFFN"],["JFB","Jamieson Fausset Brown Bible Commentary","English","en","COMMENTARY","English","JFB","FFFTTFFB"],["JPS","Jewish Publication Society 1917 OT ","English","en","BIBLE","English","JPS","FFFTTFF "],["Jubilee2000","English Jubilee 2000 Bible ","English","en","BIBLE","English","Jub","FFFFFFFB"],["KD","Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament","English","en","COMMENTARY","English","KD","FFFTTFFO"],["KJV","King James Version (\"Authorised\") 1769 ","English","en","BIBLE","English","KJV","TTTTTFFB"],["KJVA","King James Version with Apocrypha 1769 ","English","en","BIBLE","English","KJVA","TTTTTFF "],["KJVPCE","King James Version: Pure Cambridge Edition","English","en","BIBLE","English","KJVPCE","FFFFTFFB"],["KingComments","Kingcomments, commentary on the whole Bible.","English","en","COMMENTARY","English","KingComments","FFFTTFFB"],["LEB","Lexham English Bible 2012 ","English","en","BIBLE","English","LEB","FFFTTFFB"],["LO","The Living Oracles NT ","English","en","BIBLE","English","LO","FFFFFFFN"],["LSB","Legacy Standard Bible 2021 (LSB) The Lockman Foundation","English","en","BIBLE","English","LSB","TFFTTFFB"],["Leeser","Leeser Old Testament 1853 ","English","en","BIBLE","English","Lees","FFFFFFFO"],["Lightfoot","John Lightfoot Commentary","English","en","COMMENTARY","English","Lightfoot","FFFFFFF "],["Luther","Luther's Commentary on Selected Bible Passages","English","en","COMMENTARY","English","Luther","FFFTTFFB"],["MHC","Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible","English","en","COMMENTARY","English","MHC","FFFFFFFB"],["MHCC","Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible","English","en","COMMENTARY","English","MHCC","FFFTTFFB"],["Montgomery","Montgomery New Testament 1924 ","English","en","BIBLE","English","Mont","FFFTFFFN"],["Murdock","Syriac NT Peshitta tr. Murcock 1852 in English","English","en","BIBLE","English","Murd","FFFTFFFN"],["NASB1995","New American Standard Bible (1995) The Lockman Foundation","English","en","BIBLE","English","NASB1995","TFTTTFFB"],["NASB2020","New American Standard Bible (2020) | The Lockman Foundation | +OT2","English","en","BIBLE","English","NASB2020","TTTTTFFB"],["NET2full","New English Translation with full notes on translation, text and background. (NET) | Biblical Studies Press L.L.C.","English","en","BIBLE","English","NET2full","TTFTTFFB"],["NETSLXX","NETS - New English Translation of the Septuagint, 2007. Translated from Goetingen/Rahlf's Greek in the style of the RSV. OT2 only May'23","English","en","BIBLE","English","NETSLXX","FFFTTFFO"],["NETS_","New English Translation of the Septuagint (NETS) 2007 OT+OT2 Jan'23","English","en","BIBLE","English","NETS_","FFFTTFF "],["NHEB","New Heart English Bible 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHE","FFFTFFFB"],["NHEBJE","New Heart English Bible: Jehovah Ed. 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHJ","FFFTFFFB"],["NHEBME","New Heart English Bible: Messianic Ed 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHM","FFFTFFFB"],["NIV","New International Version® 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIV","FFTTTFFB"],["NIV-SB","New International Version (tagged with Strong's Numbers)","English","en","BIBLE","English","NIV-SB","TFTTTFFN"],["NIVG","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIVG","FFTTTFFB"],["NIVUK","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIVUK","FFTTTFFB"],["NIV_OT_tagged","New International Version (tagged with dStrong's)","English","en","BIBLE","English","NIV_OT_tagged","TFTTTFFO"],["NIV_SB","New International Version 2011","English","en","BIBLE","English","NIV_SB","FFTTTFFB"],["NIV_old","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIV_old","FFTTTFFB"],["NIV_tagged","New International Version (tagged with dStrong's)","English","en","BIBLE","English","NIV_tagged","TFTTTFFB"],["NIrV","New International Readers Version 2014 (NIrV) Biblica","English","en","BIBLE","English","NIrV","FFFTTFFB"],["Noyes","Noyes Translation 1869 ","English","en","BIBLE","English","Noyes","FFFTTFF "],["OEB","Open English Bible (US) 2010 ","English","en","BIBLE","English","OEB","FFTTTFF "],["OEBcth","Open English Bible (UK) 2010 ","English","en","BIBLE","English","OEBc","FFTTTFF "],["PNT","The People's New Testament","English","en","COMMENTARY","English","PNT","FFFFFFF "],["RKJNT","Revised King James 2000 NT ","English","en","BIBLE","English","RKJN","FFFFFFFN"],["RLT","Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology","English","en","BIBLE","English","RLT","TTTTTFFB"],["RNKJV","Restored Name King James Version ","English","en","BIBLE","English","RSKJ","FFFFFFFB"],["RV_th","Revised Version (RV) 1895 OT+OT2+NT Aug'19","English","en","BIBLE","English","RV_th","TFFTTFF "],["RWP","Robertson's Word Pictures","English","en","COMMENTARY","English","RWP","FFFFFFFN"],["RWebster","Revised Webster Version 1833 ","English","en","BIBLE","English","RWebs","TTFTTFFB"],["Rotherham","Emphasized Bible tr. Rotherham 1902 ","English","en","BIBLE","English","Roth","FFFFFFFB"],["SPE","Samaritan Pentateuch in KJV English ed.Sigalov ","English","en","BIBLE","English","SPE","TFFFFFF "],["Scofield","Scofield Reference Notes, 1917 Edition","English","en","COMMENTARY","English","Scofield","TFFTTFFB"],["Spurious","Tischendorf's Spurious Passages of the GNT","English","en","COMMENTARY","English","Spurious","FFFFFFF "],["TDavid","C. H. Spurgeon's Treasury of David","English","en","COMMENTARY","English","TDavid","FFFTTFF "],["TFG","The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles","English","en","COMMENTARY","English","TFG","FFFFFFF "],["TNotes","Tyndale Open Study Notes","English","en","COMMENTARY","English","TNotes","FFFTTFFB"],["TSK","Treasury of Scripture Knowledge","English","en","COMMENTARY","English","TSK","FFFFFFFB"],["Tyndale","William Tyndale Bible 1525/30 ","English","en","BIBLE","English","Tynd","FFFFTFF "],["UKJV","Updated King James Version 2000 ","English","en","BIBLE","English","UKJV","FFFFFFFB"],["WEB","World English Bible with Deuterocanon","English","en","BIBLE","English","WEB","TFTTTFF "],["WEBBE","World English Bible British Edition with Deuterocanon","English","en","BIBLE","English","WEBB","TFTTTFF "],["WEBME","World Messianic Bible","English","en","BIBLE","English","WEBM","TFTTFFFB"],["WEB_th","World English Bible (WEB) with Strong's by CrossWord","English","en","BIBLE","English","WEB_th","TFFFFFFB"],["Webster","Webster Bible 1833 ","English","en","BIBLE","English","Webs","FFFFFFFB"],["Wesley","John Wesley's Notes on the Bible","English","en","COMMENTARY","English","Wesley","FFFFFFF "],["Weymouth","Weymouth NT (1912) 1912 ","English","en","BIBLE","English","Weym","FFFFFFFN"],["Worsley","John Worsley NT 1770 ","English","en","BIBLE","English","Wors","FFFFFFFN"],["WycLV","Wyclif Bible - John Purvey (1395) Edition | Public domain | +OT2","English","en","BIBLE","English","WycLV","FFFTTFF "],["YLT","Young's very literal translation 1898 ","English","en","BIBLE","English","YLT","FFFFFFFB"],["ZZNETSLXX","NETS - New English Translation of the Septuagint, 2007. Translated from Goetingen/Rahlf's Greek in the style of the RSV. OUP OT+OT2 Aug'23","English","en","BIBLE","English","ZZNETSLXX","FFFTTFFO"],["engNET2016eb","NET Bible","English","en","BIBLE","English","engNET2016eb","TFFTTFFB"],["engtcent2022eb","Text-Critical English New Testament","English","en","BIBLE","English","engtcent2022eb","TFTTTFFN"],["AbmSC","Abanyom LP New Testament Portions (ABM) SCO 2022 Luk only","abm","abm","BIBLE","Abanyom","AbmSC","FFFTTFF "],["AAU","The New Testament in the Abau Language of the Green River area, Sandaun Province, Papua New Guinea","aau","aau","BIBLE","Abau","AAU","FFFTTFFN"],["MgjSC","Abureni NT Portions (MGJ) SCO 2022 Luk only","mgj","mgj","BIBLE","Abureni","MgjSC","FFFTTFF "],["ADZ","The New Testament in the Adzera Language of Papua New Guinea","adz","adz","BIBLE","Adzera","ADZ","FFFTTFF "],["AGD","The New Testament in the Agarabi language of Papua New Guinea","agd","agd","BIBLE","Agarabi","AGD","FFFTTFFN"],["AMP","The New Testament in the Alamblak language of Papua New Guinea","amp","amp","BIBLE","Alamblak","AMP","FFFTTFFN"],["Alb","Albanian Bible in Albanian","shqip","sq","BIBLE","Albanian","Alb","FFFFFFFB"],["AlfSC","Alege LP NT Portions (ALF) SCO 2022 Luk only in Elege","alf","alf","BIBLE","Alege","AlfSC","FFFTTFF "],["GAH","The New Testament in the Alekano (Gahuku) Language of Papua New Guinea","gah","gah","BIBLE","Alekano","GAH","FFFTTFFN"],["AMM","The New Testament in the Ama language of Papua New Guinea. The Ama language is also known as the Sawiyanu language.","amm","amm","BIBLE","Ama (Papua New Guinea)","AMM","FFFFTFFN"],["AMNAMANAB","The New Testament in the Amanab language of Papua New Guinea","amn","amn","BIBLE","Amanab","AMNAMANAB","FFFTTFFN"],["TVK","Portions of the Holy Bible in the Southeast Ambrym Language of Vanuatu","tvk","tvk","BIBLE","Ambrym, Southeast","TVK","FFFTTFF "],["ABTMAPRIK","The New Testament in the Maprik dialect of the Ambulas Language","abt","abt","BIBLE","Ambulas","ABTMAPRIK","FFFTTFFN"],["ABTWOSERA","The New Testament in the Wosara-Kamu Dialect of the Ambulas Language of Papua New Guinea","abt","abt","BIBLE","Ambulas","ABTWOSERA","FFFFTFFN"],["AEY","Genesis and the New Testament in the Amele language of Papua New Guinea","aey","aey","BIBLE","Amele","AEY","FFFTTFF "],["AmhNASV","New Amharic Standard Version 2001 (NASV) / አዲሱ መደበኛ ትርጒም Biblica","አማርኛ","am","BIBLE","Amharic","AmhNASV","FFTTTFFB"],["abpgk_sb","Apostolic Bible Polyglot Greek Text (abpgrk) adapted by Tyndale House","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","ABGk","TFFTTFTB"],["Antoniades","Orthodox Greek NT ed. Antoniades 1912 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Ant","TTFFFFFN"],["Byz","Byzantine Greek NT ed. Robinson & Pierpont 2005 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Byz","TTFFFFFN"],["Elzevir","KJV Greek NT ed.Elzevir 1624 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Elz","TTFFFFFN"],["LXX_th","LXX - Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","LXX","TTFTTFTO"],["Nestle","Ancient Greek NT ed. Nestle 1904 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Nestle","FFFFFFFN"],["SBLG_th","The Greek New Testament: SBLGNT with upgraded notes.","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","SBLG","TTFTFFFN"],["SBLGNTApp","The Greek New Testament: SBL Edition, Apparatus","Ancient Greek","grc","COMMENTARY","Ancient Greek","SBLGNTApp","FFFFFFFN"],["SRGNT_sb","Statistical Restoration Greek New Testament 2022 (SRGNT) Center for New Testament Restoration / Statistical Restoration Greek New Testament NT in Ancient Greek to 1453","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","SRGNT","FFFFTFFN"],["THGNT","Tyndale House Greek New Testament, 2017. Based on the earliest manuscripts and scribal habits.","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","THGNT","TTFFFFFN"],["TNT","Ancient Greek NT ed. Tregelles 1879 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","TNT","FFFTFFFN"],["TR","KJV Greek NT ed. Stephens 1550 & Scrivener 1894. ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","TR","TTFFTFFN"],["Tisch","Ancient Greek NT ed. Tischendorf 1872 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Tisch","TTFFFFFN"],["VarApp","NT Manuscript Variant Apparatus","Ancient Greek","grc","COMMENTARY","Ancient Greek","VarApp","FFFFFFFN"],["WHNU","Ancient Greek NT ed. 1881 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","WHNU","TTFFFFFN"],["f35","Family 35","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","f35","FFFFFFFN"],["ABY","The New Testament in the Aneme Wake Language of Papua New Guinea","aby","aby","BIBLE","Aneme Wake","ABY","FFFFTFFN"],["AGM","The New Testament in the Angaataha language of Papua New Guinea","agm","agm","BIBLE","Angaataha","AGM","FFFTTFFN"],["AKH","The New Testament in the Angal Heneng Language of Papua New Guinea","akh","akh","BIBLE","Angal Heneng","AKH","FFFTTFFN"],["AGG","The New Testament in the Angor language of Papua New Guinea","agg","agg","BIBLE","Angor","AGG","FFFTTFFN"],["BOJ","The New Testament in the Anjam language of Papua New Guinea","boj","boj","BIBLE","Anjam","BOJ","FFFFTFFN"],["AAK","The New Testament in the Ankave language of Papua New Guinea","aak","aak","BIBLE","Ankave","AAK","FFFFTFFN"],["AUI","The Good News According to Mark in the Anuki language of Papua New Guinea","aui","aui","BIBLE","Anuki","AUI","FFFTTFF "],["AraSVD_sb","Arabic Bible (الكتاب المقدس - فان دايك) Smith and van Dyck (SVD) 1865","العربية","ar","BIBLE","Arabic","AraSVD","TFFFTFFB"],["NAV","New Arabic Version (NAV) (Ketab El Hayat) (الكتاب المقدس) (KEH) Biblica 2012 in Standard Arabic [Jan'2021]","العربية","ar","BIBLE","Arabic","ArbKEH","FFFTTFFB"],["Arb_KEH","Biblica® New Arabic Version 2012 (NAV) / Ketab El Hayat • الكتاب المقدس (KEH) |  In Standard Arabic","العربية","ar","BIBLE","Arabic","Arb_KEH","FFFFTFFB"],["AON","The New Testament in the Central dialect of the Arapesh language of Papua New Guinea","aon","aon","BIBLE","Arapesh, Bumbita","AON","FFFTTFFN"],["MWC","The Gospel of Luke in the Are Language of Papua New Guinea","mwc","mwc","BIBLE","Are","MWC","FFFTTFF "],["AAI","The New Testament in the Miniafia Language of Oro Province, Papua New Guinea","aai","aai","BIBLE","Arifama-Miniafia","AAI","FFFTTFFN"],["ArmEastern","Eastern Armenian Bible (Gen-Exo, Mat-John) in Armenian","հայերեն","hy","BIBLE","Armenian","ArmEastern","FFFFFFF "],["ArmWestern","Western Armenian NT 1853 in Armenian","հայերեն","hy","BIBLE","Armenian","ArmWestern","FFFFFFFN"],["MSY","The New Testament in the Aruamu language of Madang Province, Papua New Guinea","msy","msy","BIBLE","Aruamu","MSY","FFFTTFFN"],["AsmULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Assamese TH'Mar-19.","Assamese","asm","BIBLE","Assamese","AsmULB","FFFTTFFB"],["AVT","The New Testament in the Au language of Papua New Guinea","avt","avt","BIBLE","Au","AVT","FFFTTFFN"],["KUD","The New Testament in the 'Auhelawa Language of Papua New Guinea","kud","kud","BIBLE","'Auhelawa","KUD","FFFTTFFN"],["AvaIBTNT","Avar NT 2008 | IBT-R | Azerbaijan, Georgia, Russian Federation.","Avaric","av","BIBLE","Avaric","AvaIBTNT","FFFTTFFN"],["AWB","God's New Talk: The New Testament in the Awa Language of Papua New Guinea","awb","awb","BIBLE","Awa (Papua New Guinea)","AWB","FFFTTFFN"],["AWX","Genesis, Ruth, and Jonah in the Awara Language of Papua New Guinea","awx","awx","BIBLE","Awara","AWX","FFFTTFF "],["AUY","The New Testament in the Awiyaana language of Papua New Guinea","auy","auy","BIBLE","Awiyaana","AUY","FFFFTFFN"],["PTU","The New Testament and Genesis in the Bambam language of Indonesia","ptu","ptu","BIBLE","Bambam","PTU","FFFTTFF "],["BBB","Genesis, Exodus, Numbers, Joshua, Ruth, Nehemiah, Jonah, and the New Testament in the Barai language of Papua New Guinea","bbb","bbb","BIBLE","Barai","BBB","FFFFTFF "],["MLP","The New Testament in the Bargam Language of Papua New Guinea","mlp","mlp","BIBLE","Bargam","MLP","FFFTTFFN"],["BCH","Genesis, Exodus, and the New Testament in the Bariai language of Papua New Guinea","bch","bch","BIBLE","Bariai","BCH","FFFTTFF "],["BYR","Genesis and The New Testament in the Yipma/Baruya language","byr","byr","BIBLE","Baruya","BYR","FFFFTFF "],["BYRW","Selected Scriptures in the Wagamwa dialect of the Yipma language (parts of John, 1 John, Romans, and Hebrews).","byr","byr","BIBLE","Baruya","BYRW","FFFFTFF "],["BakIBT2023","Bashkir Bible 2023 | BSR |  In Bashkort  | Russian Federation.","Bashkir","ba","BIBLE","Bashkir","BakIBT2023","FFFTTFFB"],["BasHautin","Navarro-Labourdin Basque NT 1571 in Basque","euskara","eu","BIBLE","Basque","BasHautin","FFFFTFFN"],["BeaMRK","The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa)","bea","bea","BIBLE","Beaver","BeaMRK","FFFFTFF "],["BEF","The New Testament in the Benabena Language of Papua New Guinea","bef","bef","BIBLE","Benabena","BEF","FFFFTFFN"],["BenBSS","Bengali Contemporary Version 2019 (BCV) / বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BSS) | Biblica | Bangladesh, India.","Bengali","ben","BIBLE","Bengali","BenBSS","FFFTTFFB"],["BenULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Bengali TH'Mar-19.","Bengali","ben","BIBLE","Bengali","BenULB","FFFTTFFB"],["BIG","The New Testament in the Biangai language of Papua New Guinea","big","big","BIBLE","Biangai","BIG","FFFTTFFN"],["BHL","The New Testament in the Bimin Language of Papua New Guinea","bhl","bhl","BIBLE","Bimin","BHL","FFFTTFF "],["BON","The New Testament in the Bine Language of Papua New Guinea","bon","bon","BIBLE","Bine","BON","FFFTTFFN"],["BJR","The New Testament + Genesis and Exodus in the Binumarien language of Papua New Guinea","bjr","bjr","BIBLE","Binumarien","BJR","FFFFTFF "],["MUX","The New Testament in the Mara-Gomu dialect of the Bo-Ung Language of Papua New Guinea","mux","mux","BIBLE","Bo-Ung","MUX","FFFTTFFN"],["BuxSC","Boghom NT Portions (BUX) / BUX (Boghom) NT Portions SCO 2022 Luk only","bux","bux","BIBLE","Boghom","BuxSC","FFFTTFF "],["BNP","Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Ruth, Jonah, and the New Testament in the Bola language of Papua New Guinea","bnp","bnp","BIBLE","Bola","BNP","FFFTTFF "],["KSR","The New Testament and portions of the Old Testament in the Borong Language of Papua New Guinea","ksr","ksr","BIBLE","Borong","KSR","FFFTTFF "],["MMO","The New Testament in the Buang, Mangga Language of Papua New Guinea","mmo","mmo","BIBLE","Buang, Mangga","MMO","FFFTTFFN"],["BZH","The New Testament in the Central/Mapos dialect of the Buang language of Papua New Guinea","bzh","bzh","BIBLE","Buang, Mapos","BZH","FFFTTFFN"],["BUK","The New Testament in the Bukawa language of Papua New Guinea","buk","buk","BIBLE","Bugawac","BUK","FFFTTFFN"],["APE","The New Testament in the Central dialect of the Bukiyip language of Papua New Guinea. This language is also called Mountain Arapesh.","ape","ape","BIBLE","Bukiyip","APE","FFFTTFFN"],["BulCont","Contemporary Bulgarian Translation (Библия, нов превод от оригиналните езици с неканоничните книги © Българско библейско дружество 2013) 2013 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulCont","FFFTTFF "],["BulOrth","Bulgarian Orthodox Bible (Библия, синодално издание) 2016 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulOrth","FFFTTFF "],["BulProtRev","Bulgarian Protestant Bible (revised) (Библия, ревизирано издание ©Българско библейско дружество) 2015 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulProtRev","FFTTTFFB"],["BDD","The New Testament in the Bunama language of Papua New Guinea","bdd","bdd","BIBLE","Bunama","BDD","FFFFTFFN"],["BxrBBL2024","Buryat Bible 2024 | IBT-R |  In Russia Buriat  | Russian Federation.","bxr","bxr","BIBLE","Buriat, Russia","BxrBBL2024","FFFTTFFB"],["BurJudson","Judson Burmese Bible 1835 in Burmese","မြန်မာ","my","BIBLE","Burmese","BurJudson","FFFFTFFB"],["TTE","The New Testament in the Tubetube language, also known as the Bwanabwana language, of Papua New Guinea","tte","tte","BIBLE","Bwanabwana","TTE","FFFTTFFN"],["CkySC","Chakfem (ckyc) (CKY) SCO 2022 Luk only in Cakfem-Mushere","cky","cky","BIBLE","Cakfem-Mushere","CkySC","FFFTTFF "],["Calo","Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España 1836 (Luke) in Caló","rmq","rmq","BIBLE","Caló","Calo","FFFFFFF "],["CebAPD","Cebuano Contemporary Bible (Ang Pulong sa Dios) (CCB) Biblica 2014","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebAPD","FFFTTFFB"],["CebPinadayag","Cebuano Pinadayag","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebPinadayag","FFFFFFFB"],["CebULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Cebuano TH'Mar-19.","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebULB","FFFFFFFN"],["KhmKCB","Khmer Christian Bible (KCB) NT in Central Khmer, Khmer TH'Mar-19.","Central Khmer","khm","BIBLE","Central Khmer","KhmKCB","TFFTTFFN"],["Chamorro","Y Santa Biblia 1908 in Chamorro","Chamorro","ch","BIBLE","Chamorro","Chamorro","FFTFFFF "],["CheCAC2012","Chechen Bible 2012 | IBT-R | Russian Federation.","нохчийн","ce","BIBLE","Chechen","CheCAC2012","FFFTTFFB"],["Che1860","Cherokee New Testament 1860 in Cherokee","ᏣᎳᎩ","chr","BIBLE","Cherokee","Che1860","FFFFTFFN"],["HneSCA","Chhattisgarhi Contemporary Version / समकालीन छत्तीसगढ़ी अनुवाद | Biblica 2024 | India","hne","hne","BIBLE","Chhattisgarhi","HneSCA","FFFTTFFB"],["ChiUn","Union Bible (和合本 (繁體字))  in Trad.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","CUn","TTFTFFFB"],["ChiUns","Union Bible (和合本圣经 （简体版）)  in Sim.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","CUns","TTFTFFFB"],["CCB","Chinese Contemporary Bible (圣经当代译本修订版) (CCB) Biblica 2011 [Jan'2021]","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiCCB","FFFTTFFB"],["ChiCCBT","Chinese Contemporary Bible (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版) (CCBT) Biblica 2012 [Jan'2021]","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiCCBT","FFFTTFFB"],["ChiNCVs","New Chinese Version (新译本 （简体版）) (NCV)   in Sim.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiNCVs","FFFFTFFB"],["ChiNCVt","New Chinese Version (新譯本 （繁體版）) (NCV)  2002 in Trad.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiNCVt","FFFFTFF "],["ChiSB","思高本 (Sīgāo Běn), 聖經：思高聖經學會譯釋","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiSB","FFFFTFF "],["CAA","The New Testament and Genesis, Ruth, Esther, and Jonah in the Chorti language of Guatemala","caa","caa","BIBLE","Chortí","CAA","FFFTTFF "],["CJV","The New Testament in the Chuave Language of Papua New Guinea","cjv","cjv","BIBLE","Chuave","CJV","FFFTTFFN"],["CSlElizabeth","Church Slavonic Elizabeth Bible 1757 in Slavic","Church Slavic","cu","BIBLE","Church Slavic","CSlElizabeth","FFFFFFF "],["ChvIBTNT","Chuvash IBT NT | NT | Russian Federation.","Chuvash","cv","BIBLE","Chuvash","ChvIBTNT","FFFTTFFN"],["CklSC","Kibaku (CKL) / Kibaku NT SCO 2023 NT only","ckl","ckl","BIBLE","Cibak","CklSC","FFFTTFFN"],["CopSahBible2","Sahidic Bible 2","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahBible2","TTTTTFF "],["CopSahHorner","Sahidic Coptic NT ed. Horner 1924 NT ","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahHorner","FFFFFFFN"],["CopSahidicMSS","Sahidic Coptic NT manuscripts NT in Coptic","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahidicMSS","FFFFFFFN"],["CopSahidica","Sahidic Coptic NT ed. Wells 2008 NT in Coptic","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahidica","FFFFFFFN"],["CrhCTB","Crimean Tatar Bible | IBT | Ukraine.","Crimean Turkish","crh","BIBLE","Crimean Turkish","CrhCTB","FFFTTFFB"],["CroSaric","Hrvatska Biblija Ivana Šarića","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","CroSaric","FFFFFFF "],["HrvCB","Croatian Bible (BIBLIJA) 1988 (CB) TH'Mar-19.","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","HrvCB","FFFFFFFB"],["HrvKOK","Croatian Living NT / Knjiga O Kristu, Biblica 2000 | Austria, Croatia, Montenegro","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","HrvKOK","FFFTTFFN"],["CesSNC","Slovo na cestu (Czech Living New Testament) 2012 (SNC) Biblica NT","čeština","cs","BIBLE","Czech","CesSNC","FFFTTFFN"],["CzeBKR","Bible Kralicka   (BKR)  1613 in Czech","čeština","cs","BIBLE","Czech","CzeBKR","FFFFTFFB"],["CzeCSP","Český studijní překlad   (CSP)  2009 in Czech","čeština","cs","BIBLE","Czech","CzeCSP","TTTTTFFB"],["MPS","The Holy Bible in the Dadibi Language of Papua New Guinea","mps","mps","BIBLE","Dadibi","MPS","FFFTTFFB"],["DGZ","The New Testament in the Daga Language of Papua New Guinea","dgz","dgz","BIBLE","Daga","DGZ","FFFFTFFN"],["DaNT1819","Danish New Testament from 1819 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaNT1819","FFFTFFFN"],["DaOT1871NT1907","Danish OT1871 + NT1907 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaOT1871NT1907","FFFTTFFB"],["DaOT1931NT1907","Danish OT1931 + NT1907 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaOT1931NT1907","FFFTTFFB"],["Dan1871","Dansk Bibel 1871 in Danish","dansk","da","BIBLE","Danish","Dan1871","FFFFTFFB"],["DanBPH","Bibelen på hverdagsdansk (The Bible in Everyday Danish) (BPH) Biblica 2015 [Jan'2021]","dansk","da","BIBLE","Danish","DanBPH","FFFTTFFB"],["ASO","The New Testament in the Dano (Upper Asaro) language of Papua New Guinea","aso","aso","BIBLE","Dano","ASO","FFFTTFFN"],["DWW","The New Testament in the Dawawa Language of Papua New Guinea","dww","dww","BIBLE","Dawawa","DWW","FFFTTFFN"],["DED","The New Testament and Psalms in the Dedua Language of Papua New Guinea","ded","ded","BIBLE","Dedua","DED","FFFTTFF "],["DOB","The New Testament in the Dobu Language of Papua New Guinea","dob","dob","BIBLE","Dobu","DOB","FFFTTFFN"],["KQC","Portions of the Holy Bible in the Doromu-Koki Language of Papua New Guinea (Ruth, Mark, Luke, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, Titus, Philemon, 1 John, 2 John, 3 John, and Jude)","kqc","kqc","BIBLE","Doromu-Koki","KQC","FFFTTFF "],["DutKant","Kanttekeningen Statenvertaling","Nederlands","nl","COMMENTARY","Dutch","DutKant","FFFFFFFB"],["DutKingComments","Kingcomments-NL, Commentaar op de hele Bijbel.","Nederlands","nl","COMMENTARY","Dutch","DutKingComments","FFFTTFFB"],["DutSVV","Dutch Statenvertaling   (SVV)   in Dutch","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","DutSVV","FFFTFFF "],["DutSVVA","De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","DutSVVA","TFFTTFF "],["NlCanisius1939","Petrus Canisius Translation","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NlCanisius1939","FFFTTFF "],["NldHTB","Het Boek (The Book) (HTB) Biblica 2007 in Dutch, Flemish [Jan'2021]","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NldHTB","FFFTTFFB"],["NldLeuv1548","Leuvense Bijbel 1548","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NldLeuv1548","FFFFTFF "],["ETR","Ruth, Matthew, Mark, Acts, 1 & 2 Timothy, Titus, and John's Letters in the Edolo Language of Papua New Guinea","etr","etr","BIBLE","Edolo","ETR","FFFTTFF "],["OfuSC","Efutop LP New Testament Portions (ofu) SCO 2022 Luk only","ofu","ofu","BIBLE","Efutop","OfuSC","FFFTTFF "],["ENQ","The New Testament in the Enga language of Papua New Guinea","enq","enq","BIBLE","Enga","ENQ","FFFTTFFN"],["MCQ","The New Testament in the Ese Language, also known as the Managalasi Language, of Papua New Guinea","mcq","mcq","BIBLE","Ese","MCQ","FFFFTFFN"],["Esperanto","Esperanto Londona Biblio 1926 in Esperanto","esperanto","eo","BIBLE","Esperanto","Esperanto","FFFFTFFB"],["EkkPKEK","Contemporary Estonian Bible (ECV) / Pühakiri kaasaegses eesti keeles | Biblica | 2022 | In Standard Estonian | Estonia.","eesti","et","BIBLE","Estonian","EkkPKEK","FFFTTFFN"],["Est","Estonian Bible (Gen, NT) in Estonian","eesti","et","BIBLE","Estonian","Est","FFFFFFF "],["NOU","The New Testament in the Ewage-Notu Language of Papua New Guinea","nou","nou","BIBLE","Ewage-Notu","NOU","FFFFTFFN"],["EweAL","Ewé Contemporary Version /  Agbenya La (AL) | Biblica | 2020 | In Éwé | Ghana, Togo.","Eʋegbe","ee","BIBLE","Ewe","EweAL","FFFTTFFB"],["EweULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Mrk,Php) in Ewe TH'Mar-19.","Eʋegbe","ee","BIBLE","Ewe","EweULB","FFFFFFF "],["FAI","The New Testament in the Faiwol Language of Papua New Guinea","fai","fai","BIBLE","Faiwol","FAI","FFFFTFFN"],["FAA","The New Testament in the Fasu Language of Papua New Guinea","faa","faa","BIBLE","Fasu","FAA","FFFTTFFN"],["FinBiblia","Finnish Biblia 1776 ","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinBiblia","FFFTTFF "],["FinEU","Finnish Living News NT (FLNT) / Elävä uutinen | Biblica | 1976","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinEU","FFFTTFFN"],["FinPR","Pyhä Raamattu   (PR) 1933/38 in Finnish","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinPR","FFFTTFF "],["FinSTLK2017","Pyhä Raamattu (STLK 2017)","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinSTLK2017","FFFTTFFB"],["PPO","The New Testament in the Folopa Language of Papua New Guinea","ppo","ppo","BIBLE","Folopa","PPO","FFFFTFFN"],["FOR","The New Testament in the Fore Language of Papua New Guinea","for","for","BIBLE","Fore","FOR","FFFFTFFN"],["FreAug","Commentaires de la Bible par Saint Augustin","français","fr","COMMENTARY","French","FreAug","FFFTTFF "],["FreBBB","Bible Bovet Bonnet   (BBB) 1900 in French","français","fr","BIBLE","French","FreBBB","FFFFFFFB"],["FreBDM1707","Bible David Martin (1707)","français","fr","BIBLE","French","FreBDM1707","FFFFTFFB"],["FreBDM1744","Bible David Martin (1744)","français","fr","BIBLE","French","FreBDM1744","FFFFTFFB"],["FreBDS","La Bible du Semeur 2015 (BDS) Biblica in French","français","fr","BIBLE","French","FreBDS","FFFTTFFB"],["FreChry","Commentaires de la Bible par Saint Jean Chrysostome","français","fr","COMMENTARY","French","FreChry","FFFTTFF "],["FreCrampon","La Bible Augustin Crampon 1923 in French","français","fr","BIBLE","French","FreCrampon","FFFTTFF "],["FreGeneve1669","Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669","français","fr","BIBLE","French","FreGeneve1669","FFFFTFFN"],["FreJND","Bible J.N. Darby (2024) in French with Strong's numbers","français","fr","BIBLE","French","FreJND","TFFTTFFB"],["FreKhan","La Bible de Zadoc Khan 1899 in French","français","fr","BIBLE","French","FreKhan","FFFFFFF "],["FreLSG","French Louis Segond avec Strongs (1910)","français","fr","BIBLE","French","FreLSG","TTFTFFFB"],["FreLXXGiguet","Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.","français","fr","BIBLE","French","FreLXX","FFFTTFF "],["FreLXXTheo","Traduction de la LXX du P. GIGUET et autres traducteurs, 1872, remanié par ThéoTex, pour correspondre d’avantage à celle de Ralphs.","français","fr","BIBLE","French","FreLXXTheo","FFFFTFF "],["FreMartin","Bible Martin 1744 in French","français","fr","BIBLE","French","FreMartin","FFFFTFFB"],["FreOltramare1874","Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874","français","fr","BIBLE","French","FreOltramare1874","FFFFTFFN"],["FrePGR","Bible Perret-Gentil et Rilliet   (PGR) 1861 in French","français","fr","BIBLE","French","FrePGR","FFFTFFFB"],["FreSeg21","Segond 21 (La Bible Segond 21) (Seg21) in French TH'Jan-20.","français","fr","BIBLE","French","FreSeg21","FFFFTFFB"],["FreSegond1910","Bible Louis Segond (1910) with Strong's numbers","français","fr","BIBLE","French","FreSegond1910","TFFFTFFB"],["FreStapfer1889","Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889","français","fr","BIBLE","French","FreStapfer1889","FFFFTFFN"],["FreSynodale1921","Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes","français","fr","BIBLE","French","FreSynodale1921","FFFFTFF "],["FreVulgGlaire","Vulgate en Français par l’Abbé Glaire avec la traduction de Migne pour les Apocryphes.","français","fr","BIBLE","French","FreVulgGlaire","FFFTTFF "],["FreVulgGlaire1","Vulgate en Français par l’Abbé Glaire avec la traduction de Migne pour les Apocryphes. (non révisée)","français","fr","BIBLE","French","FreVulgGlaire1","FFFTTFF "],["PymSC","PYAM NT Portions (PYM) SCO 2022 Luk only","pym","pym","BIBLE","Fyam","PymSC","FFFTTFF "],["GagNTC","Gagauz NT (Cyrillic) | IBT-R | Moldova.","gag","gag","BIBLE","Gagauz","GagNTC","FFFTTFFN"],["GagNTL","Gagauz NT (Latin) | IBT-R | Moldova.","gag","gag","BIBLE","Gagauz","GagNTL","FFFTTFFN"],["LugEEEE","Luganda Contemporary Bible (LCB) / Endagaano Enkadde n'Endagaano Empya, Biblica 2014 | Uganda","Luganda","lg","BIBLE","Ganda","LugEEEE","FFTTTFFB"],["PWG","The New Testament in the Gapapaiwa Language of Papua New Guinea","pwg","pwg","BIBLE","Gapapaiwa","PWG","FFFTTFFN"],["GbrGAW","Gbagyi New Testament (GAW) / Alkawali Woiwoyi Biblica 1997 NT","gbr","gbr","BIBLE","Gbagyi","GbrGAW","FFFTTFFN"],["Geez","Ge'ez Bible (Gen-Ruth, Psa, Pro) in Geez","Geez","gez","BIBLE","Geez","Geez","FFFFTFF "],["GerAlbrecht","Albrecht Neues Testament und Psalmen 1926 (Psa, NT) in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerAlbrecht","FFFTTFF "],["GerElb1871","Elberfelder 1871 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerElb1871","FFFTFFFB"],["GerElb1905","Darby Unrevidierte Elberfelder 1905 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerElb1905","FFFFFFFB"],["GerGruenewald","Grünewaldbibel 1924 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerGruenewald","FFFTFFFB"],["GerHFA","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) Biblica 2015 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerHFA","FFFTTFFB"],["GerKingComments","Kingcomments (German), Kommentar zur ganzen Bibel.","Deutsch","de","COMMENTARY","German","GerKingComments","FFFTTFFB"],["GerLeoNA28","Leonberger Bibel, NT (NA28)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLeoNA28","TTTTTFFN"],["GerLeoRP18","Leonberger Bibel, NT (RP19)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLeoRP18","TTTTTFFN"],["GerLut1545","Unrevidierte Unrevidierte Lutherbibel 1545 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLut1545","FFFTTFFB"],["GerMenge","Menge-Bibel (1939)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerMenge","FFFTTFF "],["GerOffBiSt","Offene Bibel - Studienfassung","Deutsch","de","BIBLE","German","GerOffBiSt","FFFTTFF "],["GerReinhardt","Reinhardt Evangelien 1910 (Mar-John) in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerReinhardt","FFFTTFF "],["GerSch","Schlachter Bibel 1951 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerSch","TFFTFFFB"],["GerSch2000","Die Bibel (Schlachter 2000) (SCHL2000) SBDG in German (Bibliographic code)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerSch2000","FFFTTFFB"],["GerTafel","Tafelbibel 1911 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerTafel","FFFTTFF "],["GerTextbibel","Textbibel Emil Kautzsch 1906 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerTextbibel","FFFTTFFB"],["GerZurcher","Deutsche Zürcher Bibel von 1931.","Deutsch","de","BIBLE","German","GerZurcher","FFFFFFFB"],["MAK","Matthias Ansorgs Kommentar","Deutsch","de","COMMENTARY","German","MAK","FFFFFFF "],["Rieger","Carl Heinrich Riegers Kommentar","Deutsch","de","COMMENTARY","German","Rieger","FFFFFFF "],["Sami1011T1956DeuXXX","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) / Hoffnung für alle) Biblica 2015 in German Oct'23","Deutsch","de","BIBLE","German","Sami1011T1956DeuXXX","FFFTTFFB"],["Sami1017T1813DeuXXX","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) Biblica 2015 in German Oct'23","Deutsch","de","BIBLE","German","Sami1017T1813DeuXXX","FFFTTFFB"],["deu1912eb","Lutherbibel 1912","Deutsch","de","BIBLE","German","deu1912eb","TFFFFFFB"],["BMK","The Gospel of Mark in the Ghayavi Language of Papua New Guinea","bmk","bmk","BIBLE","Ghayavi","BMK","FFFTTFF "],["BBR","The New Testament in the Girawa Language of Papua New Guinea","bbr","bbr","BIBLE","Girawa","BBR","FFFFTFFN"],["GVF","The New Testament in the Golin Language of Papua New Guinea","gvf","gvf","BIBLE","Golin","GVF","FFFFTFFN"],["Wulfila","Bishop Wulfila Gothic Bible ed Wilhelm Streitberg (Gen, Neh, Mat-Phm) ","Gothic","got","BIBLE","Gothic","Wulfila","FFFFFFF "],["GreVamvas","Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)","Ελληνικά","el","BIBLE","Greek","GreVamvas","FFFFFFFB"],["GHS","The New Testament in the Guhu-Samane Language of Papua New Guinea","ghs","ghs","BIBLE","Guhu-Samane","GHS","FFFFTFFN"],["GujULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Gujarati TH'Mar-19.","Gujarati","guj","BIBLE","Gujarati","GujULB","FFFFTFFB"],["DAH","The New Testament in the Gwahatike Language of Papua New Guinea","dah","dah","BIBLE","Gwahatike","DAH","FFFTTFFN"],["JgkSC","Jarawa (JGK) SCO 2023 NT (partial) in Gwak","jgk","jgk","BIBLE","Gwak","JgkSC","FFFTTFF "],["GyzSC","Geji New Testament (GYZ) / Geji New Testament Portions SCO 2023 NT (partial) in Gyaazi","gyz","gyz","BIBLE","gyz","GyzSC","FFFTTFF "],["FreCrl","French Haitian Creole Version in Haitian","Haitian Creole","ht","BIBLE","Haitian Creole","FreCrl","FFFFFFFB"],["Haitian","Haitian Creole Bible in Haitian","Haitian Creole","ht","BIBLE","Haitian Creole","Haitian","FFFFFFFB"],["HLA","The New Testament in the Halia Language of Papua New Guinea","hla","hla","BIBLE","Halia","HLA","FFFFTFFN"],["WOS","The New Testament and Jonah in the Hanga Hundi language of Papua New Guinea","wos","wos","BIBLE","Hanga Hundi","WOS","FFFTTFF "],["HauSRK","Hausa Contemporary Bible 2020 (HCB) / Sabon Rai Don Kowa (SRK) | Biblica | 2020 | Niger, Nigeria","Hausa","ha","BIBLE","Hausa","HauSRK","FFTTTFFB"],["HauULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Hausa TH'Mar-19.","Hausa","ha","BIBLE","Hausa","HauULB","FFFFFFFN"],["HebDelitzsch","Hebrew New Testament with Niqqud, based on Delitzsch's translation","עברית","he","BIBLE","Hebrew","HebDelitzsch","FFFFFFFN"],["HebHD","The Way: Hebrew Living NT / Habrit Hakhadasha - Haderekh | Biblica 2009 | Israel","עברית","he","BIBLE","Hebrew","HebHD","FFFTTFFN"],["OSMHB","Hebrew OT: Leningrad pointed Masoretic text (like BHS)","עברית","he","BIBLE","Hebrew","OSMHB","TFFTFFF "],["Aleppo","Hebrew OT: Aleppo unpointed Masoretic","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","Alep","FFFFFFF "],["MapM","Hebrew OT: Aleppo pointed Masoretic OT in Hebrew","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","MapM","FFFTFFF "],["OSHB","Hebrew OT: Leningrad pointed Masoretic text (like BHS) with morphology by Open Scriptures","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","OHB","TTFTFFF "],["SP","Samaritan Pentateuch, tagged like MT ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SP","TFFFFFF "],["SPDSS","Dead Sea Scrolls variants tagged like Samaritan Pentateuch ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPDS","TFFFFFF "],["SPMT","MT tagged like Samaritan Pentateuch ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPMT","TTFFFFF "],["SPVar","Samaritan Pentateuch, tagged like MT Variants ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPVar","TFFFFFF "],["THOT","Translators Hebrew Old Testament, 2019 with KQ variants OT (Mar'21)","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","THOT","TTFTFFF "],["WLC","Heb. OT: Leningrad Codex based on BHS","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","WLC","FFFFFFF "],["HilAPD","Hiligaynon Contemporary Bible 2022 (APD) / Ang Pulong Sang Dios Biblica","Hiligaynon","hil","BIBLE","Hiligaynon","HilAPD","FFFTTFFB"],["HinHSS","Hindi Contemporary Version  (HCV) / हिंदी समकालीन संस्करण, Biblica  2019 | India, Nepal, Mauritius, Fiji","हिन्दी","hi","BIBLE","Hindi","HinHSS","FFFTTFFB"],["HinULB","Hindi Unlocked Literal Bible Apr'22","हिन्दी","hi","BIBLE","Hindi","HinULB","FFFTTFFB"],["HMO","The Holy Bible in the Hiri Motu language of Papua New Guinea","Hiri Motu","hmo","BIBLE","Hiri Motu","HMO","FFFTTFFB"],["HOT","The New Testament in the Malei-Hote Language of Papua New Guinea","hot","hot","BIBLE","Hote","HOT","FFFTTFFN"],["HUI","The Holy Bible with Deuterocanon in the Huli Language of Papua New Guinea","hui","hui","BIBLE","Huli","HUI","FFFTTFF "],["HunEIV","Hungarian NT: Life, Truth and Light / élet, igazság és világosság, Biblica  2003 | Austria, Hungary, Romania, Serbia, Slovakia, Ukraine","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunEIV","FFFTTFFN"],["HunIMIT","Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunIMIT","FFFFTFF "],["HunKAR","Hungarian Karoli Translation (KAR) TH'Mar-19.","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunKAR","FFFFFFFB"],["HunKar","Vizsoly (Karoli) Biblia 1590 in Hungarian","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunKar","FFFTTFFB"],["HwoSC","Hona Bible (HWO) SCO 2023 NT (partial) in Hwana","hwo","hwo","BIBLE","Hwana","HwoSC","FFFTTFF "],["YML","The New Testament in the Iamalele Language of Papua New Guinea","yml","yml","BIBLE","Iamalele","YML","FFFTTFFN"],["IAN","The New Testament in the Iatmul Language of Papua New Guinea","ian","ian","BIBLE","Iatmul","IAN","FFFFTFFN"],["Icelandic","Icelandic Bible in Icelandic","íslenska","is","BIBLE","Icelandic","Icelandic","FFFFFFFB"],["IslLO","Icelandic Living NT and Psalms / Lifandi Orð, Biblica 1995","íslenska","is","BIBLE","Icelandic","IslLO","FFFTTFF "],["VIV","The New Testament in the Iduna Language of Papua New Guinea","viv","viv","BIBLE","Iduna","VIV","FFFTTFFN"],["IboBIU","Igbo Contemporary Bible 2020 (ICB) / Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a Biblica","Igbo","ig","BIBLE","Igbo","IboBIU","FFTTTFFB"],["KpoULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Php) in Ikposo TH'Mar-19.","kpo","kpo","BIBLE","Ikposo","KpoULB","FFFFFFF "],["IloULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT+OT(incomplete) in Iloko TH'Mar-19.","Iloko","ilo","BIBLE","Iloko","IloULB","FFFFFFF "],["IMO","The New Testament in the Imbo Ungu Language of Papua New Guinea","imo","imo","BIBLE","Imbongu","IMO","FFFTTFFN"],["IndFAYH","Indonesian Living Bible (Firman Allah yang Hidup) 2020, New Testament (ILB) Biblica NT","Bahasa Indonesia","id","BIBLE","Indonesian","IndFAYH","FFFTTFFN"],["IndULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Indonesian TH'Mar-19.","Bahasa Indonesia","id","BIBLE","Indonesian","IndULB","FFFFTFFN"],["INO","The New Testament in the Inoke-Yate Language of Papua New Guinea","ino","ino","BIBLE","Inoke-Yate","INO","FFFFTFFN"],["IPI","The New Testament in the Ipili Language of Papua New Guinea","ipi","ipi","BIBLE","Ipili","IPI","FFFTTFFN"],["IriODomhnuill","A modern Irish New Testament 1606 (Luke) in Irish","Gaeilge","ga","BIBLE","Irish","IriODomhnuill","FFFFTFF "],["ItaDio","Giovanni Diodati Bibbia 1649 in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaDio","FFFFFFFB"],["ItaPEV","La Parola è Vita (PEV) Biblica 1994 NT in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaPEV","FFFTTFFN"],["ItaRive","Riveduta Bibbia 1927 in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaRive","FFFFFFFB"],["KBM","The New Testament in the Iwal Language of Papua New Guinea","kbm","kbm","BIBLE","Iwal","KBM","FFFTTFFN"],["IWS","The New Testament in the Sepik Iwam Language of Papua New Guinea","iws","iws","BIBLE","Iwam, Sepik","IWS","FFFFTFFN"],["NCA","The New Testament in the Iyo Language of Papua New Guinea","nca","nca","BIBLE","Iyo","NCA","FFFTTFFN"],["JapBungo","明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapBungo","FFFFTFFB"],["JapDenmo","Japanese Denmo 電網聖書","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapDenmo","FFTTTFF "],["JapKougo","Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapKougo","FFFFFFFB"],["JapLifeline","Lifeline Japanese New Testament ライフライン訳新約聖書（2013年）","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapLifeline","FFFTTFFN"],["JapRaguet","Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapRaguet","FFFFFFFN"],["JpnJCB","Japanese Contemporary Bible (リビングバイブル) Biblica 2016 Feb'23","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JpnJCB","FFFTTFFB"],["JerSC","Azelle New Testament Portions (JER) SCO 2022 Luk only in Jere","jer","jer","BIBLE","Jere","JerSC","FFFTTFF "],["KQF","The Gospel According to Mark in the Kakabai language of Papua New Guinea","kqf","kqf","BIBLE","Kakabai","KQF","FFFTTFF "],["KMH","The New Testament in the Kalam Language of Papua New Guinea","kmh","kmh","BIBLE","Kalam","KMH","FFFFTFFN"],["KMHM","The New Testament in the Minimib dialect of the Kalam language of Papua New Guinea","kmh","kmh","BIBLE","Kalam","KMHM","FFFTTFFN"],["XalIBTNT","Kalmyk NT 2002 | IBT-R |  In Kalmyk-Oirat  | Russian Federation.","Kalmyk","xal","BIBLE","Kalmyk","XalIBTNT","FFFTTFFN"],["BCO","Portions of the New Testament in the Kaluli language of Papua New Guinea","bco","bco","BIBLE","Kaluli","BCO","FFFTTFF "],["KMS","The New Testament in the Kamasau Language of Papua New Guinea","kms","kms","BIBLE","Kamasau","KMS","FFFTTFFN"],["XLA","Genesis, Exodus, Jonah, and the New Testament in the Kamula language of Papua New Guinea","xla","xla","BIBLE","Kamula","XLA","FFFTTFF "],["SOQ","The New Testament in the Kanasi Language of Papua New Guinea","soq","soq","BIBLE","Kanasi","SOQ","FFFFTFFN"],["KQW","Portions of the New Testament in the Kandas Language of Papua New Guinea","kqw","kqw","BIBLE","Kandas","KQW","FFFTTFF "],["GAM","Portions of the New Testament in the Kandawo language of Papua New Guinea","gam","gam","BIBLE","Kandawo","GAM","FFFTTFF "],["KMU","The New Testament in the Kanite Language of Papua New Guinea","kmu","kmu","BIBLE","Kanite","KMU","FFFFTFFN"],["KanKSB","Kannada Contemporary Version  (KCV) / ಕನ್ನಡ ಸಮಕಾಲಿಕ ಅನುವಾದ, Biblica 2022 | India","ಕನ್ನಡ","kn","BIBLE","Kannada","KanKSB","FFFTTFFB"],["KanULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Kannada TH'Mar-19.","Kannada","kan","BIBLE","Kannada","KanULB","FFFFTFFB"],["KPG","The New Testament in the Kapingamarangi language of the Federated States of Micronesia, spoken on the Kapingamarangi and Ponape islands, Caroline Islands","kpg","kpg","BIBLE","Kapingamarangi","KPG","FFFTTFFN"],["LEU","The New Testament in the Kara Language of Papua New Guinea","leu","leu","BIBLE","Kara (Papua New Guinea)","LEU","FFFTTFFN"],["KaaIBT22C","Karakalpak Bible 2022 (Cyrillic) | IBT-R | Uzbekistan.","Kara-Kalpak","kaa","BIBLE","Kara-Kalpak","KaaIBT22C","FFFTTFFB"],["KaaIBT22L","Karakalpak Bible 2022 (Latin) | IBT-R | Uzbekistan.","Kara-Kalpak","kaa","BIBLE","Kara-Kalpak","KaaIBT22L","FFFTTFFB"],["KxfSCKRC","Kawyaw RC (KRC) SCO Gen, Psa only + NT","kxf","kxf","BIBLE","Karen, Manumanaw","KxfSCKRC","FFFTTFF "],["KxfSCKXF","Kawyaw New Testament (KXF) SCO Gen, Psa only + NT","kxf","kxf","BIBLE","Karen, Manumanaw","KxfSCKXF","FFFTTFF "],["KswSKMB","S'gaw Karen Mason Bible 1853","ksw","ksw","BIBLE","Karen, S'gaw","KswSKMB","FFFTTFFB"],["KvySC","Yintale New Testament (KVY) / ꤜꤟꤣꤧ꤬ꤡꤢꤦꤚꤟꤤ꤬ ꤢ꤬ꤞꤢ꤬ SCO Gen, Psa only + NT","kvy","kvy","BIBLE","Karen, Yintale","KvySC","FFFTTFF "],["YUJ","The New Testament in the Karkar-Yuri Language of Papua New Guinea","yuj","yuj","BIBLE","Karkar-Yuri","YUJ","FFFTTFFN"],["KMG","The New Testament in the Kâte language of Papua New Guinea","kmg","kmg","BIBLE","Kâte","KMG","FFFFTFF "],["EkySCKali","Eastern Kayah Shadaw Dialect (EKY) SCO NT only in Kayah, Eastern","eky","eky","BIBLE","Kayah, Eastern","EkySCKali","FFFTTFFN"],["EkySCThai","Eastern Kayah Thailand (EKY) / Eastern Kayah New Testament and Genesis SCO Gen only + NT in Kayah, Eastern","eky","eky","BIBLE","Kayah, Eastern","EkySCThai","FFFTTFF "],["KHZ","The New Testament in the Kalo Dialect of the Keapara Language of Papua New Guinea","khz","khz","BIBLE","Keapara","KHZ","FFFFTFFN"],["BMH","The New Testament in the Kein Language of Papua New Guinea","bmh","bmh","BIBLE","Kein","BMH","FFFTTFFN"],["XteSC","Ketengban Bible NT OTX (XTE) SCO 2022","xte","xte","BIBLE","Ketengban","XteSC","FFFTTFFB"],["KJS","The New Testament in the East Kewa Language of Papua New Guinea","kjs","kjs","BIBLE","Kewa, East","KJS","FFFTTFFN"],["KEW","Portions of Genesis, Ruth, Proverbs, Ecclesiastes, and The New Testament in the West Kewa Language of Papua New Guinea","kew","kew","BIBLE","Kewa, West","KEW","FFFTTFF "],["KYG","The New Testament and Portions of the Old Testament in the Keyagana Language of Papua New Guinea","kyg","kyg","BIBLE","Keyagana","KYG","FFFFTFF "],["KjhHMNT","Khakas NT 2009 | IBT-R | Russian Federation.","kjh","kjh","BIBLE","Khakas","KjhHMNT","FFFTTFFN"],["KcaKhPB","Khanty Bible | PBT | Gen, Jon  + Luk, Act  | Russian Federation.","kca","kca","BIBLE","Khanty","KcaKhPB","FFFTTFF "],["KikGKY","Kikuyu Holy Word of God / Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KGNK)|, Biblica 2013, in Gikuyu | Kenya","Gikuyu","ki","BIBLE","Kikuyu","KikGKY","FFFTTFFB"],["KPW","The New Testament in the Kobon Language of Papua New Guinea","kpw","kpw","BIBLE","Kobon","KPW","FFFTTFFN"],["KPX","The New Testament in the Mountain Koiali Language of Papua New Guinea","kpx","kpx","BIBLE","Koiali, Mountain","KPX","FFFFTFFN"],["KPF","The New Testament in the Komba Language of Papua New Guinea","kpf","kpf","BIBLE","Komba","KPF","FFFFTFFN"],["XBIW","Selected Scripture Portions in the Wampukuamp Dialect of the Kombio Language of Papua New Guinea","xbi","xbi","BIBLE","Kombio","XBIW","FFFFTFF "],["XBIY","Selected Scriptures in the Yanimoi Dialect of the Kombio Language of Papua New Guinea","xbi","xbi","BIBLE","Kombio","XBIY","FFFTTFF "],["KPR","The New Testament in the Korafe-Yegha Language of Papua New Guinea","kpr","kpr","BIBLE","Korafe-Yegha","KPR","FFFTTFFN"],["KorHKJV","Hangul King James Version   (HKJV)  in Korean","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorHKJV","FFFFFFFB"],["KorKLB","Korean Living Bible (현대인의 성경) 1985 (KLB) Biblica","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorKLB","FFFTTFFB"],["KorRV","Korean Revised Version (개역성경) (RV) 1961 ","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorRV","FFFFFFFB"],["KZE","The New Testament in the Kosena Language of Papua New Guinea","kze","kze","BIBLE","Kosena","KZE","FFFFTFFN"],["KoqSC","Kota Kiwoyeti (koq) NT Portions (KOQ) SCO Luk only","koq","koq","BIBLE","Kota (Gabon)","KoqSC","FFFTTFF "],["KSD","The Holy Bible in the Kuanua language of Papua New Guinea","ksd","ksd","BIBLE","Kuanua","KSD","FFFTTFFB"],["KGF","The New Testament and Psalms in the Kube Language of Papua New Guinea","kgf","kgf","BIBLE","Kube","KGF","FFFTTFF "],["KUE","The New Testament in the Kuman Language of Papua New Guinea","kue","kue","BIBLE","Kuman","KUE","FFFTTFFN"],["KumNTBC","Kumyk NT 2007 | IBT | Russian Federation.","Kumyk","kum","BIBLE","Kumyk","KumNTBC","FFFTTFFN"],["KUP","The New Testament in the Kunimaipa Language of Papua New Guinea","kup","kup","BIBLE","Kunimaipa","KUP","FFFTTFFN"],["KTO","The New Testament in the Kuot Language of Papua New Guinea","kto","kto","BIBLE","Kuot","KTO","FFFTTFFN"],["CkbKSS","Kurdi Sorani Standard (KSS) / کوردی سۆرانی ستاندەر | Biblica | 2020 | In Central Kurdish | Iraq, Iran.","Kurdish","ku","BIBLE","Kurdish","CkbKSS","FFFTTFFB"],["KpbULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Php) in Mullu Kurumba TH'Mar-19.","kpb","kpb","BIBLE","Kurumba, Mullu","KpbULB","FFFFFFF "],["TNK","The New Testament in the Kwamera (Nəfe) language of Southeast Tanna, TAFEA Province, Vanuatu","tnk","tnk","BIBLE","Kwamera","TNK","FFFTTFFN"],["KWJ","The New Testament in the Kwanga Language of Papua New Guinea","kwj","kwj","BIBLE","Kwanga","KWJ","FFFFTFFN"],["KMO","The New Testament in the Washkuk Language, also known as the Kwoma Language, of Papua New Guinea","kmo","kmo","BIBLE","Kwoma","KMO","FFFFTFFN"],["KYC","The Shorter Bible (New Testament and selected portions of the Old Testament) in the Kyaka Enga language of Papua New Guinea","kyc","kyc","BIBLE","Kyaka","KYC","FFFTTFF "],["LBB","The Gospel According to Mark in the Label language of Papua New Guinea","lbb","lbb","BIBLE","Label","LBB","FFFTTFF "],["LlaSC","Lala (LLA) / Lala NT SCO 2023 NT (partial) in Lala-Roba","lla","lla","BIBLE","Lala-Roba","LlaSC","FFFTTFF "],["LasULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Mrk,Php) in Lama (Togo) TH'Mar-19.","las","las","BIBLE","Lama (Togo)","LasULB","FFFFTFF "],["VulgConte","Latin Vulgate Clem. ed. Conte 2009 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCC","FFFFFFF "],["VulgHetzenauer","Latin Vulgate Clem. ed. Hetzenauer 1914 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCH","FFFFFFF "],["VulgClementine","Latin Vulgate Clem. ed. C & T 1985 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCT","FFFFTFF "],["VulgGlossa","Glossa ordinaria, ed. Migne","Latin","la","COMMENTARY","Latin","VulgGlossa","FFFFFFF "],["Vulgate","Latin Vulgate tr Jerome 405 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgJ","FFFTTFF "],["VulgSistine","Latin Vulgate Sixti 1590 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgS","FFFFFFF "],["Vulgate_HebPs","Latin Vulgate Psalms from Hebrew","Latin","la","BIBLE","Latin","Vulgate_HebPs","FFFFFFF "],["Latvian","Latvian New Testament NT in Latvian","latviešu","lv","BIBLE","Latvian","Latvian","FFFTFFFN"],["LvGluck8","Latvian Glück 8th edition","latviešu","lv","BIBLE","Latvian","LvGluck8","FFFTTFFB"],["LezIBTNT","Lezgi NT | IBT-R | NT | Azerbaijan, Russian Federation.","Lezghian","lez","BIBLE","Lezghian","LezIBTNT","FFFTTFFN"],["LinMNB","Lingala Contemporary Bible (LCB) / Mokanda na Bomoi, Biblica 2020 | DR Congo, Congo","lingála","ln","BIBLE","Lingala","LinMNB","FFTTTFFB"],["ChiUnL","聖經 (文理和合)","lzh","lzh","BIBLE","Literary Chinese","ChiUnL","FFFFFFFB"],["LpxULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Luk) in Lopit TH'Mar-19.","lpx","lpx","BIBLE","Lopit","LpxULB","FFFFFFF "],["UVL","The New Testament in the Lote Language of Papua New Guinea","uvl","uvl","BIBLE","Lote","UVL","FFFTTFFN"],["LuoMLM","New Luo Translation  (NLT) / Motingʼo Loko Manyien, Biblica 2020 | Kenya, Tanzania","Dholuo","luo","BIBLE","Luo","LuoMLM","FFTTTFFB"],["MMX","The New Testament and Psalms in the Madak Language of Papua New Guinea","mmx","mmx","BIBLE","Madak","MMX","FFFTTFF "],["MZZ","The Gospel of Mark in the Maiadomu Language of Papua New Guinea","mzz","mzz","BIBLE","Maiadomu","MZZ","FFFTTFF "],["MTI","The New Testament in the Maiwa language of Papua New Guinea","mti","mti","BIBLE","Maiwa (Papua New Guinea)","MTI","FFFTTFFN"],["Mal1910","Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910","mlf","mlf","BIBLE","Mal","Mal1910","FFFTTFFB"],["Mg1865","Baiboly Malagasy (1865)","Malagasy","mg","BIBLE","Malagasy","Mg1865","FFFTTFFB"],["PltULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Plateau Malagasy TH'Mar-19.","plt","plt","BIBLE","Malagasy, Plateau","PltULB","FFFFFFFN"],["MalMCV","Malayalam Contemporary Version 2020 (MCV) / സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം, Biblica 2020 | India","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalMCV","FFFTTFFB"],["MalSC","Malayalam Bible 1910 - Revised and in Contemporary Orthography (MAL) / മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ് WBT","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalSC","FFTTTFFB"],["MalULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Malayalam TH'Mar-19.","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalULB","FFFTTFFB"],["MVA","The New Testament in the Manam Language of Papua New Guinea","mva","mva","BIBLE","Manam","MVA","FFFTTFFN"],["MBH","The New Testament in the Mangseng Language of Papua New Guinea","mbh","mbh","BIBLE","Mangseng","MBH","FFFTTFFN"],["ManxGaelic","Manx Gaelic Scripture Portions (Est, Jon, Mat, Luk, Jhn) in Manx","Gaelg","gv","BIBLE","Manx","ManxGaelic","FFFFFFF "],["Maori","Maori Bible in Maori","Maori","mi","BIBLE","Maori","Maori","FFFFFFFB"],["MLH","The New Testament in the Mape Language of Papua New Guinea","mlh","mlh","BIBLE","Mape","MLH","FFFTTFFN"],["MarMRCV","Marathi Contemporary Version / मराठी समकालीन संस्करण | Biblica 2024 | India","मराठी","mr","BIBLE","Marathi","MarMRCV","FFFTTFFB"],["MarULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Marathi TH'Mar-19.","Marathi","mar","BIBLE","Marathi","MarULB","FFFTTFFB"],["DAD","The New Testament in the Marik Language of Papua New Guinea","dad","dad","BIBLE","Marik","DAD","FFFTTFFN"],["RmzSC","Marma (RMZ) WBT 2023 NT only","rmz","rmz","BIBLE","Marma","RmzSC","FFFTTFFN"],["MhoSC","Kwamashi (MHO) SCO 2023 Luk, Act only","mho","mho","BIBLE","Mashi (Zambia)","MhoSC","FFFTTFF "],["KLV","The New Testament in the Maskelynes language of Uluveu, Vanuatu","klv","klv","BIBLE","Maskelynes","KLV","FFFTTFFN"],["MASKELYNES","The New Testament in the Maskelynes language of Uluveu, Vanuatu","klv","klv","BIBLE","Maskelynes","MASKELYNES","FFFTTFFN"],["MHL","The New Testament in the Mauwake Language of Papua New Guinea","mhl","mhl","BIBLE","Mauwake","MHL","FFFTTFFN"],["MfnSC","Ofonokpan LP NT Portions (mfn) SCO 2022 Luk only in Mbembe, Cross River","mfn","mfn","BIBLE","Mbembe, Cross River","MfnSC","FFFTTFF "],["MdtSC","Obamba Kiwoyeti (mdt) NT Portions (MDT) SCO Luk only in Mbere","mdt","mdt","BIBLE","Mbere","MdtSC","FFFTTFF "],["MNA","Genesis, Exodus, Ruth, Psalms, Proverbs, Jonah, and The New Testament in the Mbula Language of Papua New Guinea","mna","mna","BIBLE","Mbula","MNA","FFFTTFF "],["MEK","The New Testament in the Mekeo Language of Papua New Guinea","mek","mek","BIBLE","Mekeo","MEK","FFFTTFFN"],["MED","The New Testament in the Melpa Language of Papua New Guinea","med","med","BIBLE","Melpa","MED","FFFFTFFN"],["SIM","The New Testament in the Mende Language of Papua New Guinea","sim","sim","BIBLE","Mende (Papua New Guinea)","SIM","FFFTTFFN"],["MEE","The New Testament in the Mengen Language of Papua New Guinea","mee","mee","BIBLE","Mengen","MEE","FFFTTFFN"],["MPT","The New Testament in the Mian Language of Papua New Guinea","mpt","mpt","BIBLE","Mian","MPT","FFFFTFFN"],["Wycliffe","John Wycliffe Bible 1395 in Middle English","Middle English","enm","BIBLE","Middle English","Wycl","FFFTTFF "],["MPP","Portions of the Bible in the Migabac language of Papua New Guinea","mpp","mpp","BIBLE","Migabac","MPP","FFFTTFF "],["HnaULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Php) in Mina (Cameroon) TH'Mar-19.","hna","hna","BIBLE","Mina (Cameroon)","HnaULB","FFFFFFF "],["MPX","The New Testament and portions of the Old Testament in the Misima Paneati Language of Papua New Guinea","mpx","mpx","BIBLE","Misima-Panaeati","MPX","FFFTTFF "],["MkfSC","Miyawa (MKF) SCO 2023 Mrk only in Vune mi","mkf","mkf","BIBLE","Miya","MkfSC","FFFTTFF "],["MOX","The New Testament in the Molima Language of Papua New Guinea","mox","mox","BIBLE","Molima","MOX","FFFTTFFN"],["MEU","The Holy Bible in the Motu language of Papua New Guinea","meu","meu","BIBLE","Motu","MEU","FFFTTFFB"],["AOJ","The New Testament in the Mufian Language","aoj","aoj","BIBLE","Mufian","AOJ","FFFTTFFN"],["AOJFILIFITA","The New Testament in the Filifita Language (Ilahita Dialect), East Sepik Province, PAPUA NEW GUINEA","aoj","aoj","BIBLE","Mufian","AOJFILIFITA","FFFTTFFN"],["EMI","Ruth, Jonah, Mark, Luke, John, 1 & 2 Thessalonians, and 1-3 John in the Mussau-Emira Language of Papua New Guinea","emi","emi","BIBLE","Mussau-Emira","EMI","FFFTTFF "],["TUCO","The New Testament and portions of the Old Testament in the Oov Dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called Mutu or Mutu-Tuam.","tuc","tuc","BIBLE","Mutu","TUCO","FFFTTFF "],["TUCT","The New Testament and portions of the Old Testament in the Tuam dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called the Mutu language.","tuc","tuc","BIBLE","Mutu","TUCT","FFFTTFF "],["MYW","The New Testament in the Muyuw Language of Papua New Guinea","myw","myw","BIBLE","Muyuw","MYW","FFFFTFFN"],["NAS","The New Testament in the Naasioi Language of Papua New Guinea","nas","nas","BIBLE","Naasioi","NAS","FFFTTFF "],["NAF","The New Testament in the Nabak Language of Papua New Guinea","naf","naf","BIBLE","Nabak","NAF","FFFTTFFN"],["NAK","The New Testament in the Nakanai Language of Papua New Guinea","nak","nak","BIBLE","Nakanai","NAK","FFFTTFFN"],["NSS","Genesis and Mark in the Nali Language of Papua New Guinea","nss","nss","BIBLE","Nali","NSS","FFFTTFF "],["NVM","The New Testament in the Namiai Language of Papua New Guinea","nvm","nvm","BIBLE","Namiae","NVM","FFFFTFFN"],["NHR","The New Testament in the Naro language of Botswana","nhr","nhr","BIBLE","Naro","NHR","FFFTTFFN"],["NddSC","Nde-Nsele-Nta LP NT Portions (NDD) SCO 2022 Luk only","ndd","ndd","BIBLE","Nde-Nsele-Nta","NddSC","FFFTTFF "],["NSN","The New Testament in the Nehan Language of the Autonomous Region of Bougainville, Papua New Guinea","nsn","nsn","BIBLE","Nehan","NSN","FFFTTFFN"],["NIF","Matthew, Mark, Luk, and John in the Nek Language of Papua New Guinea","nif","nif","BIBLE","Nek","NIF","FFFTTFF "],["NepULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Nepali (macrolanguage) TH'Mar-19.","Nepali","nep","BIBLE","Nepali","NepULB","FFFFTFFN"],["NpiNCV","Nepali Contemporary Version 2024, Holy Bible | Biblica | Bhutan, India, Nepal.","npi","npi","BIBLE","Nepali (individual language)","NpiNCV","FFFTTFFB"],["NBQ","Portions of the New Testament in the Nggem language of the Papua Province of Indonesia","nbq","nbq","BIBLE","Nggem","NBQ","FFFTTFF "],["NII","The New Testament in the Nii Language of Papua New Guinea","nii","nii","BIBLE","Nii","NII","FFFFTFFN"],["NzbSC","Yinzebi NT Kiwoyeti (nzb) NT Portion (NZB) SCO Luk only in Njebi","nzb","nzb","BIBLE","Njebi","NzbSC","FFFTTFF "],["GAW","The New Testament in the Nobonob Language of Papua New Guinea","gaw","gaw","BIBLE","Nobonob","GAW","FFFFTFFN"],["NogNGNT","Nogai NT 2011 | IBT-R | Russian Federation.","Nogai","nog","BIBLE","Nogai","NogNGNT","FFFTTFFN"],["NdeBEN","Ndebele Contemporary Bible (NCB) / IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele, Biblica 2022 | Botswana, Zimbabwe","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","NdeBEN","FFTTTFFB"],["NdeIBE","Ndebele Standard Bible (IBhayibhili Elingcwele) (IBE) Biblica 2006 in North Ndebele [Jan'2021]","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","NdeIBE","FFFFTFFB"],["Ndebele","Ndebele Bible 2009 in Ndebele","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","Ndebele","FFFTTFFB"],["NobELB","Norwegian Living Bible (NLB) / En Levende Bok, Biblica 2005, NT only, in Bokmål Norwegian | Norway","norsk bokmål","nb","BIBLE","Norwegian Bokmål","NobELB","FFFTTFFN"],["Norsk","Bibelen på Norsk 1930","norsk bokmål","nb","BIBLE","Norwegian Bokmål","Norsk","FFFTTFFB"],["NorSMB","Studentmållagsbibelen frå   (SMB) 1921","nynorsk","nn","BIBLE","Norwegian Nynorsk","NorSMB","FFFFFFFB"],["NOP","Genesis, Exodus, Psalms, and the New Testament in the Numanggang Language of Papua New Guinea","nop","nop","BIBLE","Numanggang","NOP","FFFTTFF "],["NyaCCL","The Word of God in Contemporary Chichewa / Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero, Biblica 2016, in Chewa, Chichewa, Nyanja | Malawi, Mozambique, Zambia","Nyanja","ny","BIBLE","Nyanja","NyaCCL","FFTTTFFB"],["LID","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Nyndrou Language of Papua New Guinea","lid","lid","BIBLE","Nyindrou","LID","FFFTTFF "],["KKC","Portions of the New Testament in the Odoodee language of Papua New Guinea","kkc","kkc","BIBLE","Odoodee","KKC","FFFTTFF "],["OPM","The New Testament in the Oksapmin Language of Papua New Guinea","opm","opm","BIBLE","Oksapmin","OPM","FFFFTFFN"],["ONG","The New Testament in the Olo Language of Papua New Guinea","ong","ong","BIBLE","Olo","ONG","FFFFTFFN"],["IkoSC","Nkome LP NT Portions (IKO) SCO 2022 Luk only in Olulumo-Ikom","iko","iko","BIBLE","Olulumo-Ikom","IkoSC","FFFTTFF "],["AOM","The New Testament in the Omie language of Papua New Guinea","aom","aom","BIBLE","Ömie","AOM","FFFFTFFN"],["OriULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Oriya (macrolanguage) TH'Mar-19.","Oriya","ori","BIBLE","Oriya","OriULB","FFFFTFFB"],["OKV","The New Testament in the Etija dialect of the Orokaiva Language of Papua New Guinea","okv","okv","BIBLE","Orokaiva","OKV","FFFTTFFN"],["GazHAHe","New Oromo Contemporary Version (Ethiopic script) (NOCV) /  ክታበ ቁልቁሉ, ሂካ አመያ ሃራ | Biblica | 2022 | In West Central Oromo | Ethiopia.","Oromoo","om","BIBLE","Oromo","GazHAHe","FFTTTFFB"],["GazHAHl","New Oromo Contemporary Version (Latin script) (NOCV) / Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa  Haaraa | Biblica | 2022 | In West Central Oromo | Ethiopia.","Oromoo","om","BIBLE","Oromo","GazHAHl","FFTTTFFB"],["OssIBT2022","Ossetic Bible 2022 | IBT-R | Georgia, Russian Federation.","ирон","os","BIBLE","Ossetic","OssIBT2022","FFFTTFFB"],["PMA","Portions of the Holy Bible in the Paama Language of Vanuatu","pma","pma","BIBLE","Paama","PMA","FFFTTFF "],["PanULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Panjabi, Punjabi TH'Mar-19.","Panjabi","pan","BIBLE","Panjabi","PanULB","FFFFFFFB"],["PTP","The New Testament in the Patep Language of Papua New Guinea","ptp","ptp","BIBLE","Patep","PTP","FFFTTFFN"],["GFK","The New Testament in the Patpatar Language of Papua New Guinea","gfk","gfk","BIBLE","Patpatar","GFK","FFFTTFFN"],["ATA","The New Testament plus Genesis and Jonah in the Ata language of West New Britain, Papua New Guinea","ata","ata","BIBLE","Pele-Ata","ATA","FFFTTFF "],["FarsiOPV","Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem)   (OPV) 1896 in Farsi","فارسی","fa","BIBLE","Persian","FarsiOPV","FFFFFFF "],["PesFCB","Persian Contemporary Bible  / کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (FCB), Biblica 2018, in Farsi | Iran, Afghanistan, Tajikistan","فارسی","fa","BIBLE","Persian","PesFCB","FFFTTFFB"],["PesOV","Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem) 1896 Old Version (OV) in Iranian Persian Apr'21","pes","pes","BIBLE","Persian, Iranian","PesOV","FFFTTFFB"],["FCB","Persian Contemporary Bible (PCB) (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر) (FCB) Biblica 2018 in Iranian Persian [Jan'2021]","pes","pes","BIBLE","Persian, Iranian","PesPCB","FFFTTFFB"],["PON","The New Testament and Psalms in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia (old translation, using old alphabet)","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON","FFFFTFF "],["PON2006","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006","FFFTTFFB"],["PON2006A","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006A","FFFTTFF "],["PON2006Z","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006Z","FFFTTFFB"],["PONPDN","The New Testament and Psalms in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia (old translation, but with new alphabet)","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PONPDN","FFFFTFF "],["PohnOld","Old Public Domain Pohnpeian Bible","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PohnOld","FFFFTFF "],["PljSC","Zul (PLJ) SCO 2023 NT (partial) in Polci","plj","plj","BIBLE","Polci","PljSC","FFFTTFF "],["PolGdanska","Polish Biblia Gdanska 1881 in Polish","polski","pl","BIBLE","Polish","PolGdanska","FFFFFFFB"],["PolPSZ","Polish Living NT (PLNT) / Słowo Życia, Biblica 2016 | Czechia, Poland, Ukraine","polski","pl","BIBLE","Polish","PolPSZ","FFFTTFFN"],["PolUGdanska","Updated Gdańsk Bible","polski","pl","BIBLE","Polish","PolUGdanska","FFFTTFFB"],["PorAR","Bíblia Almeida Recebida   (ARAR) 1848 in Portuguese","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorAR","FFFFFFFB"],["PorAlmeida1911","De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorAlmeida1911","FFFFTFFB"],["PorBLivre","Bíblia Livre","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorBLivre","FFTTTFFB"],["PorBLivreTR","Bíblia Livre - Textus Receptus","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorBLivreTR","FFTTTFFB"],["PorNVA","Bíblia Nova Versão de Acesso Livre","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorNVA","FFFTTFFB"],["PNVI","Nova Versão Internacional (PNVI) (Brazilian Portuguese) - Biblica 2018 Update (NVI) 2011 [Jan'2021]","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorNVI","FFFTTFFB"],["PorTB","Tradução Brasileira da Bíblia   (TB) NT in Portuguese","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorTB","FFFFFFFN"],["PotLykins","Potawatomi Matthew and Acts 1833 ","pot","pot","BIBLE","Potawatomi","PotLykins","FFFFFFF "],["BYX","The New Testament and Ruth in the Qaqet Language of Papua New Guinea","byx","byx","BIBLE","Qaqet","BYX","FFTTTFF "],["RAI","The New Testament in the Ramoaaina Language of Papua New Guinea","rai","rai","BIBLE","Ramoaaina","RAI","FFFTTFFN"],["RWOKARO","The New Testament in the Karo Dialect of the Rawa Language of Papua New Guinea","rwo","rwo","BIBLE","Rawa","RWOKARO","FFFTTFFN"],["RWORAWA","The New Testament in the Rawa Dialect of the Rawa Language of Papua New Guinea","rwo","rwo","BIBLE","Rawa","RWORAWA","FFFTTFFN"],["DamPsa1","The Psalter of Damaskinos the Doctor (1725)","română","ro","BIBLE","Romanian","DamPsa1","TFFFFFF "],["RomCor","Romanian Cornilescu Version in Romanian","română","ro","BIBLE","Romanian","RomCor","FFFFFFFB"],["NTLR","New Romanian Translation 2021 (NTR) / Noua TraduNoua Traducere Româneascăcere Românească Biblica","română","ro","BIBLE","Romanian","RonNTR","FFFTTFFB"],["ROO","The New Testament in the Rotokas Language of Papua New Guinea","roo","roo","BIBLE","Rotokas","ROO","FFFFTFFN"],["RusBTI","Russian BTI Translation | Belarus, Georgia, Kazakhstan, Russian Federation, Ukraine. [Jun'25]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusBTI","FFFTTFFB"],["RusCARS","Central Asian Russian Scriptures (Священное Писание, Восточный перевод) (CARS) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARS","FFFTTFFB"],["RusCARSA","Central Asian Russian Scriptures (TAZI) (Священное Писание, Восточный перевод, версия с «Аллахом») (CARSA) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARSA","FFFTTFFB"],["RusCARST","Central Asian Russian Scriptures, for Tajikistan (Восточный перевод, версия для Таджикистана) (CARST) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARST","FFFTTFFB"],["RusMakarij","Slavic Bible ed. Sergej A. Fedosov 1825 ","русский","ru","BIBLE","Russian","RusMakarij","FFFFFFF "],["NRT","New Russian Translation (Новый русский перевод) (NRT) Biblica 2014 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusNRT","FFFTTFFB"],["RusSynodal","Russian Synodal Bible 1876 in Russian","русский","ru","BIBLE","Russian","RusSynodal","FFFFTFF "],["APZ","The New Testament and Genesis in the Safeyoka (Ampeeli-Wojokeso) language of Papua New Guinea","apz","apz","BIBLE","Safeyoka","APZ","FFFTTFFN"],["SahYktBBL","Yakut Holy Scriptures | IBT-R | Rut, Est, Psa, Pro, Jon  + NT  | Russian Federation.","саха тыла","sah","BIBLE","Sakha","SahYktBBL","FFFTTFF "],["SBE","Matthew and Mark in the Saliba language of Papua New Guinea","sbe","sbe","BIBLE","Saliba","SBE","FFFTTFF "],["SLL","The New Testament in the Salt-Yui Language of Papua New Guinea","sll","sll","BIBLE","Salt-Yui","SLL","FFFTTFFN"],["sml_BL_2008","Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil","sml","sml","BIBLE","Sama, Central","sml_BL_2008","FFFTTFF "],["SSX","The New Testament and Genesis in the Sembeleke Language of Papua New Guinea","ssx","ssx","BIBLE","Samberigi","SSX","FFFFTFF "],["XsnSC","Sanga Language Project NT Portions (XSN) SCO 2022 Luk only","xsn","xsn","BIBLE","Sanga (Nigeria)","XsnSC","FFFTTFF "],["SnqSC","Isangu Kiwoyeti (snq) (SNQ) SCO Luk only","snq","snq","BIBLE","Sangu (Gabon)","SnqSC","FFFTTFF "],["SNY","The New Testament in the Saniyo-Hiyewe Language of Papua New Guinea","sny","sny","BIBLE","Saniyo-Hiyewe","SNY","FFFTTFFN"],["San_IAST","Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|) (IAST) /  (SANIAS) | India.","Sanskrit","sa","BIBLE","Sanskrit","San_IAST","FFFFTFFN"],["SPS","Genesis, Joshua, and The New Testament in the Saposa Language of Papua New Guinea","sps","sps","BIBLE","Saposa","SPS","FFFTTFF "],["ScotsGaelic","Scottish Gaelic Gospel of Mark 1875 ","Gàidhlig","gd","BIBLE","Scottish Gaelic","ScotsGaelic","FFFFTFF "],["SSG","The New Testament in the Seimat language, The Ninigo Islands, Manus Province, Papua New Guinea","ssg","ssg","BIBLE","Seimat","SSG","FFFTTFFN"],["SPL","The New Testament in the Selepet Language of Papua New Guinea","spl","spl","BIBLE","Selepet","SPL","FFFFTFFN"],["SrKDEkavski","Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrKDEkavski","FFFFFFFB"],["SrKDIjekav","Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrKDIjekav","FFFFTFFB"],["SrpNSPc","New Serbian Translation (Cyrillic script) / Нови српски превод, Biblica 2023 | Montenegro, North Macedonia, Serbia.","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrpNSPc","FFFTTFFB"],["SrpNSPl","New Serbian Translation ( Latin script) / Novi srpski prevod, Biblica 2023 | Montenegro, North Macedonia, Serbia","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrpNSPl","FFFTTFFB"],["SerDKE","Danicic Karadzic Bible (DKE) in Serrano TH'Mar-19.","ser","ser","BIBLE","Serrano","SerDKE","FFFFFFFB"],["Shona","Shona Bible 2009 in Shona","chiShona","sn","BIBLE","Shona","Shona","FFFFTFFN"],["SnaBDSC","SnaBDSC - Shona Contemporary Bible (SCB) / Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi,  Biblica 2018 | Zambia, Zimbabwe","chiShona","sn","BIBLE","Shona","SnaBDSC","FFFTTFFB"],["SNP","The New Testament in the Komongu dialect of the Siane Language of Papua New Guinea","snp","snp","BIBLE","Siane","SNP","FFFFTFFN"],["SNPLAMBAU","The New Testament in the Lambau Dialect of the Siane Language of Papua New Guinea","snp","snp","BIBLE","Siane","SNPLAMBAU","FFFFTFFN"],["SNC","The New Testament in the Sinaugoro Language of Papua New Guinea","snc","snc","BIBLE","Sinaugoro","SNC","FFFFTFFN"],["XSI","The New Testament and Psalms in the Sio Language of Papua New Guinea","xsi","xsi","BIBLE","Sio","XSI","FFFTTFF "],["SwjSC","Gisir Kiwoyeti (swj) (SWJ) / Gisir Kiwoyeti (swj) NT Portions SCO Luk only in Sira","swj","swj","BIBLE","Sira","SwjSC","FFFTTFF "],["SSD","Portions of the Old Testament and The New Testament in the Siroi Language of Papua New Guinea","ssd","ssd","BIBLE","Siroi","SSD","FFFTTFF "],["SlkNPK","Slovak Hope for All NT / Nádej pre každého; Słowo Życia, Biblica  2023 | Hungary, Slovakia, Czech Republic, Serbia","slovenčina","sk","BIBLE","Slovak","SlkNPK","FFFTTFFN"],["SloChraska","Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloChraska","FFFTTFFB"],["SloKJV","Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloKJV","FFTTTFFB"],["SloOjacano","Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloOjacano","FFFTTFF "],["SloStritar","Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloStritar","FFFTTFF "],["SlvZNZ","Slovenian Living New Testament (ZB) / Živa Nova zaveza Biblica 2014 NT","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SlvZNZ","FFFTTFFN"],["BMU","The New Testament and portions of the Old Testament in the Somba-Siawari language of Papua New Guinea, also called the Burum Mindik language.","bmu","bmu","BIBLE","Somba-Siawari","BMU","FFFTTFF "],["AltIBT2017","Altai NT 2017 | IBT-R |  In Southern Altai  | Russian Federation.","Southern Altai","alt","BIBLE","Southern Altai","AltIBT2017","FFFTTFFN"],["LBLA","La Biblia de las Américas 1997 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","LBLA","FFTTTFFB"],["NBLA","Nueva Biblia de las Américas 2005 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","NBLA","FFTTTFFB"],["NVI","Nueva Versión Internacional 2022 (NVI) Biblica in Castilian, Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaNVI","FFTTTFFB"],["SpaNVIC","Nueva Versión Internacional (Castellano) (NVIC) Biblica 2017 in Castilian, Spanish [Jan'2021]","español","es","BIBLE","Spanish","SpaNVIC","FFFTTFFB"],["SpaPlatense","Biblia Platense (Straubinger)","español","es","BIBLE","Spanish","SpaPlatense","FFFTTFF "],["SpaRV","La Santa Biblia Reina-Valera   (RV) 1909 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV","TFFFTFFB"],["SpaRV1865","La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV1865","FFFTTFFB"],["SpaRV1909","La Santa Biblia Reina-Valera   (RV) 1909 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV1909","TFFFFFFB"],["SpaRVG","La Santa Biblia Reina Valera ed. Gómez   (RVG) 2010 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRVG","FFTFFFFB"],["SpaSEV","Sagradas Escrituras Version Antigua   (SEV) 1569 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaSEV","FFFFFFFB"],["SpaTDP","Traducción de dominio público   (TDP) 2008 (Mat-Rom) in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaTDP","TFTTFFF "],["SpaVNT","La Santa Biblia Reina Valera   (VNT) 1858 NT in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaVNT","FFFFFFFN"],["spaBES2018eb","La Biblia en Español Sencillo","español","es","BIBLE","Spanish","spaBES2018eb","TFFFTFFB"],["SWP","Genesis, Joshua, Psalms, and The New Testament in the Suau language of Papua New Guinea","swp","swp","BIBLE","Suau","SWP","FFFTTFF "],["SUE","The New Testament in the Suena Language of Papua New Guinea","sue","sue","BIBLE","Suena","SUE","FFFFTFFN"],["SUA","The New Testament in the Sulka Language of Papua New Guinea","sua","sua","BIBLE","Sulka","SUA","FFFTTFFN"],["SuqSC","Suri Latin (SUQ) WBT 2023 Gen, Jon only + NT (partial) in Tirmaga-Chai Suri","suq","suq","BIBLE","Suri","SuqSC","FFFTTFF "],["SGZ","The New Testament in the Sursurunga Language of Papua New Guinea","sgz","sgz","BIBLE","Sursurunga","SGZ","FFFTTFFN"],["SRUV_TH","Swahili Revised Union Version 2006","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SRUV_TH","TFFTTFFB"],["SwaULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Swahili (macrolanguage) TH'Mar-19.","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SwaULB","FFFFFFFN"],["Swahili","Swahili New Testament in Swahili","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","Swahili","FFFFFFFN"],["SwhNeno","Kiswahili Contemporary Version / Neno: Biblia Takatifu, Biblica 2015, in Swahili | Kenya, Mozambique, Somalia, Tanzania","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SwhNeno","FFTTTFFB"],["SwhKC","Kiswahili Contemporary Scriptures (Neno: Maandiko Matakatifu) (KC) Biblica 2018 in Kiswahili, Swahili  of Kenya & Mozambique (individual language) [Jan'2021]","swh","swh","BIBLE","Swahili (individual language)","SwhKC","FFFTTFFB"],["Neno","Kiswahili Contemporary Version 2015 (NEN) / Neno: Biblia Takatifu Biblica","swh","swh","BIBLE","Swahili (individual language)","SwhNEN","FFTTTFFB"],["Swe1917","Swedish Bible 1917 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","Swe1917","FFFTTFF "],["SweKarlXII","Svenska Karl XII:s Bibel 1703 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweKarlXII","FFFFTFF "],["SweKarlXII1873","Svenska Karl XII:s Bibel 1873 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweKarlXII1873","FFFFTFFB"],["SweNUB","nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Biblica 2015","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweNUB","FFFTTFFB"],["Peshitta","Syriac NT Peshitta 1905 ","Syriac","syr","BIBLE","Syriac","Pesh","FFFFFFFN"],["TabIBTNT","Tabasaran NT 2010 | IBT-R | Russian Federation.","tab","tab","BIBLE","Tabassaran","TabIBTNT","FFFTTFFN"],["KNVARAMIA","The New Testament in the Tabo Language, Aramia Dialect, of Papua New Guinea","knv","knv","BIBLE","Tabo","KNVARAMIA","FFFTTFFN"],["KNVFLY_RIVER","The New Testament in the Fly River dialect of the Tabo language of Papua New Guinea","knv","knv","BIBLE","Tabo","KNVFLY_RIVER","FFFTTFFN"],["TagAngBiblia","Philippine Bible Society 1905 in Tagalog","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TagAngBiblia","FFFFFFFB"],["Tagalog","Tagalog (John & James) ","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","Tagalog","FFFFFFF "],["TglASD","Tagalog Contemporary Bible (Ang Salita ng Dios) (TCB) Biblica 2015","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TglASD","FFFTTFFB"],["TglULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Tagalog TH'Mar-19.","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TglULB","FFFFTFFB"],["TBG","The New Testament and portions of the Old Testament in the North Tairora Language of Papua New Guinea","tbg","tbg","BIBLE","Tairora, North","TBG","FFFTTFF "],["TBGA","Genesis and the Gospels in the Arau dialect of the North Tairora language of Papua New Guinea","tbg","tbg","BIBLE","Tairora, North","TBGA","FFFFTFF "],["OMW","The New Testament in the Omwunra-Toqura (South Tairora) Language of Papua New Guinea","omw","omw","BIBLE","Tairora, South","OMW","FFFTTFFN"],["OMWV","Portions of the New Testament in the Veqaura (Meauna) dialect of the Omwunra-Toqura (South Tairora) language of Papua New Guinea","omw","omw","BIBLE","Tairora, South","OMWV","FFFFTFF "],["TBC","The New Testament in the Takia Language of Papua New Guinea","tbc","tbc","BIBLE","Takia","TBC","FFFTTFFN"],["TamTCV","Indian Tamil Contemporary Version /  தமிழ் சமகால பதிப்பு, Biblica 2022 | India, Sri Lanka","தமிழ்","ta","BIBLE","Tamil","TamTCV","FFFTTFFB"],["TamULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Tamil TH'Mar-19.","Tamil","tam","BIBLE","Tamil","TamULB","FFFFFFFB"],["TGG","Portions of the New Testament in the Tangga Language, also known as the Fanamaket language, of Papua New Guinea","tgg","tgg","BIBLE","Tangga","TGG","FFFTTFF "],["TGP","The New Testament in the Tangoa Language of Vanuatu","tgp","tgp","BIBLE","Tangoa","TGP","FFFTTFFN"],["TNN","The New Testament in the North Tanna Language of Vanuatu","tnn","tnn","BIBLE","Tanna, North","TNN","FFFTTFFN"],["NWI","The New Testament in the Southwest Tanna Language of Vanuatu","nwi","nwi","BIBLE","Tanna, Southwest","NWI","FFFTTFFN"],["TpjSC","NandevaBiblia (TPJ) SCO 2023 NT only in Ñandeva","tpj","tpj","BIBLE","Tapieté","TpjSC","FFFTTFFN"],["TatIBT15","Tatar Bible 2015 | IBT-R | Russian Federation.","татар","tt","BIBLE","Tatar","TatIBT15","FFFTTFFB"],["TPA","The Gospel of Mark in the Taupota Language of Papua New Guinea","tpa","tpa","BIBLE","Taupota","TPA","FFFTTFF "],["Tausug","Tausug Kitab Injil","tsg","tsg","BIBLE","Tausug","Tausug","FFFTTFFN"],["TBO","The New Testament in the Tawala language of Papua New Guinea","tbo","tbo","BIBLE","Tawala","TBO","FFFTTFFN"],["TLF","The New Testament in the Telefol Language of Papua New Guinea","tlf","tlf","BIBLE","Telefol","TLF","FFFFTFFN"],["TelTSA","Telugu Contemporary Version (TCV) / తెలుగు సమకాలీన అనువాదం | Biblica 2024 | India","తెలుగు","te","BIBLE","Telugu","TelTSA","FFFTTFFB"],["TelULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Telugu TH'Mar-19.","Telugu","tel","BIBLE","Telugu","TelULB","FFFFTFFB"],["ThaTNCV","Thai New Contemporary Version 2007 (TNCV) / พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย Biblica","ไทย","th","BIBLE","Thai","ThaTNCV","FFFTTFFB"],["TIM","The New Testament in the Timbe Language of Papua New Guinea","tim","tim","BIBLE","Timbe","TIM","FFFFTFFN"],["TPZ","The New Testament in the Vasui (Tinputz) Language of Papua New Guinea","tpz","tpz","BIBLE","Tinputz","TPZ","FFFTTFFN"],["TmfSC","Nuevo Testamento Toba Maskoy (TMF) SCO 2023 NT (partial) in Toba-Maskoy","tmf","tmf","BIBLE","Toba-Maskoy","TmfSC","FFFTTFF "],["TPI","The Holy Bible in the Tok Pisin (Melanesian Pidgin) Language of Papua New Guinea","Tok Pisin","tpi","BIBLE","Tok Pisin","TPI","FFFTTFF "],["TpiKJPB","King Jems Pisin Baibel","Tok Pisin","tpi","BIBLE","Tok Pisin","TpiKJPB","FFFFTFFB"],["TsnLEF","The Word: Living Tswana NT / Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha, Biblica 1993, in Setswana | Botswana, Namibia, South Africa","Tswana","tn","BIBLE","Tswana","TsnLEF","FFFTTFFN"],["IOU","The New Testament and portions of the Old Testament in the Tuma-Irumu Language of Papua New Guinea","iou","iou","BIBLE","Tuma-Irumu","IOU","FFFTTFF "],["LCM","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Tungag Language of Papua New Guinea","lcm","lcm","BIBLE","Tungag","LCM","FFFFTFF "],["TurTTT","Basic Turkish Translation NT (BTT) / Temel Türkçe Tercüme, Biblica 2023 | Turkey, Bulgaria, Cyprus","Türkçe","tr","BIBLE","Turkish","TurTTT","FFFTTFFN"],["TukCyr16","Turkmen Cyrillic Mukaddes Kitap Published 2016 | IBT-R | Afghanistan, Iran, Turkmenistan.","türkmen dili","tk","BIBLE","Turkmen","TukCyr16","FFFTTFFB"],["TukLat16","Turkmen Latin Mukaddes Kitap Published 2016 | IBT-R | Afghanistan, Iran, Turkmenistan.","türkmen dili","tk","BIBLE","Turkmen","TukLat16","FFFTTFFB"],["TyvTUV","Tuvan Bible 2011 | IBT-R | Mongolia, Russian Federation.","Tuvinian","tyv","BIBLE","Tuvinian","TyvTUV","FFFTTFFB"],["TwiAKNA","Akuapem Twi Contemporary Bible (AKCB) / Akuapem Twi Nkwa Asɛm, Biblica 2020 | Ghana","Twi","twi","BIBLE","Twi","TwiAKNA","FFTTTFFB"],["TyySC","Boi (Tiyaa) NT Portions (TYY) SCO 2022 Luk only","tyy","tyy","BIBLE","tyy","TyySC","FFFTTFF "],["UBR","The New Testament and Genesis in the Ubir Language of Papaua New Guinea","ubr","ubr","BIBLE","Ubir","UBR","FFFTTFF "],["UkrKulish","Новий Завіт. Переклад П. Куліша 1871 in Ukrainian","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrKulish","FFTFFFFN"],["UkrNPU","New Ukrainian Translation 2022 (NT and Psalms) / Новий Переклад Українською, Biblica 2020 | Ukraine, Russia","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrNPU","FFTTTFF "],["UkrOgienko","Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrOgienko","FFFTTFFB"],["Ukrainian","Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка 1930 in Ukrainian","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","Ukrainian","FFTFFFFB"],["Uma","Uma New Testament 1996 in Uma","ppk","ppk","BIBLE","Uma","Uma","FFFFFFFN"],["GDN","The New Testament in the Umanakaina Language of Papua New Guinea","gdn","gdn","BIBLE","Umanakaina","GDN","FFFFTFFN"],["UBUANDELALE","The New Testament in the Andelale Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUANDELALE","FFFFTFFN"],["UBUKALA","The New Testament in the Kala Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUKALA","FFFTTFFN"],["UBUNOPENGE","The New Testament in the No Penge Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUNOPENGE","FFFFTFFN"],["UrdUCV","Urdu Contemporary Version 2024 / اردو ہم عصر ترجمہ | Biblica 2024 | India, Pakistan","اردو","ur","BIBLE","Urdu","UrdUCV","FFFTTFFB"],["UrdULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Urdu TH'Mar-19.","اردو","ur","BIBLE","Urdu","UrdULB","FFFFFFFB"],["WNU","New Testament in the Usan Language of Papua New Guinea","wnu","wnu","BIBLE","Usan","WNU","FFFTTFFN"],["USA","Genesis 12-22 and The New Testament in the Usarufa Language of Papua New Guinea","usa","usa","BIBLE","Usarufa","USA","FFFTTFF "],["UznUzbC","Uzbek Bible (Cyrillic) | IBT-R |  In Northern Uzbek  | Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan.","uzn","uzn","BIBLE","Uzbek, Northern","UznUzbC","FFFTTFFB"],["UznUzbL","Uzbek Bible (Latin) | IBT-R |  In Northern Uzbek  | Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan.","uzn","uzn","BIBLE","Uzbek, Northern","UznUzbL","FFFTTFFB"],["VieKTHD","Vietnamese Contemporary Bible (VCB) / Kinh Thánh Hiện Đại, Biblica 2015 | Vietnam, China","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","VieKTHD","FFFTTFFB"],["VieULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gen,1Ch,2Ch)+NT in Vietnamese TH'Mar-19.","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","VieULB","FFFFFFF "],["Viet","Vietnamese Bible 1934 ","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","Viet","FFFFFFFB"],["WAJ","The New Testament in the Waffa Language of Papua New Guinea","waj","waj","BIBLE","Waffa","WAJ","FFFFTFFN"],["RRO","The New Testament in the Waima Language of Papua New Guinea","rro","rro","BIBLE","Waima","RRO","FFFTTFFN"],["WNC","The New Testament and Psalms in the Wantoat Language of Papua New Guinea","wnc","wnc","BIBLE","Wantoat","WNC","FFFFTFF "],["WRS","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Waris Language, also called the Walsa Language, of Papua New Guinea","wrs","wrs","BIBLE","Waris","WRS","FFFTTFF "],["WjiSC","Warji (WJI) SCO 2023 Mrk only","wji","wji","BIBLE","Warji","WjiSC","FFFFTFF "],["WSK","Genesis, Portions of Psalms, Proverbs, and The New Testament in the Waskia Language of Papua New Guinea","wsk","wsk","BIBLE","Waskia","WSK","FFFTTFF "],["WED","The Gospel of Mark in the Wedau Language of Papua New Guinea","wed","wed","BIBLE","Wedau","WED","FFFTTFF "],["WEDTOPURA","The Gospel of Mark in the Topura dialect of the Wedau Language of Papua New Guinea","wed","wed","BIBLE","Wedau","WEDTOPURA","FFFTTFF "],["CYM","Beibl.net","Cymraeg","cy","BIBLE","Welsh","CYM","FFFTTFFB"],["WER","The New Testament in the Weri Language of Papua New Guinea","wer","wer","BIBLE","Weri","WER","FFFFTFFN"],["vlsJoNT","Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge","vls","vls","BIBLE","West Flemish","vlsJoNT","FFTFFFFN"],["GDR","The New Testament in the Wipi Language of Papua New Guinea","gdr","gdr","BIBLE","Wipi","GDR","FFFTTFFN"],["WIU","The New Testament in the Witu Language (also known as the Wiru Language) of Papua New Guinea","wiu","wiu","BIBLE","Wiru","WIU","FFFFTFFN"],["WumSC","Wumbu Kiwoyeti (wum) NT Portions (WUM) SCO Luk only in Wumbvu","wum","wum","BIBLE","Wumbvu","WumSC","FFFTTFF "],["WUV","The New Testament in the Wuvalu-Aua Language of Papua New Guinea","wuv","wuv","BIBLE","Wuvulu-Aua","WUV","FFFTTFFN"],["JAE","The Holy Bible in the Yabem language of Papua New Guinea","jae","jae","BIBLE","Yabem","JAE","FFFTTFF "],["YRB","The New Testament in the Yareba Language of Papua New Guinea","yrb","yrb","BIBLE","Yareba","YRB","FFFFTFFN"],["YUW","The New Testament in the Yau language of Papua New Guinea","yuw","yuw","BIBLE","Yau (Morobe Province)","YUW","FFFTTFFN"],["YBY","The New Testament in the Yaweyuha Language of Papua New Guinea","yby","yby","BIBLE","Yaweyuha","YBY","FFFFTFFN"],["YLE","The New Testament in the Rossel Language, also called the Yele Language, of Papua New Guinea","yle","yle","BIBLE","Yele","YLE","FFFFTFFN"],["YSSYAMANO","The New Testament in the Yamano Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea","yss","yss","BIBLE","Yessan-Mayo","YSSYAMANO","FFFFTFFN"],["YSSYAWU","The New Testament in the Yawu Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea","yss","yss","BIBLE","Yessan-Mayo","YSSYAWU","FFFFTFFN"],["GekSC","Ywom NT Portions Luke (GEK) SCO 2022 Luk only","gek","gek","BIBLE","Yiwom","GekSC","FFFTTFF "],["YomNWM","Kiyombe Contemporary Version NT and Psalms / Nkanda Wu Moyo, Biblica 2002 | Angola, DR Congo, Congo","yom","yom","BIBLE","Yombe","YomNWM","FFFTTFF "],["YON","Genesis, Psalms, and The New Testament in the Yongkom Language (also called the Yonggom language) of Papua New Guinea","yon","yon","BIBLE","Yongkom","YON","FFFTTFF "],["YUT","The New Testament in the Yopno Language of Papua New Guinea","yut","yut","BIBLE","Yopno","YUT","FFFTTFF "],["YorYCB","Yoruba Contemporary Bible (YCB) / Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (BYO, BMYO), Biblica 2017 | Nigeria","Èdè Yorùbá","yo","BIBLE","Yoruba","YorYCB","FFTTTFFB"],["KjiSC","Zabana Full Bible (kji) / Ia Foforuna Naiungene SCO 2022 NT only in Kanaba","kji","kji","BIBLE","Zabana","KjiSC","FFFTTFFN"],["ZIA","The New Testament in the Zia language of Papua New Guinea","zia","zia","BIBLE","Zia","ZIA","FFFTTFFN"],["ZmbSC","Zimba Nouveau Testament Portions (ZMB) SCO 2022 NT (partial)","zmb","zmb","BIBLE","Zimba","ZmbSC","FFFTTFF "],["ZomZIV","The Holy Bible, Zokam International Version. 2014 Jun'23","zo","zo","BIBLE","zo","ZomZIV","FFFTTFFB"]];window.availLangs=[["af","Afrikaans","Afrikaans","FF"],["az","Azərbaycan","Azerbaijani","FF"],["id","Bahasa Indonesia","Indonesian","FF"],["cy","Cymraeg","Welsh","FT"],["da","Dansk","Danish","TF"],["de","Deutsch","German","TF"],["et","Eesti","Estonian","FF"],["en","English","English","TF"],["es","Español","Spanish","TF"],["fil","Filipino","Filipino","FF"],["fr","Français","French","FT"],["ga","Gaeilge","Irish","FF"],["gl","Galego","Galician","FF"],["hr","Hrvatski","Croatian","FF"],["it","Italiano","Italian","FF"],["sw","Kiswahili","Swahili","FF"],["lv","Latviešu","Latvian","FF"],["lt","Lietuvių","Lithuanian","FF"],["hu","Magyar","Hungarian","FF"],["mt","Malti","Maltese","FF"],["ms","Melayu","Malay","FF"],["nl","Nederlands","Dutch","FT"],["no","Norsk","Norwegian","FT"],["uz","O‘zbek","Uzbek","FF"],["pl","Polski","Polish","FF"],["pt","Português","Portuguese","FF"],["ro","Română","Romanian","FF"],["sq","Shqip","Albanian","FT"],["sk","Slovenčina","Slovak","FF"],["sl","Slovenščina","Slovenian","FF"],["fi","Suomi","Finnish","FF"],["sv","Svenska","Swedish","FF"],["vi","Tiếng Việt","Vietnamese","FF"],["tr","Türkçe","Turkish","FF"],["is","Íslenska","Icelandic","FF"],["cs","Čeština","Czech","FF"],["el","Ελληνικά","Greek","FF"],["be","Беларуская","Belarusian","FF"],["bg","Български","Bulgarian","TF"],["mk","Македонски","Macedonian","FF"],["ru","Русский","Russian","TF"],["sr","Српски","Serbian","FF"],["uk","Українська","Ukrainian","FT"],["he","עברית","Hebrew","FF"],["ur","اردو","Urdu","FF"],["ar","العربية","Arabic","TF"],["fa","فارسی","Persian","FF"],["hi","हिन्दी","Hindi","FF"],["bn","বাংলা","Bangla","FF"],["gu","ગુજરાતી","Gujarati","FF"],["ta","தமிழ்","Tamil","FF"],["te","తెలుగు","Telugu","FF"],["ml","മലയാളം","Malayalam","FF"],["th","ไทย","Thai","FF"],["ka","ქართული","Georgian","FF"],["km","ខ្មែរ","Khmer","FF"],["zh","中文","Chinese","TF"],["zh_TW","中文, Traditional","Chinese, Traditional","TF"],["ja","日本語","Japanese","FF"],["ko","한국어","Korean","FF"]];var __s = {"cancel":"Cancel","lexicon_vocab":"Woordanalyse","feedback_description":"Uw bericht","passage_stats":"Analyse","display_original_transliteration":"Originele tekstoverzetting","bookmark_remove":"Onderdeel verwijderen uit lijst","passage_info_about_version":"Informatie over deze Bijbel / Kommentaar","occurs_in_total":"occurs in total","passage_font_size_symbol":"A","topic_search_help_text":"An English word (to find subjects related to the word)","please_select_verse":"Selecteer een vers","simple_intro":"Gebruik het zoekvak om Bijbels, commentaren, tekstgedeelten, zoektermen, etc. te vinden. Hier volgen enkele voorbeelden:","en_with_zh_lexicon":"Engels en Chinees lexicon","search_subject_by_reference":"Gerelateerde per onderwerp","vocab_for_verse":"Lexicon voor %s","click_update_when_finish":"Klik \"Bijwerken zoekgebied\" als je klaar bent met wijzigen","introjs_search":"Klik ter doorzoeking van woorden, onderwerpen, woordbetekenissen, Griekse of Hebreeuwse woorden ...","search_query_syntax":"De query-syntaxis voor deze zoekopdracht.","we_need_help":"Wij hebben uw hulp nodig!","passage_tools_bookmark":"Opslaan voor toekomstig gebruik en verzenden naar top","frequencies_vary":"Frequencies vary","module_from_sword":"Deze resource is een SWORD module. STEP maakt gebruik van <a href=\"http://www.crosswire.org/jsword/\" target=\"_blank\">de CrossWire JSword software</a> voor de weergave van deze resource.","basic_search_help_text4":"<b>\"come to me\"</b> - searches for the exact phrase in the selected translations","installation_instructions":"Om een module te installeren, sleep het naar de \"Installed\" kolom, of klik op de \"Install now\" link.","basic_search_help_text3":"<b>come to me</b> - searches for \"come\", \"to\", and \"me\" in any order","open_browser":"Als uw browser niet automatisch wordt openstellen, kunt u klik op dit bericht of het pictogram van het systeemdienblad tweemaal klikken. Bij gebreke daarvan, navigeer naar %s.","timeline_month_september":"september","basic_search_help_text2":"<b>\"love\"</b> - searches the exact word love (<b>not</b> loved, loves, lovely)","basic_search_help_text1":"<b>love</b> - searches words that start with \"love\" (e.g. love, loved, lovely, ...)","search_more_context":"Meer contekst","installation_add_local_repository":"Installeren vanuit een map...","click_to_select_search":"Selecteer een van de onderstaande zoekvoorstellen","stats_occurs":"~ %d voorvallen","this_entry_tick":"Woord bevatten","vocab_for_verse_continued":"Woordenschat (vervolg)","timeline_estimated_month_initials":"GM","verse_vocab":"Vers woordenschat","hebrew":"Hebreeuws","lexicon_grammar_person":"Persoon","installation_use_step_application":"Start STEP met de geïnstalleerde modules","select_repository":"Selecteer een opslagplaats","old_strong_explain":"Note: The original Strong numbering system was written in 1890. It is not as precise as the enhanced Strong numbering listed in lines above your mouse pointer. A click on this link will search %d words with same simple Strong number.","click_passage":"Selecteer een nieuw tekstgedeelte","type_in_your_passage":"Typ hier jouw tekstgedeelte","type_of_word_location":"location","vocabulary":"Woord","uncategorized_resources":"Andere bronnen","stats_type_text":"moderne tekst","please_select_first_version_to_copy":"Please select the first version to copy","pick_bible_input_short_placeholder":"Zoek optioneel in een Bijbel","close":"Sluiten","commentary_version":"De %s zal worden gebruikt voor kruisverwijzing lookups, want het is de eerste Bijbel die in de zoekbalk wordt weergegeven.","hebrew_interlin":"Hebreeuws interlineaire","highlighted_for_lexicon":"Onderstreept voor woordenschat","query_syntax":"Syntax v.d. zoekopdracht","timeline_unlink_from_passage":"Verbreek de link van het passage","grammar_available":"Grammatika beschikbaar","passage_interlinear_explanation":"Links van de woorden van verschillende versies en presenteert de gekozen tekst woord voor woord.","search_range":"Wijdte","select_directory":"Selecteer de map die Bijbels en commentaren bevat...","timeline_accuracy_years_initial":"J","search_no_search_results_found_in_version_reference":"Deze zoekopdracht heeft geen resultaten in %s in de volgende bronnen: %s.","background_color":"Achtergrond","highlighted_for_related_text":"Onderstreept als een tekst gerelateerd is","whole_bible":"Gehele Bijbel","lexicon_grammar_function":"Functie","select_passage_input_short_placeholder":"Type optioneel een passage","this_entry_untick":"Uitsluiten van woord","search_topic":"Onderwerp","cmp_greek_hebrew":"<b>Vergelijk en zoek in het Grieks in OT & NT.</b> De meeste Engelse getagde versies zijn gelinkt met Hebreeuws OT en Grieks NT. Een klein aantal zijn gelinkt aan een Grieks OT & NT.","search_subject":"Onderwerp zoekopdracht","font":"Lettertype","bookmarks_recent":"Recente","select_verse_number":"Selecteer versnummer","added":"Toegevoegd","go_to_first_passage_in_bible":"Go to %1$s in %2$s and then select your passage","gospels_and_acts":"Evangeliën en Handelingen","language":"Taal","please_select_one":"Please select one of the following","bookmarks":"Favorieten","passage_interleaved":"Onderelkaar","timeline_month_february":"Februari","search_type_desc_meanings":"Find related words (words with the same meaning)","timeline_zoom_in":"Zoom in","more_info_on_click_of_word":"Meer informatie is beschikbaar door op een woord in het vers te klikken.","display_greekVocab":"Vocabulair in het Grieks / Hebreeuws","enter_search_word":"Voer zoekwoord in","search_word":"Bronwoord zoekopdracht","filtering_total_bibles_and_commentaries":"Weergegeven: %1$d van %2$d Bijbels & commentaren","copy_intro":"Copy from STEPBible to your documents.","translate_step":"Help met het vertalen van STEP in uw eigen taal.","quick_tutorial_link":"Snelle uitleg","timeline_month_july":"Juli","search_previous_not":"Exclusief het eerdergenoemde","timeline_month_april":"april","close_window_stay_current_passage":"Close this window to stay with your current passage and Bible","passage_larger_fonts":"Groter lettertype","stats_next_chapter":"volgend hoofdstuk","type_of_word_with_multiple_synonyms":"A %s with %d synonyms","timeline_estimated_month":"Geschatte maand - Deze maand is geschat omwille van het preserveren van de volgorde van gebeurtenissen.","stats_sort_by_frequency":"frequentie","lexicon_grammar_tense":"Tijd","jesus_words_in_red_available":"Mogelijk om Jezus' woorden in het rood weer te geven","introjs_intro":"Wij hebben onze gebruikersomgeving bijgewerkt en willen u hierbij de belangrijkste wijzigingen tonen.","update_display_order":"Update de volgorde van weergave","new_testament":"Nieuwe Testament","timeline_month_june":"Juni","configuration_intro":"Op deze pagina kunt u nieuwe bijbelversies en commentaren downloaden en installeren. Houd er rekening mee dat deze pagina <b> nieuwe modules van het Internet zal downloaden.</b> Als u wilt doorgaan met de installatie van Bijbels en commentaren, \"Selecteer een repository' uit de lijst in de linkerkolom. Als alternatief kunt u dit overslaan en beginnen met het gebruik van STEP (u kunt later meer versies toevoegen).","type_of_word_queen":"queen","update_search_range":"Pas vorig zoekgebied aan","display_separateLines":"Versen op gescheiden regels","poetic_books":"Poetische Boeken","words_meaning":"woorden betekenende","simple_search_types_one_or_more_words":"één of meerdere woorden","search_type_title_greekMeanings":"Search Greek words than can be translated as the word(s) you entered","remove":"Verwijder","free_search":"Vrije zoekopdracht","subject_related":"Vers / Boekreferentie","stats_type_subjects":"Onderwerp","installation_book_name":"Naam","interlinear_available":"Interlinear beschikbaar","display_divide_hebrew_help":"Gebruikt twee kleuren om de verschillende delen van een Hebreeuws woord te duiden.","download_desktop_step_about":"STEP kan worden gedownload en gebruikt zonder de noodzaak van een internet verbinding.","preface_description":"Het voorwoord van de %1$s","greek_search_help_header":"What you can enter:","list_of_bibles_books":"[[\"Genesis\"],[\"Exodus\"],[\"Leviticus\"],[\"Numbers\"],[\"Deuteronomy\"],[\"Joshua\"],[\"Judges\"],[\"Ruth\"],[\"1 Samuel\"],[\"2 Samuel\"],[\"1 Kings\", \"1Kngs\"],[\"2 Kings\", \"2Kngs\"],[\"1 Chronicles\"],[\"2 Chronicles\"],[\"Ezra\"],[\"Nehemiah\"],[\"Esther\"],[\"Job\"],[\"Psalms\", \"Psalm\"],[\"Proverbs\"],[\"Ecclesiastes\"],[\"Song of Solomon\"],[\"Isaiah\"],[\"Jeremiah\"],[\"Lamentations\"],[\"Ezekiel\"],[\"Daniel\"],[\"Hosea\"],[\"Joel\"],[\"Amos\"],[\"Obadiah\"],[\"Jonah\"],[\"Micah\"],[\"Nahum\"],[\"Habakkuk\"],[\"Zephaniah\"],[\"Haggai\"],[\"Zechariah\"],[\"Malachi\"],[\"Matthew\"],[\"Mark\"],[\"Luke\"],[\"John\"],[\"Acts\"],[\"Romans\"],[\"1 Corinthians\"],[\"2 Corinthians\"],[\"Galatians\"],[\"Ephesians\"],[\"Philippians\"],[\"Colossians\"],[\"1 Thessalonians\"],[\"2 Thessalonians\"],[\"1 Timothy\"],[\"2 Timothy\"],[\"Titus\"],[\"Philemon\"],[\"Hebrews\"],[\"James\"],[\"1 Peter\"],[\"2 Peter\"],[\"1 John\"],[\"2 John\"],[\"3 John\"],[\"Jude\"],[\"Revelation of John\"]]","display_extendedReference":"Version Reference","selected_bibles":"Geselecteerd","simple_search_sort_by_bible_occurence":"voorvallen in de Bijbelse tekst","type_of_word_word":"word","topic_search_help_header":"What you can enter:","passage_column_view_with_compare":"Kolom weergave met vergelijking","search_hebrew_meaning":"OT woord","omitted_notice":"STEP heeft vastgesteld dat sommige versen worden overgeslagen daar zij niet deel uitmaakten van het opgevraagde schiftgedeelte.","notes_available":"Notities en/of kruisverwijzingen.","kjv_verb_main_supporting_explanation":"Woorden met een groene onderstreping zijn meestal hoofdwerkwoorden in aantonende of gebiedende wijs. Woorden met een paarse onderstreping zijn werkwoorden in aanvoegende, optatieve, onbepaalde wijs of een deelwoord. Beweeg uw muis over het woord om de werkwoord grammatica onderaan het scherm te zien.","widely_used":"Meest gebruikte","panels_linked":"Deze twee panelen zijn gekoppeld. Klik op dit pictogram om te breken de de link tussen de twee panelen.","alternative_samaritan":"Samaritaanse Pentateuch","vocabulary_help":"Sorteert de resultaten door hun Engelse equivalenten, samen de groepering van soortgelijke betekenissen.","related_word_search_help_text":"An English word (to find other words with the same meaning)","lexicon_grammar_ot_action":"&nbsp; - actie","analyse_book_ref":"Bijbelboek of verwijzing","similar_word":"Vergelijkbaar woord","append_to_panel":"Toevoegen aan huidig tekstgedeelte","minor_prophets":"Kleine profeten","timeline_month_august":"Augustus","installation_all_repositories":"Alle archieven (Internet)","installation_sort_by":"Sorteren op","lexicon_grammar_gender":"Geslacht","query_syntax_help":"Syntaxis help","keyboard_shortcuts":"Sneltoetsen","welcome_to_step_configuration":"Welkom op de STEP configuratie pagina!","hebrew_search_help_header":"What you can enter:","add_search_row":"Zoekrij toevoegen","analyse_label":"Lijst","simple_search_includes_exclude":"uitsluiten","select_passage_input_placeholder":"Type optioneel passage, b.v. 'Op 21' of 'Johannes 3:16, Rom 3:23'","passage_interleaved_explanation":"Presenteert de gekozen Bijbels & commentaren per regel.","progress_info":"%1$d %% volledige","simple_search_proximity_30_verses":"30 versen aan iedere kant","select_last_verse_to_copy":"Select the <i>last</i> verse to copy.  If you only want to copy one verse, select the same verse again.","error_javascript_validation":"Een  onbekende foutmelding heeft zich voorgedaan.","previous_passages":"STAP heeft de volgende vorige sessies gedetecteerd. Selecteer de items die u wilt herstellen.","hebrew_strong_number_search_help_text":"The word's number (shown in the side panel)","alternatives_esv_warning":"De onderstaande tekst is aangepast en laat niet de orginele ESV tekst zien.","text":"Woord of uitdrukking","poetic_books_range":"Job-Hoog","lexicon_grammar_ot_tense":"Tijd","timeline_scroll_to_date":"Scrool naar datum","timeline_accuracy_months_initial":"M","timeline_month_december":"Decemeber","installation_book_initials":"Afkorting","display_englishVocab":"Vocaulair in het Engels","click_to_show_all":"click to show all occurrences of this word","interlinear_verb_color_explanation":"Kijk naar Grieks, Engels en Chinees Nieuw Testament met kleurcode grammatica","starting_installation":"Beginnen met de installatie...","simple_search_types_exact":"de extacte frase","search_word_same_meaning":"Search of %d words with same meaning, mouse over words listed below for more information","help_about":"Over...","timeline_month_january":"Januari","passage_smaller_fonts":"Kleiner lettertype ","translation_commentary":"Vertaling / Kommentaar","type_of_word_prophet":"prophet","simple_search_proximity_2_verses":"twee versen aan iedere kant","simple_search_proximity_6_verses":"zes versen aan iedere kant","commentary_version_default":"Het ESV zal worden gebruikt voor kruisverwijzing lookups als geen andere Bijbels aanwezig in de zoekbalk zijn.","lexicon_search_for_this_word":"Aantal keren voorkomend in de Bijbel","copyright_info_link":"Auteursrechten en licentie informatie","please_select_book":"Selecteer een boek","simple_intro_welcome":"Welkom bij de STEP Bijbel","display_notes":"Notities en referenties","simple_text_search_level_intermediate":"en %1$s | %2$s | %3$s | binnen | %4$s","timeline_month_equivalence":"%1$s is ongeveer gelijk aan %2$s","lexicon_related_words":"Gerelateerde woorden","major_prophets":"Grote profeten","machine_translated":"Deze taal is vertaald door een computer, zodat het kan fouten bevatten. Gelieve te helpen ons corrigeren.","dark_mode":"Donkere modus","original_color":"Kleuren terugzetten","stats_occurs_times":"Treedt op %1$d keren in %2$s","share":"Facebook, Tweet...","switch_another_as_first_bible":"Switch %s to the first Bible","list_similar_greek_meaning":"list all with similar Greek spelling...","tools_exit":"Uitgang","display_passage_at":"Toon nieuwe tekstgedeelte in:","type_of_word_woman":"woman","history_books_range":"Joz-Est","installation_book_language":"Taal","search_type_desc_hebrew":"Hebreeuws woord","search_type_title_meanings":"This search finds all Greek or Hebrew words that can be translated as the word you entered. For example, searching \"house\" might include \"home\", \"family\", or even \"temple\". It's a great way to find related concepts, through some results may be unexpected.","display_vocab_options":"Vocab opties","chapters_in_book":"Hoofdstukken in het boek","greek_interlin":"Griekse interlineaire","search_previous_or":"Met daarbij hetgeen eerder genoemd","search_less_context":"Minder contekst","quick_lexicon":"Snelle lexicon","display_spanishVocab":"Vocabulaire in het Spaans","greek_orig_lang_search_help_text":"Real Greek (accented, unaccented or the start of the word)","click_search":"Doorzoek de Bijbel","type_of_word_man":"man","display_divide_hebrew":"Kleur-gemarkeerd Hebreeuws","removed":"Verwijderd","click_on_suggest_word":"Click on one of the following searches","disable":"Disable","introjs_multi_version":"Verschillende versies kunnen tegelijk kolomsgewijs, afwisselend of 'tussen de regels door' getoond worden.","report":"Resources","lexicon_grammar_form":"Lijst","commentaries":"Commentaren","lexicon_part_of_speech_for_zh":"Chinese spreektaal","available_versions_in_step":"Beschikbare versies in STEP","greek_word_meaning_explanation":"Typ de Engels betekenis van het Griekse woord","sblg_verb_color_explanation":"Kijk naar het Griekse Nieuwe Testament met kleurcode grammatica, Grieks hoofdwoord en Engels vocabulaire","copyright_information_list":"Copyrightgegevens voor","subject":"Onderwerp","and_synonyms_with_the_meaning":"and synonyms with the meaning","duplicate_notice":"STAP heeft gedetecteerd dat een vers twee keer omdat uw geselecteerde Bijbels verschillende versifications hebben wordt weergegeven.","stats_occurs_times_in_specific_bible":"Treedt op %1$d keren in %2$s","find_all":"Find all instances of the","bible_text":"Hoofdstukken","welcome_to_step":"Welkom in STEP!","different":"different","no_result":"No result for your search word.  Please update your search word.","lexicon_grammar_ot_mood":"Wijs","bible_whole_book_section":"Hele boek","the_pentateuch_range":"Gen-Deu","all":"Alles","search_type_title_hebrew":"Zoek met een Hebreeuws woord","latin_texts":"Latijnse teksten en vertalingen","exit_dropdown":"Terug te keren naar de volledige reeks uitkomsten","hebrew_word_explanation":"Type het begin van het woord in Latijnse (Nederkandse) letters of Unicode Hebreeuws.","timeline_ad":"n.C.","text_is_copied":"The text is copied, ready to be pasted","less":"less","stats_scope_chapter":"huidige chapter(s)","feedback_need_help":"Hulp nodig","installation_filter_by_value":"Toon alleen degenen met {0} in de ","book_of_moses":"Boek van Mozes","search_advanced_text":"Geavanceerde tekst zoekopdracht","lexicon_bdb_definition":"<span title='Brown-Driver-Briggs Hebrew lexicon'>BDB</span> definitie<br><span class='notApplicable'>Nog niet beschikbaar</span>","interlinear_no_text_for_version":"Deze vertaling bevat niet de gekozen tekst verwijzing.","advanced_search_include_words_within_range_of_each_other":"Bevat deze woorden | %1$s | indien zij %2$s woorden van elkander verwijdert zijn","installation_sort_and_filter":"Sorteren en filters:","type_of_word_with_multiple_names":"A %s with %d names","click_to_select_search_range":"Klik om zoekwijdte te selecteren","search_type_desc_text":"Find the exact word(s) ","stats_occurs_times_in_specific_ot_nt_bible":"Occurs %1$d (OT) %2$d (NT) times in %3$s","occur_in_total":"occur in total","cookie_notification":"Iedereen maakt gebruik van cookies, we doen ook! Cookies zijn kleine stukjes informatie die op uw computer opgeslagen die helpen ons geven u een betere ervaring. U kunt lees meer door het lezen van de Tyndale huis <a target=\"_new\" href=\"/html/cookies_policy.html\">cookiebeleid</a>.","timeline_bc":"v.C.","timeline_accuracy_days_initial":"D","see_related_verses":"Zie gerelateerde versen","modules_from_crosswire":"Meeste gehoste bronnen afkomstig zijn uit de <a href=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/\" target=\"_blank\">CrossWire module Bibliotheek</a>.","search_type_title_text":"Search the exact word(s) in the selected Bible translation","NT":"NT","greek_word_meaning":"een Griekse woord betekenis","you_can_close_browser":"De browser kan nu worden afgesloten.","display_classical_ui":"Klassiek gebruiksmenu","words_that_start_with":"words that start with","and":"EN","greek_related_word_search_help_text":"An English word (to find Greek words with the same meaning)","hebrew_orig_lang_search_help_text":"Real Hebrew (pointed or unpointed)","download_desktop_step":"Download STEP","analyse_times":"x","introjs_bible":"Klik om Bijbelvertalingen te selecteren (bijv. NIV, NASB, ...)","ok":"OK","display_hebrew_vowels":"Hebreeuwse klinkers","timeline_scroll_left":"Scroll links","simple_search_proximity_same_verse":"hetzelfde vers","coptic_texts":"Koptische teksten en vertalingen","intro_from_copyright_holder":"Introductie van de auteersrechthouder","or":"OF","OT":"OT","related_word_search_help_header":"What you can enter:","bible_reference":"Referentie","all_forms":"alle vormen van dit woord","search_no_search_results_found_in_version_reference_master_restriction":"Deze zoekopdracht heeft geen resultaten in de volgende bronnen: %s. Opmerking: de %s kan hebben beperkt het zoekbereik zoals dit uw primaire versie is.","display_divide_hebrew_explanation":"De passage is gemarkeerd met behulp van twee alternatieve kleuren te onderscheiden van de verschillende delen van elke Hebreeuwse versie van word.","register_email":"Email","install_now":"Installeer nu","search_type_desc_hebrewMeanings":"Hebrew words behind this English translation","vocabulary_available":"Vacabulair beschikbaar","register_country":"Land","occurrences":"occurrences","has_various_and_related_forms":"has various and related forms","feedback_failure":"Er trad een fout op tijdens het beantwoorden van uw mailbericht. Neem alstublieft contact met ons op via feedback@stepbible.org.","font_sizes":"Tekengrootte","search_range_button_color_desc":"Buttons met blauwkleurige achtergrond zijn geselecteerd","scripture_help":"Sorteert de resultaten in de volgorde waarin ze worden weergegeven in de Bijbel","bibles":"Bijbels","search_hebrew":"Hebreeuws","meaning":"Betekenis","swipe_lr":"Swipe left for next chapter, right for previous chapter.  Once you have used the swipe feature a few times, the arrows will hide.","english":"Engels","timeline_zoom_out":"Zoom uit","new_panel":"Nieuwe kolom","lexicon_eg":"bijvoorbeeld","timeline_dating_known_within":"Datering van dit event is vastgesteld liggende ongeveer binnen %1$d %2$s.","bible":"Bijbel","list_similar_hebrew_meaning":"list all with similar Hebrew spelling...","display_transliteration":"Vocabulair getranslitereerd","type_of_search":"Soorten zoekopdrachten","strong_number":"Dit is de sterke nummer voor dit item van lexicon.","is_not_available_in":"is not available in","include_screenshot":"Wij zullen een schermprint meezenden, als onderdeel van uw verzoek.","word_search_sort_options":"Sorteer bij","help_feedback":"Reageer","timeline_estimated_year_intials":"GJ","first_time_notice":"Dit is de eerste keer dat u de STEP software runt. Heb alstublieft geduld gedurende de installatie.  <br />Attentie, deze installatie behoeft geen internet-toegang.","ancient":"Oud","list_available_versions":"Een lijst van alle beschikbare versies","stats_occurs_times_in_book_bible":"%1$dx in boek, %2$dx in Bijbel","feedback_summary":"Samenvatting","error_warn_no_strongs_when_compare":"Terwijl in vergelijking modus, zal woorden in de tekst niet worden klikbare. U kunt schakelen terug naar normale interleaved-/ kolomindelingen door te klikken op de knop 'Kogge'.","ot_short":"OT","kjv_verb_imperative_explanation":"Woorden met een rode onderstreping zijn werkwoorden in gebiedende wijs","options_number_of_terms":"Meer als %s...","type_of_word_person_or_group":"person or group","original_language_options":"Oorspronkelijke taalopties","commentary":"Comentaar","installation_accesses_internet":"U bent bezig met toegang tot het internet. Wilt u doorgaan?","lexicon_lsj_definition":"<span title='Liddell-Scott-Jones Greek lexicon'>LSJ</span> definitie","lexicon_grammar_suffix":"Achtervoegsel","hebrew_transliteration_search_help_text":"Transliteration (type it like it sounds)","simple_search_types_starting_with":"woorden beginnende met","feedback_type_bug":"Bug","installation_loading_repository":"Archiefinhoud laden. Een ogenblik geduld...","current_panel":"Huidig paneel","feedback_please_wait":"Wacht even totdat we een screenshot hebben gemaakt van de STEP browser tab. Sluit uw browser niet.","type_of_word_god":"god","greek_word":"een Grieks woord","this_entry_only":"Dit woord alleen","alternatives_esv_source":"Van de ESV tekst","advanced_search_first_and_second_proximity":"Eerste en tweede zoekopdrachten zijn binnen %1$s vesen van elkander","esv_verb_colour_explanation":"Kijk naar de ESV met gemarkeerde werkwoorden","scripture":"Schrift","lexicon_definition_for_zh":"Definitie voor Chinees","all_related_words":"alle gerelateerde woorden","book_type":"Book type","display_pointing_include_hebrew_vowels_help":"Accenten weergeven in de tekst","simple_search_sort_by_relevance":"relavantie","display_pointing_include_hebrew":"...  geef ook Hebreeuws accenten weer","stats_type_word":"woordenschat","bible_book_name":"Bijbelboek naam","search_subject_nave_extended_initials":"N+","register_type":"Type","lexicon_grammar_language":"Taal","passage_tools_delete_bookmark":"Vastgezette onderdelen verwijderen","specific_form":"de specifieke vormen van dit woord","related_prefix":"Vgl:","hebrew_word":"een Hebreeuws woord","search_subject_nave_extended":"Nave's verwante onderwerpen","master_version_info":"Dit is uw primaire versie. Alle verwijzingen, de passages en de zoekresultaten zijn gebaseerd op deze versie.","vocabulary_analysis":"Taalanalyse","simple_search_types_all_words":"al van de woorden","timeline_month_march":"Maart","click_translation":"Selecteer Bijbelvertalingen","feedback_other_lexicon":"Other lexicon","analyse_result_linebreak":"Een woord per regel","search_subject_book_headings_initials":"H","display_greek_pointing":"Griekse accenten","advanced_search_restrict_search":"Beperk de zoekopdracht tot | %1$s | <i>of</i> sluit de volgende reeks uit | %2$s","type_of_word_ruler":"ruler","gospels_and_acts_range":"Mat-Hndl","display_greek_accents_help":"Alle Griekse accenten weergegeven in de tekst","stats_sort_by_alphabet":"alfabetisch","features":"Eigenschappen","view":"Opties","word_has_synonyms":"This word has %d synonyms","timeline_accuracy_months":"maand(en)","lexicon_ie":"dat is","lexicon_grammar_voice":"Lijdende of bedrijvende vorm","related_by_topic":"Verwant onderwerp","exact_form_language":"Oorspronkelijke taal","type_of_word_angel":"angel","error_warn_if_no_strongs":"De geselecteerde Bijbel zullen niet klikbare zoals het biedt geen ondersteuning voor de functie van de woordenschat. De woordenschat is beschikbaar door zweefde over de vers-nummer.","display_hebrew_vowels_help":"Alle Hebreeuwse klinkers weergegeven in de tekst","installation_select_repository":"Opslagplaats:","type_of_word_frequency":"This %s occurs about","greek_transliteration_search_help_text":"Transliteration (type it like it sounds)","display_headings":"Koppen","whole_bible_range":"Gen-Opb","word_search_original_word_warning":"Selecteer een optie van de vorige drop-down lijst","error_bible_doesn_t_have_passage":"De Vertaling / Kommentaar omvat niet het Bijbelgedeelte (%s).","history_books":"Historische Boeken","hebrew_ot":"Hebreeuws Oudtestament","word_search_level_intermediate":"Limiteer de resultaten tot | %1$s | en groupeer bij | %2$s","timeline_month_may":"Mei","display_redLetter":"Jezus' woorden in het rood","default_font":"Standaard lettertype","type_of_word_place":"place","search_text":"Tekst zoekopdracht","passage_previous_chapter":"Toon het vorige hoofdstuk","default_search":"(default - press ENTER)","step_is_shutting_down":"STEP is nu afgesloten.","display_verseNumbers":"Versen","passage_column_view_with_compare_explanation":"Deze optie stelt de geselecteerde Bijbels en commentaren in een tabel en hoogtepunten van tekstuele verschillen. Elke rij vertegenwoordigt een vers en elke kolom vertegenwoordigt een Bijbel of commentaar. Deze weergave is alleen van toepassing op Bijbels en commentaren van de zelfde taal. Opmerking: Woorden in deze weergave worden niet aanklikbaar.","analyse_update":"Bijwerken","error_during_install":"Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van een Bijbel / commentaar. Probeer de pagina te vernieuwen of de stap-toepassing opnieuw te starten.","prophets":"Profeten","passage_interleaved_with_comparison_explanation":"Deze optie stelt de geselecteerde Bijbels en commentaren in een weergave per regel en markeert de tekstuele verschillen. Opmerking: Woorden in deze weergave worden niet aanklikbaar.","not":"NIET","stats_occurs_times_in_bible":"Treedt op %1$d keren in de Bijbel","suggested_search_words":"Voorgesteld(e) zoekwoord(en)","timeline_estimated_year":"Geschat jaar - Dit jaar is geschat omwille van het preserveren van de volgorde van gebeurtenissen.","simple_text_search_level_basic":"Zoek voor versen in | %1$s | %2$s | binnen | %3$s","update_search":"Pas vorige zoekopdracht aan","lexicon_grammar_number":"Nummer","display_options":"Weergaveopties","announce_search_ui":"A simplified search is now available!","greek":"Grieks","all_available_versions":"Lijst van alle beschikbare versies binnen het STEP project","feedback_volunteer":"Graag vrijwilliger","ot_color_explanation":"Kijk naar het Hebreeuwse Testament met kleurcode grammatica en morfologie informatie in het lexicon","feedback_type_improvement":"Verbetering","hebrew_word_meaning_explanation":"Typ de Engels betekenis van het Hebreeuwse woord","simple_strong":"simple Strong number","examples_for_the_selected_color":"Voorbeelden van gekozen kleur","bookmarks_and_recent_texts":"Bladwijzers en recente teksten","update_font_in_all_panels":"Bijwerken lettertype in alle panelen","enter_search_range":"Optionally type in search range, e.g.: Psa.1-15","hebrew_related_word_search_help_text":"An English word (to find Hebrew words with the same meaning)","passage_interleaved_with_comparison":"Onderelkaar met vergelijking","type_of_word_prophetess":"prophetess","simple_text_search_scope_of_search_help":"Bijvoorbeeld, <b>Mark</b>, <b>Rom 1</b>, <b>Phili</b> <br />Of selecteer een andere optie van de lijst","type_of_word_named":"%s named \"%s\"","lexicon_grammar_ot_voice":"Vorm","installation_module_complete":"De installatie van de %s module is nu voltooid.","feedback_success":"Dank u voor uw feedback.","exact_form_help":"Grieks en Hebreeuws vormen zal verschijnen zoals u doorgaan met typen","display_grammar":"Grammatika","video_help":"Videodemonstraties","display_result_in":"Toon resultaat in","stats_scope_book":"boek","search_subject_nave":"Nave's onderwerpen","timeline_accuracy_days":"dag(en)","syriac_texts":"Syrische teksten en vertalingen","enable":"Enable","faq":"FAQ","display_chineseVocab":"Vocabulaire in het Chinees","search_type_title_subject":"Find verses on this topic that may not necessarily contain the word(s)","step_running":"STEP wordt uitgevoerd.","specific_grammar":"specifieke grammatika...","register_password":"Wachtwoord","tools_forget_my_profile":"Reset alles","cun_verb_color_explanation":"Kijk naar de Chinese Unie Nieuw Testament met kleur gemarkeerde werkwoorden","book_summary":"Samenvatting","words_meaning_explanation":"Type de Engelse betekenis van de bronwoorden. U kunt kiezen uit een waarde van de lijst, of simpelweg zoeken op de tekst die u in de tekstbox heeft ingevuld.","greek_word_explanation":"Type het begin van het woord in Latijnse (Nederkandse) letters of Unicode Grieks.","passage_next_chapter":"Toon het volgende hoofdstuk","x_more_characters":"Zoeksuggesties zal verschijnen zodra u %1$s meer teken (s).","examples":"Voorbeelden","list_similar_meaning":"list all with similar meaning...","lexicon_grammar_mood":"Attitude","word_search_original_constrain_results":"Als het orginele woord is geidentificeerd, worden de zoekresultaten overeenkomstig beperkt.","passage_interlinear":"Interlinear","restore_previous_session":"Vorige sessie herstellen","feedback_english_lexicon":"English lexicon","hebrew_word_meaning":"een Hebreeuwse woord betekenis","feedback_sending":"Een moment geduld alstublieft, zodat wij in staat zijn uw e-mail te beantwoorden.","not_applicable":"Niet van toepassing","passage_column_view_explanation":"Presenteert de gekozen Bijbels & commentaren in een tabel, waarbij elke rij vertegenwoordigt een vers en elke kolom vertegenwoordigt een Bijbel of commentaar.","order_of_bible_displayed":"De geselecteerde boeken (bijbel of commentaar) staan in deze geselecteerde volgorde.<br>Klik en sleep een boek om de volgorde te wijzigen. Na het wijzigen van de volgorde,<br>klik op \"Update de volgorde van weergave\"","simple_search_includes_include":"omvatten","search_type_desc_names":"Names","display_mode":"Geef samen weer als","word_search_level_basic":"Zoek voor | %1$s | %2$s #<span class=\"originalAncient\">tonende</span> || %3$s","installation_installed_modules":"Geinstalleerde modules","help_submit":"Submit","search_greek":"Grieks","lexicon_grammar_stem":"Stam","feedback_strong_tagging":"Strong number tagged to the Bible","prophets_range":"Jes-Mal","help_online":"Handleiding","search_meaning":"Alle vertalingen","type_of_word_king":"king","lexicon_meaning":"Betekenis","advanced_color_update":"Advanced color update","stats_scope_nearby_chapters":"1 hoofdstuk weerszijden","update_font_in_current_panels":"Bijwerken lettertype in huidige paneel","error_subject_entries_versification_issue":"Als gevolg van versificatie kwesties is stap niet in staat de geselecteerde primaire versie te gebruiken. Dientengevolge, zijn de versies die hieronder vermeld in de optimale volgorde om te halen zo veel resultaten mogelijk.","feedback_error_found":"Fout gevonden","highlighted_text":"Onderstreepte tekst","copy":"Copy","simple_search_types_similar":"woorden vergelijkbaar met","greek_nt":"Grieks Nieuwtestament","search_type_desc_greekMeanings":"Greek words behind this English translation","analyse_sort_label":"Sorteer op","other_nt":"Overig NT","more":"Meer","installation_book_category":"Categorie","bookmarks_pinned":"Vastgezette bladwijzers","see_related_subjects":"Zie gerelateerde onderwerepen","timeline_scroll_right":"Scroll rechts","help_privacy_policy":"Privacybeleid","kjv_verb_number_and_gender_explanation":"Een woord met blauw kleurlettertype is mannelijk, rood is vrouwelijk en zwart is onzijdig. Woorden met vet lettertype zijn in het meervoud. Ga met muis over een woord om de grammatica van het woord te zien.","display_extendedReference_help":"Verse reference displayed for each version","the_pentateuch":"De Pentateuch","help":"Help","copy_will_start_from_verse":"Copy will start from verse","type_of_word_judge":"judge","nt_short":"NT","search_type_title_names":"Search names of people and places","new_testament_range":"Mat-Opb","lexicon_usage_for_zh":"Gebruik voor Chinees","add_to_search":"Toevoegen aan opzoekquery","search_advanced":"Geavanceerd zoeken","search_subject_nave_initials":"N","frequently_asked_questions":"Frequently asked questions","bible_version_features":"Eigenschappen: N=Notities G=Grammatica V=Vocabulaire I=Interlineair S=Septuaginta interlineair","please_select_chapter":"Selecteer een hoofdstuk","register_name":"Naam","basic_search_help_header":"What you can enter:","stats_sort_by_reversed_frequency":"frequentie (omgekeerd)","general_options":"Algemene opties","click_to_select":"Klik om te selecteren/deselecteren","unable_to_obtain_version_information":"Het is niet mogelijk om informatie op te vragen over deze versie: %1$s","results_loading":"Wees geduldig, terwijl we de resultaten laden...","old_testament_range":"Gen-Mal","en_with_es_lexicon":"Engels & Spaans lexicon","search_subject_book_headings":"Opschrift","short_title_for_ref":"Verwijzing","esv_kjv_asv_greek_hebrew":"ESV KJV ASV Griekse & Hebreeuwse teksten en nog veel meer.","interlinear_swap_master_version":"Laat deze Bijbel definiëren het woord bestellen.","search_with_previous":"Versen uit eerdere zoekopdrachten","passage_column_view":"Kolom weergave","feedback_just_say_hi":"Gewoon zeggen \"Hallo\"","type_of_word_group":"group","warn_interlinear_view_selected":"U bekijkt momenteel de tekst in de interlineaire modus. Interlineaire modus is mogelijk wanneer u selecteert twee Bijbels hebben de 'Woordenschat' functie (gemarkeerd als 'V'). Kunt u de knop 'Kogge' als u wilt een andere lay-out selecteren als u de voorkeur geeft.","default_search_mouse_over_title":"press enter for this search","click_to_try_this":"Klik hier om te proberen.","original_word":"Woord in de brontekst","partially_translated":"Deze taal is gedeeltelijk vertaald en gecontroleerd. Help ons te verbeteren.","search_greek_meaning":"NT woord","introjs_passage":"Klik om Bijbelse tekstgedeelten te selecteren (bijv. Joh. 1)","timeline_accuracy_years":"jaar/jaren","installation_downloadable_modules":"Beschikbare modules","preface_title":"%1$s voorwoord","done":"Klaar","simple_search_proximity_1_verse":"één vers aan iedere kant","search_previous_and":"Inclusief het eerdergenoemde","tools_settings":"Installeer  meer Bijbels...","more_info_on_touch_of_word":"Meer informatie is beschikbaar door op een woord in het vers te klikken.","uncategorised":"Niet-gecategoriseerd","module_curated_by_crosswire":"The %1$s module has been obtained from the repository of <a href=\"https://www.crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp\" target=\"_blank\">CrossWire.org</a>. We gratefully appreciate their work in preparing this and curating it. If you find any errors please report them <a href=\"https://tracker.crosswire.org/projects/MOD/issues/?filter=allopenissues\" target=\"_blank\">here</a>. ","greek_strong_number_search_help_text":"The word's number (shown in the side panel)","display_grammarColor":"Kleur-gemarkeerde grammatika","greek_ot":"Grieks Oudtestament","all_books_not_selected":"Niet alle boeken zijn gesorteerd","paging_showing":"%d resultaten","exact_form":"Specifieke vorm van de Grieks/Hebreeuws","search_type_title_greek":"Zoek met een Griekse woord","text_with_no_highlight":"Teksten zonder onderstreping","available_versions":"Beschikbare Bijbels & Kommentaren","why":"why?","too_many_panels_notice":"Uw nieuwe panel verschijnt onder de anderen.","lxx_ab":"<b>De Septuaginta (vertaling van het OT in het Grieks)</b> oudere versies (\"LXX\" van Rhalfs) en later kerkelijke versies (ABGr).","old_testament":"Oude Testament","subject_other_useful_entries":"Andere nuttige invullingen:","feedback_new_feature":"Nieuwe functie","bible_book":"Boek","timeline_month_november":"november","select_the_first_verse_to_copy":"Select the <i>first</i> verse to copy","lexicon_grammar_case":"Naamval","search_type_desc_subject":"Find verses on this topic","installation_all_modules_installers":"Alle modules in deze repository geïnstalleerd zijn.","epistles_range":"Rom-Opb","pauline_epistles":"Brieven van Paulus","restore":"Herstellen","highlighted_background":"Onderstreepte achtergrond","too_many_options_to_show":"Er zijn ~ %d meer opties. Gelieve doorgaan met typen om ze te zien.","search_context":"%d verse(s) beide zijden","lexicon_grammar_state":"Positie","timeline_month_october":"Oktober","search_type_desc_greek":"Grieks woord","launch_browser":"Open STEP in de browser","septuagint_interlinear_available":"Septuaginta interlineair","epistles":"Brieven","search_type_title_hebrewMeanings":"Search Hebrew words than can be translated as the word(s) you entered","lexicon_feedback":"Feedback on lexicon","copyright_information":"Auteersrecht informatie","see_verse_in_context":"Vers in context weergeven","category":"Categorie:","verse_related":"Verwante verzen","previous_passages_warning":"U zal niet worden gevraagd om te herstellen van deze items weer. U kunt echter snel vinden hen op het tabblad Bladwijzers van de zijbalk."}