window.bibleVersions=[["Twenty","Twentieth Century New Testament 1904 NT ","English","en","BIBLE","English","20C","FFTTTFFN"],["AB","Septuagint ed Rahlfs tr. Esposito 2004 OT in English","English","en","BIBLE","English","AB","FFFTFFFO"],["abpen_sb","Apostolic Bible Polyglot English Text adapted by Tyndale House","English","en","BIBLE","English","ABEn","TFFTTFTB"],["ACV","A Conservative Version ","English","en","BIBLE","English","ACV","FFFFFFFB"],["AKJV","American King James Version 1999 ","English","en","BIBLE","English","AKJV","FFFFTFFB"],["ASV-TH","American Standard Version of the Holy Bible","English","en","BIBLE","English","ASV","TFFFFFFB"],["Abbott","Illustrated New Testament","English","en","COMMENTARY","English","Abbott","FFFFFFFN"],["Alford","Alford commentary","English","en","COMMENTARY","English","Alford","FFFFFFF "],["Anderson","Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament","English","en","BIBLE","English","Anderson","FFFFTFFN"],["BBE","Bible in Basic English 1964 ","English","en","BIBLE","English","BBE","FFFFTFFB"],["BSB","Berean Study Bible. (BSB) TH'Mar-19.","English","eng","BIBLE","English","BSB","TFFTTFFB"],["Barnes","Barnes' New Testament Notes","English","en","COMMENTARY","English","Barnes","FFFFFFFN"],["Burkitt","Burkitt's Expository Notes","English","en","COMMENTARY","English","Burkitt","FFFFFFFN"],["CPDV","Catholic Public Domain Version 2009 ","English","en","BIBLE","English","CPDV","FFFTTFF "],["CalvinCommentaries","Calvin's Collected Commentaries","English","en","COMMENTARY","English","CalvinCommentaries","FFFTTFF "],["Cambridge","Cambridge Bible for Schools and Colleges","English","en","COMMENTARY","English","Cambridge","FFFTTFF "],["Catena","Catena Aurea (Thomas Aquinas) for the Gospels","English","en","COMMENTARY","English","Catena","FFFTFFF "],["Clarke","Adam Clarke's Commentary and critical notes on the Bible","English","en","COMMENTARY","English","Clarke","FFFTTFFB"],["Common","The Common Edition 1999 NT ","English","en","BIBLE","English","Comm","FFFFFFFN"],["DIBLXX","The Septuagint with Apocrypha, Brenton 1885 OT2 only May'23","English","en","BIBLE","English","DIBLXX","FFFTTFF "],["DRC","Douay-Rheims Translation of Vulgate 1752 in English","English","en","BIBLE","English","DRC","FFFFFFF "],["DTN","Darby Translation Notes","English","en","COMMENTARY","English","DTN","FFFFFFFB"],["Darby","Darby Bible 1889 ","English","en","BIBLE","English","Darby","TFFTTFFB"],["EE","EasyEnglish Bible 2018 (EE) TH'Apr-19.","English","eng","BIBLE","English","EE","FFFFTFFB"],["ENGBRENTON","Translation of the Greek Septuagint into English by Sir Lancelot Charles Lee Brenton","English","en","BIBLE","English","ENGBRENTON","FFFFTFF "],["ENGT4T","A Bible Translation for Bible Translators which makes implied information explicit in the text as an aid to the translator who may need that information to correctly translate into a particular language. The Old Testament is in progress.","English","en","BIBLE","English","ENGT4T","FFFTTFF "],["ENGUK","The World English Bible British Edition is a Public Domain translation of the Holy Bible into contemporary British/International English.","English","en","BIBLE","English","ENGUK","FFTTTFF "],["ENGUKLXX2012","The Septuagint with Apocrypha, translated from Greek to English by Sir Lancelot C. L. Brenton and published in 1885, with some language updates by Michael Paul Johnson in 2012 (British/International English)","English","en","BIBLE","English","ENGUKLXX2012","FFFFTFF "],["ESV_th","English Standard Version 2025","English","en","BIBLE","English","ESV","TTTTTFFB"],["ESV2025","English Standard Version 2025 Bible with Greek+Hebrew vocab and morphology","English","en","BIBLE","English","ESV2025","TTTTTFFB"],["ESVTemp","A test version","English","en","BIBLE","English","ESVTemp","FFTTTFFN"],["ESV_nm","English Standard Version 2016 Bible with Greek+Hebrew (No Morphology)","English","en","BIBLE","English","ESV_nm","TFTTTFFB"],["EngLXX","EngLXX: Septuagint in American English 2012","English","en","BIBLE","English","EngLXX","FFFTFFF "],["Eng_MHM","Matthew Henry's Modern English Commentary on the Whole Bible (MHM)","English","en","COMMENTARY","English","Eng_MHM","FFFTTFFB"],["Etheridge","Syriac NT Peshitta tr. Etheridge 1849 in English","English","en","BIBLE","English","Eth","FFFTFFFN"],["Family","Family Bible Notes","English","en","COMMENTARY","English","Family","FFFFFFF "],["Geneva1599","Geneva Bible 1599 ","English","en","BIBLE","English","Gen","FFFFFFFB"],["Geneva","Geneva Bible Translation Notes","English","en","COMMENTARY","English","Geneva","FFFFFFF "],["Godbey","William Baxter Godbey NT 1902 ","English","en","BIBLE","English","Godb","FFFFFFFN"],["HCSB","HCSB - Holman Christian Standard Bible, 2009.","English","en","BIBLE","English","HCSB","TFTTTFFB"],["Haweis","Thomas Haweis 1795 New Testament","English","en","BIBLE","English","Haweis","FFFTTFFN"],["ISV","International Standard Version","English","en","BIBLE","English","ISV","FFFTTFFN"],["JFB","Jamieson Fausset Brown Bible Commentary","English","en","COMMENTARY","English","JFB","FFFTTFFB"],["JPS","Jewish Publication Society 1917 OT ","English","en","BIBLE","English","JPS","FFFTTFF "],["Jubilee2000","English Jubilee 2000 Bible ","English","en","BIBLE","English","Jub","FFFFFFFB"],["KD","Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament","English","en","COMMENTARY","English","KD","FFFTTFFO"],["KJV","King James Version (\"Authorised\") 1769 ","English","en","BIBLE","English","KJV","TTTTTFFB"],["KJVA","King James Version with Apocrypha 1769 ","English","en","BIBLE","English","KJVA","TTTTTFF "],["KJVPCE","King James Version: Pure Cambridge Edition","English","en","BIBLE","English","KJVPCE","FFFFTFFB"],["KingComments","Kingcomments, commentary on the whole Bible.","English","en","COMMENTARY","English","KingComments","FFFTTFFB"],["LEB","Lexham English Bible 2012 ","English","en","BIBLE","English","LEB","FFFTTFFB"],["LO","The Living Oracles NT ","English","en","BIBLE","English","LO","FFFFFFFN"],["LSB","Legacy Standard Bible 2021 (LSB) The Lockman Foundation","English","en","BIBLE","English","LSB","TFFTTFFB"],["Leeser","Leeser Old Testament 1853 ","English","en","BIBLE","English","Lees","FFFFFFFO"],["Lightfoot","John Lightfoot Commentary","English","en","COMMENTARY","English","Lightfoot","FFFFFFF "],["Luther","Luther's Commentary on Selected Bible Passages","English","en","COMMENTARY","English","Luther","FFFTTFFB"],["MHC","Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible","English","en","COMMENTARY","English","MHC","FFFFFFFB"],["MHCC","Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible","English","en","COMMENTARY","English","MHCC","FFFTTFFB"],["Montgomery","Montgomery New Testament 1924 ","English","en","BIBLE","English","Mont","FFFTFFFN"],["Murdock","Syriac NT Peshitta tr. Murcock 1852 in English","English","en","BIBLE","English","Murd","FFFTFFFN"],["NASB1995","New American Standard Bible (1995) The Lockman Foundation","English","en","BIBLE","English","NASB1995","TFTTTFFB"],["NASB2020","New American Standard Bible (2020) | The Lockman Foundation | +OT2","English","en","BIBLE","English","NASB2020","TTTTTFFB"],["NET2full","New English Translation with full notes on translation, text and background. (NET) | Biblical Studies Press L.L.C.","English","en","BIBLE","English","NET2full","TTFTTFFB"],["NETSLXX","NETS - New English Translation of the Septuagint, 2007. Translated from Goetingen/Rahlf's Greek in the style of the RSV. OT2 only May'23","English","en","BIBLE","English","NETSLXX","FFFTTFFO"],["NETS_","New English Translation of the Septuagint (NETS) 2007 OT+OT2 Jan'23","English","en","BIBLE","English","NETS_","FFFTTFF "],["NHEB","New Heart English Bible 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHE","FFFTFFFB"],["NHEBJE","New Heart English Bible: Jehovah Ed. 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHJ","FFFTFFFB"],["NHEBME","New Heart English Bible: Messianic Ed 2009 ","English","en","BIBLE","English","NHM","FFFTFFFB"],["NIV","New International Version® 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIV","FFTTTFFB"],["NIV-SB","New International Version (tagged with Strong's Numbers)","English","en","BIBLE","English","NIV-SB","TFTTTFFN"],["NIVG","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIVG","FFTTTFFB"],["NIVUK","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIVUK","FFTTTFFB"],["NIV_OT_tagged","New International Version (tagged with dStrong's)","English","en","BIBLE","English","NIV_OT_tagged","TFTTTFFO"],["NIV_SB","New International Version 2011","English","en","BIBLE","English","NIV_SB","FFTTTFFB"],["NIV_old","New International Version® (Anglicised) 2011 Biblica Oct'23","English","en","BIBLE","English","NIV_old","FFTTTFFB"],["NIV_tagged","New International Version (tagged with dStrong's)","English","en","BIBLE","English","NIV_tagged","TFTTTFFB"],["NIrV","New International Readers Version 2014 (NIrV) Biblica","English","en","BIBLE","English","NIrV","FFFTTFFB"],["Noyes","Noyes Translation 1869 ","English","en","BIBLE","English","Noyes","FFFTTFF "],["OEB","Open English Bible (US) 2010 ","English","en","BIBLE","English","OEB","FFTTTFF "],["OEBcth","Open English Bible (UK) 2010 ","English","en","BIBLE","English","OEBc","FFTTTFF "],["PNT","The People's New Testament","English","en","COMMENTARY","English","PNT","FFFFFFF "],["RKJNT","Revised King James 2000 NT ","English","en","BIBLE","English","RKJN","FFFFFFFN"],["RLT","Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology","English","en","BIBLE","English","RLT","TTTTTFFB"],["RNKJV","Restored Name King James Version ","English","en","BIBLE","English","RSKJ","FFFFFFFB"],["RV_th","Revised Version (RV) 1895 OT+OT2+NT Aug'19","English","en","BIBLE","English","RV_th","TFFTTFF "],["RWP","Robertson's Word Pictures","English","en","COMMENTARY","English","RWP","FFFFFFFN"],["RWebster","Revised Webster Version 1833 ","English","en","BIBLE","English","RWebs","TTFTTFFB"],["Rotherham","Emphasized Bible tr. Rotherham 1902 ","English","en","BIBLE","English","Roth","FFFFFFFB"],["SPE","Samaritan Pentateuch in KJV English ed.Sigalov ","English","en","BIBLE","English","SPE","TFFFFFF "],["Scofield","Scofield Reference Notes, 1917 Edition","English","en","COMMENTARY","English","Scofield","TFFTTFFB"],["Spurious","Tischendorf's Spurious Passages of the GNT","English","en","COMMENTARY","English","Spurious","FFFFFFF "],["TDavid","C. H. Spurgeon's Treasury of David","English","en","COMMENTARY","English","TDavid","FFFTTFF "],["TFG","The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles","English","en","COMMENTARY","English","TFG","FFFFFFF "],["TNotes","Tyndale Open Study Notes","English","en","COMMENTARY","English","TNotes","FFFTTFFB"],["TSK","Treasury of Scripture Knowledge","English","en","COMMENTARY","English","TSK","FFFFFFFB"],["Tyndale","William Tyndale Bible 1525/30 ","English","en","BIBLE","English","Tynd","FFFFTFF "],["UKJV","Updated King James Version 2000 ","English","en","BIBLE","English","UKJV","FFFFFFFB"],["WEB","World English Bible with Deuterocanon","English","en","BIBLE","English","WEB","TFTTTFF "],["WEBBE","World English Bible British Edition with Deuterocanon","English","en","BIBLE","English","WEBB","TFTTTFF "],["WEBME","World Messianic Bible","English","en","BIBLE","English","WEBM","TFTTFFFB"],["WEB_th","World English Bible (WEB) with Strong's by CrossWord","English","en","BIBLE","English","WEB_th","TFFFFFFB"],["Webster","Webster Bible 1833 ","English","en","BIBLE","English","Webs","FFFFFFFB"],["Wesley","John Wesley's Notes on the Bible","English","en","COMMENTARY","English","Wesley","FFFFFFF "],["Weymouth","Weymouth NT (1912) 1912 ","English","en","BIBLE","English","Weym","FFFFFFFN"],["Worsley","John Worsley NT 1770 ","English","en","BIBLE","English","Wors","FFFFFFFN"],["WycLV","Wyclif Bible - John Purvey (1395) Edition | Public domain | +OT2","English","en","BIBLE","English","WycLV","FFFTTFF "],["YLT","Young's very literal translation 1898 ","English","en","BIBLE","English","YLT","FFFFFFFB"],["ZZNETSLXX","NETS - New English Translation of the Septuagint, 2007. Translated from Goetingen/Rahlf's Greek in the style of the RSV. OUP OT+OT2 Aug'23","English","en","BIBLE","English","ZZNETSLXX","FFFTTFFO"],["engNET2016eb","NET Bible","English","en","BIBLE","English","engNET2016eb","TFFTTFFB"],["engtcent2022eb","Text-Critical English New Testament","English","en","BIBLE","English","engtcent2022eb","TFTTTFFN"],["AbmSC","Abanyom LP New Testament Portions (ABM) SCO 2022 Luk only","abm","abm","BIBLE","Abanyom","AbmSC","FFFTTFF "],["AAU","The New Testament in the Abau Language of the Green River area, Sandaun Province, Papua New Guinea","aau","aau","BIBLE","Abau","AAU","FFFTTFFN"],["MgjSC","Abureni NT Portions (MGJ) SCO 2022 Luk only","mgj","mgj","BIBLE","Abureni","MgjSC","FFFTTFF "],["ADZ","The New Testament in the Adzera Language of Papua New Guinea","adz","adz","BIBLE","Adzera","ADZ","FFFTTFF "],["AGD","The New Testament in the Agarabi language of Papua New Guinea","agd","agd","BIBLE","Agarabi","AGD","FFFTTFFN"],["AMP","The New Testament in the Alamblak language of Papua New Guinea","amp","amp","BIBLE","Alamblak","AMP","FFFTTFFN"],["Alb","Albanian Bible in Albanian","shqip","sq","BIBLE","Albanian","Alb","FFFFFFFB"],["AlfSC","Alege LP NT Portions (ALF) SCO 2022 Luk only in Elege","alf","alf","BIBLE","Alege","AlfSC","FFFTTFF "],["GAH","The New Testament in the Alekano (Gahuku) Language of Papua New Guinea","gah","gah","BIBLE","Alekano","GAH","FFFTTFFN"],["AMM","The New Testament in the Ama language of Papua New Guinea. The Ama language is also known as the Sawiyanu language.","amm","amm","BIBLE","Ama (Papua New Guinea)","AMM","FFFFTFFN"],["AMNAMANAB","The New Testament in the Amanab language of Papua New Guinea","amn","amn","BIBLE","Amanab","AMNAMANAB","FFFTTFFN"],["TVK","Portions of the Holy Bible in the Southeast Ambrym Language of Vanuatu","tvk","tvk","BIBLE","Ambrym, Southeast","TVK","FFFTTFF "],["ABTMAPRIK","The New Testament in the Maprik dialect of the Ambulas Language","abt","abt","BIBLE","Ambulas","ABTMAPRIK","FFFTTFFN"],["ABTWOSERA","The New Testament in the Wosara-Kamu Dialect of the Ambulas Language of Papua New Guinea","abt","abt","BIBLE","Ambulas","ABTWOSERA","FFFFTFFN"],["AEY","Genesis and the New Testament in the Amele language of Papua New Guinea","aey","aey","BIBLE","Amele","AEY","FFFTTFF "],["AmhNASV","New Amharic Standard Version 2001 (NASV) / አዲሱ መደበኛ ትርጒም Biblica","አማርኛ","am","BIBLE","Amharic","AmhNASV","FFTTTFFB"],["abpgk_sb","Apostolic Bible Polyglot Greek Text (abpgrk) adapted by Tyndale House","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","ABGk","TFFTTFTB"],["Antoniades","Orthodox Greek NT ed. Antoniades 1912 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Ant","TTFFFFFN"],["Byz","Byzantine Greek NT ed. Robinson & Pierpont 2005 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Byz","TTFFFFFN"],["Elzevir","KJV Greek NT ed.Elzevir 1624 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Elz","TTFFFFFN"],["LXX_th","LXX - Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","LXX","TTFTTFTO"],["Nestle","Ancient Greek NT ed. Nestle 1904 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Nestle","FFFFFFFN"],["SBLG_th","The Greek New Testament: SBLGNT with upgraded notes.","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","SBLG","TTFTFFFN"],["SBLGNTApp","The Greek New Testament: SBL Edition, Apparatus","Ancient Greek","grc","COMMENTARY","Ancient Greek","SBLGNTApp","FFFFFFFN"],["SRGNT_sb","Statistical Restoration Greek New Testament 2022 (SRGNT) Center for New Testament Restoration / Statistical Restoration Greek New Testament NT in Ancient Greek to 1453","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","SRGNT","FFFFTFFN"],["THGNT","Tyndale House Greek New Testament, 2017. Based on the earliest manuscripts and scribal habits.","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","THGNT","TTFFFFFN"],["TNT","Ancient Greek NT ed. Tregelles 1879 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","TNT","FFFTFFFN"],["TR","KJV Greek NT ed. Stephens 1550 & Scrivener 1894. ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","TR","TTFFTFFN"],["Tisch","Ancient Greek NT ed. Tischendorf 1872 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","Tisch","TTFFFFFN"],["VarApp","NT Manuscript Variant Apparatus","Ancient Greek","grc","COMMENTARY","Ancient Greek","VarApp","FFFFFFFN"],["WHNU","Ancient Greek NT ed. 1881 ","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","WHNU","TTFFFFFN"],["f35","Family 35","Ancient Greek","grc","BIBLE","Ancient Greek","f35","FFFFFFFN"],["ABY","The New Testament in the Aneme Wake Language of Papua New Guinea","aby","aby","BIBLE","Aneme Wake","ABY","FFFFTFFN"],["AGM","The New Testament in the Angaataha language of Papua New Guinea","agm","agm","BIBLE","Angaataha","AGM","FFFTTFFN"],["AKH","The New Testament in the Angal Heneng Language of Papua New Guinea","akh","akh","BIBLE","Angal Heneng","AKH","FFFTTFFN"],["AGG","The New Testament in the Angor language of Papua New Guinea","agg","agg","BIBLE","Angor","AGG","FFFTTFFN"],["BOJ","The New Testament in the Anjam language of Papua New Guinea","boj","boj","BIBLE","Anjam","BOJ","FFFFTFFN"],["AAK","The New Testament in the Ankave language of Papua New Guinea","aak","aak","BIBLE","Ankave","AAK","FFFFTFFN"],["AUI","The Good News According to Mark in the Anuki language of Papua New Guinea","aui","aui","BIBLE","Anuki","AUI","FFFTTFF "],["AraSVD_sb","Arabic Bible (الكتاب المقدس - فان دايك) Smith and van Dyck (SVD) 1865","العربية","ar","BIBLE","Arabic","AraSVD","TFFFTFFB"],["NAV","New Arabic Version (NAV) (Ketab El Hayat) (الكتاب المقدس) (KEH) Biblica 2012 in Standard Arabic [Jan'2021]","العربية","ar","BIBLE","Arabic","ArbKEH","FFFTTFFB"],["Arb_KEH","Biblica® New Arabic Version 2012 (NAV) / Ketab El Hayat • الكتاب المقدس (KEH) |  In Standard Arabic","العربية","ar","BIBLE","Arabic","Arb_KEH","FFFFTFFB"],["AON","The New Testament in the Central dialect of the Arapesh language of Papua New Guinea","aon","aon","BIBLE","Arapesh, Bumbita","AON","FFFTTFFN"],["MWC","The Gospel of Luke in the Are Language of Papua New Guinea","mwc","mwc","BIBLE","Are","MWC","FFFTTFF "],["AAI","The New Testament in the Miniafia Language of Oro Province, Papua New Guinea","aai","aai","BIBLE","Arifama-Miniafia","AAI","FFFTTFFN"],["ArmEastern","Eastern Armenian Bible (Gen-Exo, Mat-John) in Armenian","հայերեն","hy","BIBLE","Armenian","ArmEastern","FFFFFFF "],["ArmWestern","Western Armenian NT 1853 in Armenian","հայերեն","hy","BIBLE","Armenian","ArmWestern","FFFFFFFN"],["MSY","The New Testament in the Aruamu language of Madang Province, Papua New Guinea","msy","msy","BIBLE","Aruamu","MSY","FFFTTFFN"],["AsmULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Assamese TH'Mar-19.","Assamese","asm","BIBLE","Assamese","AsmULB","FFFTTFFB"],["AVT","The New Testament in the Au language of Papua New Guinea","avt","avt","BIBLE","Au","AVT","FFFTTFFN"],["KUD","The New Testament in the 'Auhelawa Language of Papua New Guinea","kud","kud","BIBLE","'Auhelawa","KUD","FFFTTFFN"],["AvaIBTNT","Avar NT 2008 | IBT-R | Azerbaijan, Georgia, Russian Federation.","Avaric","av","BIBLE","Avaric","AvaIBTNT","FFFTTFFN"],["AWB","God's New Talk: The New Testament in the Awa Language of Papua New Guinea","awb","awb","BIBLE","Awa (Papua New Guinea)","AWB","FFFTTFFN"],["AWX","Genesis, Ruth, and Jonah in the Awara Language of Papua New Guinea","awx","awx","BIBLE","Awara","AWX","FFFTTFF "],["AUY","The New Testament in the Awiyaana language of Papua New Guinea","auy","auy","BIBLE","Awiyaana","AUY","FFFFTFFN"],["PTU","The New Testament and Genesis in the Bambam language of Indonesia","ptu","ptu","BIBLE","Bambam","PTU","FFFTTFF "],["BBB","Genesis, Exodus, Numbers, Joshua, Ruth, Nehemiah, Jonah, and the New Testament in the Barai language of Papua New Guinea","bbb","bbb","BIBLE","Barai","BBB","FFFFTFF "],["MLP","The New Testament in the Bargam Language of Papua New Guinea","mlp","mlp","BIBLE","Bargam","MLP","FFFTTFFN"],["BCH","Genesis, Exodus, and the New Testament in the Bariai language of Papua New Guinea","bch","bch","BIBLE","Bariai","BCH","FFFTTFF "],["BYR","Genesis and The New Testament in the Yipma/Baruya language","byr","byr","BIBLE","Baruya","BYR","FFFFTFF "],["BYRW","Selected Scriptures in the Wagamwa dialect of the Yipma language (parts of John, 1 John, Romans, and Hebrews).","byr","byr","BIBLE","Baruya","BYRW","FFFFTFF "],["BakIBT2023","Bashkir Bible 2023 | BSR |  In Bashkort  | Russian Federation.","Bashkir","ba","BIBLE","Bashkir","BakIBT2023","FFFTTFFB"],["BasHautin","Navarro-Labourdin Basque NT 1571 in Basque","euskara","eu","BIBLE","Basque","BasHautin","FFFFTFFN"],["BeaMRK","The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa)","bea","bea","BIBLE","Beaver","BeaMRK","FFFFTFF "],["BEF","The New Testament in the Benabena Language of Papua New Guinea","bef","bef","BIBLE","Benabena","BEF","FFFFTFFN"],["BenBSS","Bengali Contemporary Version 2019 (BCV) / বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BSS) | Biblica | Bangladesh, India.","Bengali","ben","BIBLE","Bengali","BenBSS","FFFTTFFB"],["BenULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Bengali TH'Mar-19.","Bengali","ben","BIBLE","Bengali","BenULB","FFFTTFFB"],["BIG","The New Testament in the Biangai language of Papua New Guinea","big","big","BIBLE","Biangai","BIG","FFFTTFFN"],["BHL","The New Testament in the Bimin Language of Papua New Guinea","bhl","bhl","BIBLE","Bimin","BHL","FFFTTFF "],["BON","The New Testament in the Bine Language of Papua New Guinea","bon","bon","BIBLE","Bine","BON","FFFTTFFN"],["BJR","The New Testament + Genesis and Exodus in the Binumarien language of Papua New Guinea","bjr","bjr","BIBLE","Binumarien","BJR","FFFFTFF "],["MUX","The New Testament in the Mara-Gomu dialect of the Bo-Ung Language of Papua New Guinea","mux","mux","BIBLE","Bo-Ung","MUX","FFFTTFFN"],["BuxSC","Boghom NT Portions (BUX) / BUX (Boghom) NT Portions SCO 2022 Luk only","bux","bux","BIBLE","Boghom","BuxSC","FFFTTFF "],["BNP","Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Ruth, Jonah, and the New Testament in the Bola language of Papua New Guinea","bnp","bnp","BIBLE","Bola","BNP","FFFTTFF "],["KSR","The New Testament and portions of the Old Testament in the Borong Language of Papua New Guinea","ksr","ksr","BIBLE","Borong","KSR","FFFTTFF "],["MMO","The New Testament in the Buang, Mangga Language of Papua New Guinea","mmo","mmo","BIBLE","Buang, Mangga","MMO","FFFTTFFN"],["BZH","The New Testament in the Central/Mapos dialect of the Buang language of Papua New Guinea","bzh","bzh","BIBLE","Buang, Mapos","BZH","FFFTTFFN"],["BUK","The New Testament in the Bukawa language of Papua New Guinea","buk","buk","BIBLE","Bugawac","BUK","FFFTTFFN"],["APE","The New Testament in the Central dialect of the Bukiyip language of Papua New Guinea. This language is also called Mountain Arapesh.","ape","ape","BIBLE","Bukiyip","APE","FFFTTFFN"],["BulCont","Contemporary Bulgarian Translation (Библия, нов превод от оригиналните езици с неканоничните книги © Българско библейско дружество 2013) 2013 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulCont","FFFTTFF "],["BulOrth","Bulgarian Orthodox Bible (Библия, синодално издание) 2016 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulOrth","FFFTTFF "],["BulProtRev","Bulgarian Protestant Bible (revised) (Библия, ревизирано издание ©Българско библейско дружество) 2015 TH'Aug-19.","български","bg","BIBLE","Bulgarian","BulProtRev","FFTTTFFB"],["BDD","The New Testament in the Bunama language of Papua New Guinea","bdd","bdd","BIBLE","Bunama","BDD","FFFFTFFN"],["BxrBBL2024","Buryat Bible 2024 | IBT-R |  In Russia Buriat  | Russian Federation.","bxr","bxr","BIBLE","Buriat, Russia","BxrBBL2024","FFFTTFFB"],["BurJudson","Judson Burmese Bible 1835 in Burmese","မြန်မာ","my","BIBLE","Burmese","BurJudson","FFFFTFFB"],["TTE","The New Testament in the Tubetube language, also known as the Bwanabwana language, of Papua New Guinea","tte","tte","BIBLE","Bwanabwana","TTE","FFFTTFFN"],["CkySC","Chakfem (ckyc) (CKY) SCO 2022 Luk only in Cakfem-Mushere","cky","cky","BIBLE","Cakfem-Mushere","CkySC","FFFTTFF "],["Calo","Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España 1836 (Luke) in Caló","rmq","rmq","BIBLE","Caló","Calo","FFFFFFF "],["CebAPD","Cebuano Contemporary Bible (Ang Pulong sa Dios) (CCB) Biblica 2014","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebAPD","FFFTTFFB"],["CebPinadayag","Cebuano Pinadayag","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebPinadayag","FFFFFFFB"],["CebULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Cebuano TH'Mar-19.","Cebuano","ceb","BIBLE","Cebuano","CebULB","FFFFFFFN"],["KhmKCB","Khmer Christian Bible (KCB) NT in Central Khmer, Khmer TH'Mar-19.","Central Khmer","khm","BIBLE","Central Khmer","KhmKCB","TFFTTFFN"],["Chamorro","Y Santa Biblia 1908 in Chamorro","Chamorro","ch","BIBLE","Chamorro","Chamorro","FFTFFFF "],["CheCAC2012","Chechen Bible 2012 | IBT-R | Russian Federation.","нохчийн","ce","BIBLE","Chechen","CheCAC2012","FFFTTFFB"],["Che1860","Cherokee New Testament 1860 in Cherokee","ᏣᎳᎩ","chr","BIBLE","Cherokee","Che1860","FFFFTFFN"],["HneSCA","Chhattisgarhi Contemporary Version / समकालीन छत्तीसगढ़ी अनुवाद | Biblica 2024 | India","hne","hne","BIBLE","Chhattisgarhi","HneSCA","FFFTTFFB"],["ChiUn","Union Bible (和合本 (繁體字))  in Trad.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","CUn","TTFTFFFB"],["ChiUns","Union Bible (和合本圣经 （简体版）)  in Sim.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","CUns","TTFTFFFB"],["CCB","Chinese Contemporary Bible (圣经当代译本修订版) (CCB) Biblica 2011 [Jan'2021]","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiCCB","FFFTTFFB"],["ChiCCBT","Chinese Contemporary Bible (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版) (CCBT) Biblica 2012 [Jan'2021]","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiCCBT","FFFTTFFB"],["ChiNCVs","New Chinese Version (新译本 （简体版）) (NCV)   in Sim.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiNCVs","FFFFTFFB"],["ChiNCVt","New Chinese Version (新譯本 （繁體版）) (NCV)  2002 in Trad.Chinese","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiNCVt","FFFFTFF "],["ChiSB","思高本 (Sīgāo Běn), 聖經：思高聖經學會譯釋","中文","zh","BIBLE","Chinese","ChiSB","FFFFTFF "],["CAA","The New Testament and Genesis, Ruth, Esther, and Jonah in the Chorti language of Guatemala","caa","caa","BIBLE","Chortí","CAA","FFFTTFF "],["CJV","The New Testament in the Chuave Language of Papua New Guinea","cjv","cjv","BIBLE","Chuave","CJV","FFFTTFFN"],["CSlElizabeth","Church Slavonic Elizabeth Bible 1757 in Slavic","Church Slavic","cu","BIBLE","Church Slavic","CSlElizabeth","FFFFFFF "],["ChvIBTNT","Chuvash IBT NT | NT | Russian Federation.","Chuvash","cv","BIBLE","Chuvash","ChvIBTNT","FFFTTFFN"],["CklSC","Kibaku (CKL) / Kibaku NT SCO 2023 NT only","ckl","ckl","BIBLE","Cibak","CklSC","FFFTTFFN"],["CopSahBible2","Sahidic Bible 2","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahBible2","TTTTTFF "],["CopSahHorner","Sahidic Coptic NT ed. Horner 1924 NT ","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahHorner","FFFFFFFN"],["CopSahidicMSS","Sahidic Coptic NT manuscripts NT in Coptic","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahidicMSS","FFFFFFFN"],["CopSahidica","Sahidic Coptic NT ed. Wells 2008 NT in Coptic","Coptic","cop","BIBLE","Coptic","CopSahidica","FFFFFFFN"],["CrhCTB","Crimean Tatar Bible | IBT | Ukraine.","Crimean Turkish","crh","BIBLE","Crimean Turkish","CrhCTB","FFFTTFFB"],["CroSaric","Hrvatska Biblija Ivana Šarića","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","CroSaric","FFFFFFF "],["HrvCB","Croatian Bible (BIBLIJA) 1988 (CB) TH'Mar-19.","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","HrvCB","FFFFFFFB"],["HrvKOK","Croatian Living NT / Knjiga O Kristu, Biblica 2000 | Austria, Croatia, Montenegro","hrvatski","hr","BIBLE","Croatian","HrvKOK","FFFTTFFN"],["CesSNC","Slovo na cestu (Czech Living New Testament) 2012 (SNC) Biblica NT","čeština","cs","BIBLE","Czech","CesSNC","FFFTTFFN"],["CzeBKR","Bible Kralicka   (BKR)  1613 in Czech","čeština","cs","BIBLE","Czech","CzeBKR","FFFFTFFB"],["CzeCSP","Český studijní překlad   (CSP)  2009 in Czech","čeština","cs","BIBLE","Czech","CzeCSP","TTTTTFFB"],["MPS","The Holy Bible in the Dadibi Language of Papua New Guinea","mps","mps","BIBLE","Dadibi","MPS","FFFTTFFB"],["DGZ","The New Testament in the Daga Language of Papua New Guinea","dgz","dgz","BIBLE","Daga","DGZ","FFFFTFFN"],["DaNT1819","Danish New Testament from 1819 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaNT1819","FFFTFFFN"],["DaOT1871NT1907","Danish OT1871 + NT1907 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaOT1871NT1907","FFFTTFFB"],["DaOT1931NT1907","Danish OT1931 + NT1907 with original orthography","dansk","da","BIBLE","Danish","DaOT1931NT1907","FFFTTFFB"],["Dan1871","Dansk Bibel 1871 in Danish","dansk","da","BIBLE","Danish","Dan1871","FFFFTFFB"],["DanBPH","Bibelen på hverdagsdansk (The Bible in Everyday Danish) (BPH) Biblica 2015 [Jan'2021]","dansk","da","BIBLE","Danish","DanBPH","FFFTTFFB"],["ASO","The New Testament in the Dano (Upper Asaro) language of Papua New Guinea","aso","aso","BIBLE","Dano","ASO","FFFTTFFN"],["DWW","The New Testament in the Dawawa Language of Papua New Guinea","dww","dww","BIBLE","Dawawa","DWW","FFFTTFFN"],["DED","The New Testament and Psalms in the Dedua Language of Papua New Guinea","ded","ded","BIBLE","Dedua","DED","FFFTTFF "],["DOB","The New Testament in the Dobu Language of Papua New Guinea","dob","dob","BIBLE","Dobu","DOB","FFFTTFFN"],["KQC","Portions of the Holy Bible in the Doromu-Koki Language of Papua New Guinea (Ruth, Mark, Luke, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, Titus, Philemon, 1 John, 2 John, 3 John, and Jude)","kqc","kqc","BIBLE","Doromu-Koki","KQC","FFFTTFF "],["DutKant","Kanttekeningen Statenvertaling","Nederlands","nl","COMMENTARY","Dutch","DutKant","FFFFFFFB"],["DutKingComments","Kingcomments-NL, Commentaar op de hele Bijbel.","Nederlands","nl","COMMENTARY","Dutch","DutKingComments","FFFTTFFB"],["DutSVV","Dutch Statenvertaling   (SVV)   in Dutch","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","DutSVV","FFFTFFF "],["DutSVVA","De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","DutSVVA","TFFTTFF "],["NlCanisius1939","Petrus Canisius Translation","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NlCanisius1939","FFFTTFF "],["NldHTB","Het Boek (The Book) (HTB) Biblica 2007 in Dutch, Flemish [Jan'2021]","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NldHTB","FFFTTFFB"],["NldLeuv1548","Leuvense Bijbel 1548","Nederlands","nl","BIBLE","Dutch","NldLeuv1548","FFFFTFF "],["ETR","Ruth, Matthew, Mark, Acts, 1 & 2 Timothy, Titus, and John's Letters in the Edolo Language of Papua New Guinea","etr","etr","BIBLE","Edolo","ETR","FFFTTFF "],["OfuSC","Efutop LP New Testament Portions (ofu) SCO 2022 Luk only","ofu","ofu","BIBLE","Efutop","OfuSC","FFFTTFF "],["ENQ","The New Testament in the Enga language of Papua New Guinea","enq","enq","BIBLE","Enga","ENQ","FFFTTFFN"],["MCQ","The New Testament in the Ese Language, also known as the Managalasi Language, of Papua New Guinea","mcq","mcq","BIBLE","Ese","MCQ","FFFFTFFN"],["Esperanto","Esperanto Londona Biblio 1926 in Esperanto","esperanto","eo","BIBLE","Esperanto","Esperanto","FFFFTFFB"],["EkkPKEK","Contemporary Estonian Bible (ECV) / Pühakiri kaasaegses eesti keeles | Biblica | 2022 | In Standard Estonian | Estonia.","eesti","et","BIBLE","Estonian","EkkPKEK","FFFTTFFN"],["Est","Estonian Bible (Gen, NT) in Estonian","eesti","et","BIBLE","Estonian","Est","FFFFFFF "],["NOU","The New Testament in the Ewage-Notu Language of Papua New Guinea","nou","nou","BIBLE","Ewage-Notu","NOU","FFFFTFFN"],["EweAL","Ewé Contemporary Version /  Agbenya La (AL) | Biblica | 2020 | In Éwé | Ghana, Togo.","Eʋegbe","ee","BIBLE","Ewe","EweAL","FFFTTFFB"],["EweULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Mrk,Php) in Ewe TH'Mar-19.","Eʋegbe","ee","BIBLE","Ewe","EweULB","FFFFFFF "],["FAI","The New Testament in the Faiwol Language of Papua New Guinea","fai","fai","BIBLE","Faiwol","FAI","FFFFTFFN"],["FAA","The New Testament in the Fasu Language of Papua New Guinea","faa","faa","BIBLE","Fasu","FAA","FFFTTFFN"],["FinBiblia","Finnish Biblia 1776 ","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinBiblia","FFFTTFF "],["FinEU","Finnish Living News NT (FLNT) / Elävä uutinen | Biblica | 1976","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinEU","FFFTTFFN"],["FinPR","Pyhä Raamattu   (PR) 1933/38 in Finnish","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinPR","FFFTTFF "],["FinSTLK2017","Pyhä Raamattu (STLK 2017)","suomi","fi","BIBLE","Finnish","FinSTLK2017","FFFTTFFB"],["PPO","The New Testament in the Folopa Language of Papua New Guinea","ppo","ppo","BIBLE","Folopa","PPO","FFFFTFFN"],["FOR","The New Testament in the Fore Language of Papua New Guinea","for","for","BIBLE","Fore","FOR","FFFFTFFN"],["FreAug","Commentaires de la Bible par Saint Augustin","français","fr","COMMENTARY","French","FreAug","FFFTTFF "],["FreBBB","Bible Bovet Bonnet   (BBB) 1900 in French","français","fr","BIBLE","French","FreBBB","FFFFFFFB"],["FreBDM1707","Bible David Martin (1707)","français","fr","BIBLE","French","FreBDM1707","FFFFTFFB"],["FreBDM1744","Bible David Martin (1744)","français","fr","BIBLE","French","FreBDM1744","FFFFTFFB"],["FreBDS","La Bible du Semeur 2015 (BDS) Biblica in French","français","fr","BIBLE","French","FreBDS","FFFTTFFB"],["FreChry","Commentaires de la Bible par Saint Jean Chrysostome","français","fr","COMMENTARY","French","FreChry","FFFTTFF "],["FreCrampon","La Bible Augustin Crampon 1923 in French","français","fr","BIBLE","French","FreCrampon","FFFTTFF "],["FreGeneve1669","Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669","français","fr","BIBLE","French","FreGeneve1669","FFFFTFFN"],["FreJND","Bible J.N. Darby (2024) in French with Strong's numbers","français","fr","BIBLE","French","FreJND","TFFTTFFB"],["FreKhan","La Bible de Zadoc Khan 1899 in French","français","fr","BIBLE","French","FreKhan","FFFFFFF "],["FreLSG","French Louis Segond avec Strongs (1910)","français","fr","BIBLE","French","FreLSG","TTFTFFFB"],["FreLXXGiguet","Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.","français","fr","BIBLE","French","FreLXX","FFFTTFF "],["FreLXXTheo","Traduction de la LXX du P. GIGUET et autres traducteurs, 1872, remanié par ThéoTex, pour correspondre d’avantage à celle de Ralphs.","français","fr","BIBLE","French","FreLXXTheo","FFFFTFF "],["FreMartin","Bible Martin 1744 in French","français","fr","BIBLE","French","FreMartin","FFFFTFFB"],["FreOltramare1874","Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874","français","fr","BIBLE","French","FreOltramare1874","FFFFTFFN"],["FrePGR","Bible Perret-Gentil et Rilliet   (PGR) 1861 in French","français","fr","BIBLE","French","FrePGR","FFFTFFFB"],["FreSeg21","Segond 21 (La Bible Segond 21) (Seg21) in French TH'Jan-20.","français","fr","BIBLE","French","FreSeg21","FFFFTFFB"],["FreSegond1910","Bible Louis Segond (1910) with Strong's numbers","français","fr","BIBLE","French","FreSegond1910","TFFFTFFB"],["FreStapfer1889","Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889","français","fr","BIBLE","French","FreStapfer1889","FFFFTFFN"],["FreSynodale1921","Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes","français","fr","BIBLE","French","FreSynodale1921","FFFFTFF "],["FreVulgGlaire","Vulgate en Français par l’Abbé Glaire avec la traduction de Migne pour les Apocryphes.","français","fr","BIBLE","French","FreVulgGlaire","FFFTTFF "],["FreVulgGlaire1","Vulgate en Français par l’Abbé Glaire avec la traduction de Migne pour les Apocryphes. (non révisée)","français","fr","BIBLE","French","FreVulgGlaire1","FFFTTFF "],["PymSC","PYAM NT Portions (PYM) SCO 2022 Luk only","pym","pym","BIBLE","Fyam","PymSC","FFFTTFF "],["GagNTC","Gagauz NT (Cyrillic) | IBT-R | Moldova.","gag","gag","BIBLE","Gagauz","GagNTC","FFFTTFFN"],["GagNTL","Gagauz NT (Latin) | IBT-R | Moldova.","gag","gag","BIBLE","Gagauz","GagNTL","FFFTTFFN"],["LugEEEE","Luganda Contemporary Bible (LCB) / Endagaano Enkadde n'Endagaano Empya, Biblica 2014 | Uganda","Luganda","lg","BIBLE","Ganda","LugEEEE","FFTTTFFB"],["PWG","The New Testament in the Gapapaiwa Language of Papua New Guinea","pwg","pwg","BIBLE","Gapapaiwa","PWG","FFFTTFFN"],["GbrGAW","Gbagyi New Testament (GAW) / Alkawali Woiwoyi Biblica 1997 NT","gbr","gbr","BIBLE","Gbagyi","GbrGAW","FFFTTFFN"],["Geez","Ge'ez Bible (Gen-Ruth, Psa, Pro) in Geez","Geez","gez","BIBLE","Geez","Geez","FFFFTFF "],["GerAlbrecht","Albrecht Neues Testament und Psalmen 1926 (Psa, NT) in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerAlbrecht","FFFTTFF "],["GerElb1871","Elberfelder 1871 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerElb1871","FFFTFFFB"],["GerElb1905","Darby Unrevidierte Elberfelder 1905 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerElb1905","FFFFFFFB"],["GerGruenewald","Grünewaldbibel 1924 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerGruenewald","FFFTFFFB"],["GerHFA","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) Biblica 2015 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerHFA","FFFTTFFB"],["GerKingComments","Kingcomments (German), Kommentar zur ganzen Bibel.","Deutsch","de","COMMENTARY","German","GerKingComments","FFFTTFFB"],["GerLeoNA28","Leonberger Bibel, NT (NA28)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLeoNA28","TTTTTFFN"],["GerLeoRP18","Leonberger Bibel, NT (RP19)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLeoRP18","TTTTTFFN"],["GerLut1545","Unrevidierte Unrevidierte Lutherbibel 1545 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerLut1545","FFFTTFFB"],["GerMenge","Menge-Bibel (1939)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerMenge","FFFTTFF "],["GerOffBiSt","Offene Bibel - Studienfassung","Deutsch","de","BIBLE","German","GerOffBiSt","FFFTTFF "],["GerReinhardt","Reinhardt Evangelien 1910 (Mar-John) in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerReinhardt","FFFTTFF "],["GerSch","Schlachter Bibel 1951 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerSch","TFFTFFFB"],["GerSch2000","Die Bibel (Schlachter 2000) (SCHL2000) SBDG in German (Bibliographic code)","Deutsch","de","BIBLE","German","GerSch2000","FFFTTFFB"],["GerTafel","Tafelbibel 1911 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerTafel","FFFTTFF "],["GerTextbibel","Textbibel Emil Kautzsch 1906 in German","Deutsch","de","BIBLE","German","GerTextbibel","FFFTTFFB"],["GerZurcher","Deutsche Zürcher Bibel von 1931.","Deutsch","de","BIBLE","German","GerZurcher","FFFFFFFB"],["MAK","Matthias Ansorgs Kommentar","Deutsch","de","COMMENTARY","German","MAK","FFFFFFF "],["Rieger","Carl Heinrich Riegers Kommentar","Deutsch","de","COMMENTARY","German","Rieger","FFFFFFF "],["Sami1011T1956DeuXXX","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) / Hoffnung für alle) Biblica 2015 in German Oct'23","Deutsch","de","BIBLE","German","Sami1011T1956DeuXXX","FFFTTFFB"],["Sami1017T1813DeuXXX","Hoffnung für alle (Hope for all) (HFA) Biblica 2015 in German Oct'23","Deutsch","de","BIBLE","German","Sami1017T1813DeuXXX","FFFTTFFB"],["deu1912eb","Lutherbibel 1912","Deutsch","de","BIBLE","German","deu1912eb","TFFFFFFB"],["BMK","The Gospel of Mark in the Ghayavi Language of Papua New Guinea","bmk","bmk","BIBLE","Ghayavi","BMK","FFFTTFF "],["BBR","The New Testament in the Girawa Language of Papua New Guinea","bbr","bbr","BIBLE","Girawa","BBR","FFFFTFFN"],["GVF","The New Testament in the Golin Language of Papua New Guinea","gvf","gvf","BIBLE","Golin","GVF","FFFFTFFN"],["Wulfila","Bishop Wulfila Gothic Bible ed Wilhelm Streitberg (Gen, Neh, Mat-Phm) ","Gothic","got","BIBLE","Gothic","Wulfila","FFFFFFF "],["GreVamvas","Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)","Ελληνικά","el","BIBLE","Greek","GreVamvas","FFFFFFFB"],["GHS","The New Testament in the Guhu-Samane Language of Papua New Guinea","ghs","ghs","BIBLE","Guhu-Samane","GHS","FFFFTFFN"],["GujULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Gujarati TH'Mar-19.","Gujarati","guj","BIBLE","Gujarati","GujULB","FFFFTFFB"],["DAH","The New Testament in the Gwahatike Language of Papua New Guinea","dah","dah","BIBLE","Gwahatike","DAH","FFFTTFFN"],["JgkSC","Jarawa (JGK) SCO 2023 NT (partial) in Gwak","jgk","jgk","BIBLE","Gwak","JgkSC","FFFTTFF "],["GyzSC","Geji New Testament (GYZ) / Geji New Testament Portions SCO 2023 NT (partial) in Gyaazi","gyz","gyz","BIBLE","gyz","GyzSC","FFFTTFF "],["FreCrl","French Haitian Creole Version in Haitian","Haitian Creole","ht","BIBLE","Haitian Creole","FreCrl","FFFFFFFB"],["Haitian","Haitian Creole Bible in Haitian","Haitian Creole","ht","BIBLE","Haitian Creole","Haitian","FFFFFFFB"],["HLA","The New Testament in the Halia Language of Papua New Guinea","hla","hla","BIBLE","Halia","HLA","FFFFTFFN"],["WOS","The New Testament and Jonah in the Hanga Hundi language of Papua New Guinea","wos","wos","BIBLE","Hanga Hundi","WOS","FFFTTFF "],["HauSRK","Hausa Contemporary Bible 2020 (HCB) / Sabon Rai Don Kowa (SRK) | Biblica | 2020 | Niger, Nigeria","Hausa","ha","BIBLE","Hausa","HauSRK","FFTTTFFB"],["HauULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Hausa TH'Mar-19.","Hausa","ha","BIBLE","Hausa","HauULB","FFFFFFFN"],["HebDelitzsch","Hebrew New Testament with Niqqud, based on Delitzsch's translation","עברית","he","BIBLE","Hebrew","HebDelitzsch","FFFFFFFN"],["HebHD","The Way: Hebrew Living NT / Habrit Hakhadasha - Haderekh | Biblica 2009 | Israel","עברית","he","BIBLE","Hebrew","HebHD","FFFTTFFN"],["OSMHB","Hebrew OT: Leningrad pointed Masoretic text (like BHS)","עברית","he","BIBLE","Hebrew","OSMHB","TFFTFFF "],["Aleppo","Hebrew OT: Aleppo unpointed Masoretic","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","Alep","FFFFFFF "],["MapM","Hebrew OT: Aleppo pointed Masoretic OT in Hebrew","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","MapM","FFFTFFF "],["OSHB","Hebrew OT: Leningrad pointed Masoretic text (like BHS) with morphology by Open Scriptures","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","OHB","TTFTFFF "],["SP","Samaritan Pentateuch, tagged like MT ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SP","TFFFFFF "],["SPDSS","Dead Sea Scrolls variants tagged like Samaritan Pentateuch ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPDS","TFFFFFF "],["SPMT","MT tagged like Samaritan Pentateuch ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPMT","TTFFFFF "],["SPVar","Samaritan Pentateuch, tagged like MT Variants ed.Sigalov ","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","SPVar","TFFFFFF "],["THOT","Translators Hebrew Old Testament, 2019 with KQ variants OT (Mar'21)","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","THOT","TTFTFFF "],["WLC","Heb. OT: Leningrad Codex based on BHS","hbo","hbo","BIBLE","Hebrew, Ancient","WLC","FFFFFFF "],["HilAPD","Hiligaynon Contemporary Bible 2022 (APD) / Ang Pulong Sang Dios Biblica","Hiligaynon","hil","BIBLE","Hiligaynon","HilAPD","FFFTTFFB"],["HinHSS","Hindi Contemporary Version  (HCV) / हिंदी समकालीन संस्करण, Biblica  2019 | India, Nepal, Mauritius, Fiji","हिन्दी","hi","BIBLE","Hindi","HinHSS","FFFTTFFB"],["HinULB","Hindi Unlocked Literal Bible Apr'22","हिन्दी","hi","BIBLE","Hindi","HinULB","FFFTTFFB"],["HMO","The Holy Bible in the Hiri Motu language of Papua New Guinea","Hiri Motu","hmo","BIBLE","Hiri Motu","HMO","FFFTTFFB"],["HOT","The New Testament in the Malei-Hote Language of Papua New Guinea","hot","hot","BIBLE","Hote","HOT","FFFTTFFN"],["HUI","The Holy Bible with Deuterocanon in the Huli Language of Papua New Guinea","hui","hui","BIBLE","Huli","HUI","FFFTTFF "],["HunEIV","Hungarian NT: Life, Truth and Light / élet, igazság és világosság, Biblica  2003 | Austria, Hungary, Romania, Serbia, Slovakia, Ukraine","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunEIV","FFFTTFFN"],["HunIMIT","Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunIMIT","FFFFTFF "],["HunKAR","Hungarian Karoli Translation (KAR) TH'Mar-19.","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunKAR","FFFFFFFB"],["HunKar","Vizsoly (Karoli) Biblia 1590 in Hungarian","magyar","hu","BIBLE","Hungarian","HunKar","FFFTTFFB"],["HwoSC","Hona Bible (HWO) SCO 2023 NT (partial) in Hwana","hwo","hwo","BIBLE","Hwana","HwoSC","FFFTTFF "],["YML","The New Testament in the Iamalele Language of Papua New Guinea","yml","yml","BIBLE","Iamalele","YML","FFFTTFFN"],["IAN","The New Testament in the Iatmul Language of Papua New Guinea","ian","ian","BIBLE","Iatmul","IAN","FFFFTFFN"],["Icelandic","Icelandic Bible in Icelandic","íslenska","is","BIBLE","Icelandic","Icelandic","FFFFFFFB"],["IslLO","Icelandic Living NT and Psalms / Lifandi Orð, Biblica 1995","íslenska","is","BIBLE","Icelandic","IslLO","FFFTTFF "],["VIV","The New Testament in the Iduna Language of Papua New Guinea","viv","viv","BIBLE","Iduna","VIV","FFFTTFFN"],["IboBIU","Igbo Contemporary Bible 2020 (ICB) / Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a Biblica","Igbo","ig","BIBLE","Igbo","IboBIU","FFTTTFFB"],["KpoULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Php) in Ikposo TH'Mar-19.","kpo","kpo","BIBLE","Ikposo","KpoULB","FFFFFFF "],["IloULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT+OT(incomplete) in Iloko TH'Mar-19.","Iloko","ilo","BIBLE","Iloko","IloULB","FFFFFFF "],["IMO","The New Testament in the Imbo Ungu Language of Papua New Guinea","imo","imo","BIBLE","Imbongu","IMO","FFFTTFFN"],["IndFAYH","Indonesian Living Bible (Firman Allah yang Hidup) 2020, New Testament (ILB) Biblica NT","Bahasa Indonesia","id","BIBLE","Indonesian","IndFAYH","FFFTTFFN"],["IndULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Indonesian TH'Mar-19.","Bahasa Indonesia","id","BIBLE","Indonesian","IndULB","FFFFTFFN"],["INO","The New Testament in the Inoke-Yate Language of Papua New Guinea","ino","ino","BIBLE","Inoke-Yate","INO","FFFFTFFN"],["IPI","The New Testament in the Ipili Language of Papua New Guinea","ipi","ipi","BIBLE","Ipili","IPI","FFFTTFFN"],["IriODomhnuill","A modern Irish New Testament 1606 (Luke) in Irish","Gaeilge","ga","BIBLE","Irish","IriODomhnuill","FFFFTFF "],["ItaDio","Giovanni Diodati Bibbia 1649 in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaDio","FFFFFFFB"],["ItaPEV","La Parola è Vita (PEV) Biblica 1994 NT in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaPEV","FFFTTFFN"],["ItaRive","Riveduta Bibbia 1927 in Italian","italiano","it","BIBLE","Italian","ItaRive","FFFFFFFB"],["KBM","The New Testament in the Iwal Language of Papua New Guinea","kbm","kbm","BIBLE","Iwal","KBM","FFFTTFFN"],["IWS","The New Testament in the Sepik Iwam Language of Papua New Guinea","iws","iws","BIBLE","Iwam, Sepik","IWS","FFFFTFFN"],["NCA","The New Testament in the Iyo Language of Papua New Guinea","nca","nca","BIBLE","Iyo","NCA","FFFTTFFN"],["JapBungo","明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapBungo","FFFFTFFB"],["JapDenmo","Japanese Denmo 電網聖書","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapDenmo","FFTTTFF "],["JapKougo","Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapKougo","FFFFFFFB"],["JapLifeline","Lifeline Japanese New Testament ライフライン訳新約聖書（2013年）","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapLifeline","FFFTTFFN"],["JapRaguet","Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JapRaguet","FFFFFFFN"],["JpnJCB","Japanese Contemporary Bible (リビングバイブル) Biblica 2016 Feb'23","日本語","ja","BIBLE","Japanese","JpnJCB","FFFTTFFB"],["JerSC","Azelle New Testament Portions (JER) SCO 2022 Luk only in Jere","jer","jer","BIBLE","Jere","JerSC","FFFTTFF "],["KQF","The Gospel According to Mark in the Kakabai language of Papua New Guinea","kqf","kqf","BIBLE","Kakabai","KQF","FFFTTFF "],["KMH","The New Testament in the Kalam Language of Papua New Guinea","kmh","kmh","BIBLE","Kalam","KMH","FFFFTFFN"],["KMHM","The New Testament in the Minimib dialect of the Kalam language of Papua New Guinea","kmh","kmh","BIBLE","Kalam","KMHM","FFFTTFFN"],["XalIBTNT","Kalmyk NT 2002 | IBT-R |  In Kalmyk-Oirat  | Russian Federation.","Kalmyk","xal","BIBLE","Kalmyk","XalIBTNT","FFFTTFFN"],["BCO","Portions of the New Testament in the Kaluli language of Papua New Guinea","bco","bco","BIBLE","Kaluli","BCO","FFFTTFF "],["KMS","The New Testament in the Kamasau Language of Papua New Guinea","kms","kms","BIBLE","Kamasau","KMS","FFFTTFFN"],["XLA","Genesis, Exodus, Jonah, and the New Testament in the Kamula language of Papua New Guinea","xla","xla","BIBLE","Kamula","XLA","FFFTTFF "],["SOQ","The New Testament in the Kanasi Language of Papua New Guinea","soq","soq","BIBLE","Kanasi","SOQ","FFFFTFFN"],["KQW","Portions of the New Testament in the Kandas Language of Papua New Guinea","kqw","kqw","BIBLE","Kandas","KQW","FFFTTFF "],["GAM","Portions of the New Testament in the Kandawo language of Papua New Guinea","gam","gam","BIBLE","Kandawo","GAM","FFFTTFF "],["KMU","The New Testament in the Kanite Language of Papua New Guinea","kmu","kmu","BIBLE","Kanite","KMU","FFFFTFFN"],["KanKSB","Kannada Contemporary Version  (KCV) / ಕನ್ನಡ ಸಮಕಾಲಿಕ ಅನುವಾದ, Biblica 2022 | India","ಕನ್ನಡ","kn","BIBLE","Kannada","KanKSB","FFFTTFFB"],["KanULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Kannada TH'Mar-19.","Kannada","kan","BIBLE","Kannada","KanULB","FFFFTFFB"],["KPG","The New Testament in the Kapingamarangi language of the Federated States of Micronesia, spoken on the Kapingamarangi and Ponape islands, Caroline Islands","kpg","kpg","BIBLE","Kapingamarangi","KPG","FFFTTFFN"],["LEU","The New Testament in the Kara Language of Papua New Guinea","leu","leu","BIBLE","Kara (Papua New Guinea)","LEU","FFFTTFFN"],["KaaIBT22C","Karakalpak Bible 2022 (Cyrillic) | IBT-R | Uzbekistan.","Kara-Kalpak","kaa","BIBLE","Kara-Kalpak","KaaIBT22C","FFFTTFFB"],["KaaIBT22L","Karakalpak Bible 2022 (Latin) | IBT-R | Uzbekistan.","Kara-Kalpak","kaa","BIBLE","Kara-Kalpak","KaaIBT22L","FFFTTFFB"],["KxfSCKRC","Kawyaw RC (KRC) SCO Gen, Psa only + NT","kxf","kxf","BIBLE","Karen, Manumanaw","KxfSCKRC","FFFTTFF "],["KxfSCKXF","Kawyaw New Testament (KXF) SCO Gen, Psa only + NT","kxf","kxf","BIBLE","Karen, Manumanaw","KxfSCKXF","FFFTTFF "],["KswSKMB","S'gaw Karen Mason Bible 1853","ksw","ksw","BIBLE","Karen, S'gaw","KswSKMB","FFFTTFFB"],["KvySC","Yintale New Testament (KVY) / ꤜꤟꤣꤧ꤬ꤡꤢꤦꤚꤟꤤ꤬ ꤢ꤬ꤞꤢ꤬ SCO Gen, Psa only + NT","kvy","kvy","BIBLE","Karen, Yintale","KvySC","FFFTTFF "],["YUJ","The New Testament in the Karkar-Yuri Language of Papua New Guinea","yuj","yuj","BIBLE","Karkar-Yuri","YUJ","FFFTTFFN"],["KMG","The New Testament in the Kâte language of Papua New Guinea","kmg","kmg","BIBLE","Kâte","KMG","FFFFTFF "],["EkySCKali","Eastern Kayah Shadaw Dialect (EKY) SCO NT only in Kayah, Eastern","eky","eky","BIBLE","Kayah, Eastern","EkySCKali","FFFTTFFN"],["EkySCThai","Eastern Kayah Thailand (EKY) / Eastern Kayah New Testament and Genesis SCO Gen only + NT in Kayah, Eastern","eky","eky","BIBLE","Kayah, Eastern","EkySCThai","FFFTTFF "],["KHZ","The New Testament in the Kalo Dialect of the Keapara Language of Papua New Guinea","khz","khz","BIBLE","Keapara","KHZ","FFFFTFFN"],["BMH","The New Testament in the Kein Language of Papua New Guinea","bmh","bmh","BIBLE","Kein","BMH","FFFTTFFN"],["XteSC","Ketengban Bible NT OTX (XTE) SCO 2022","xte","xte","BIBLE","Ketengban","XteSC","FFFTTFFB"],["KJS","The New Testament in the East Kewa Language of Papua New Guinea","kjs","kjs","BIBLE","Kewa, East","KJS","FFFTTFFN"],["KEW","Portions of Genesis, Ruth, Proverbs, Ecclesiastes, and The New Testament in the West Kewa Language of Papua New Guinea","kew","kew","BIBLE","Kewa, West","KEW","FFFTTFF "],["KYG","The New Testament and Portions of the Old Testament in the Keyagana Language of Papua New Guinea","kyg","kyg","BIBLE","Keyagana","KYG","FFFFTFF "],["KjhHMNT","Khakas NT 2009 | IBT-R | Russian Federation.","kjh","kjh","BIBLE","Khakas","KjhHMNT","FFFTTFFN"],["KcaKhPB","Khanty Bible | PBT | Gen, Jon  + Luk, Act  | Russian Federation.","kca","kca","BIBLE","Khanty","KcaKhPB","FFFTTFF "],["KikGKY","Kikuyu Holy Word of God / Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KGNK)|, Biblica 2013, in Gikuyu | Kenya","Gikuyu","ki","BIBLE","Kikuyu","KikGKY","FFFTTFFB"],["KPW","The New Testament in the Kobon Language of Papua New Guinea","kpw","kpw","BIBLE","Kobon","KPW","FFFTTFFN"],["KPX","The New Testament in the Mountain Koiali Language of Papua New Guinea","kpx","kpx","BIBLE","Koiali, Mountain","KPX","FFFFTFFN"],["KPF","The New Testament in the Komba Language of Papua New Guinea","kpf","kpf","BIBLE","Komba","KPF","FFFFTFFN"],["XBIW","Selected Scripture Portions in the Wampukuamp Dialect of the Kombio Language of Papua New Guinea","xbi","xbi","BIBLE","Kombio","XBIW","FFFFTFF "],["XBIY","Selected Scriptures in the Yanimoi Dialect of the Kombio Language of Papua New Guinea","xbi","xbi","BIBLE","Kombio","XBIY","FFFTTFF "],["KPR","The New Testament in the Korafe-Yegha Language of Papua New Guinea","kpr","kpr","BIBLE","Korafe-Yegha","KPR","FFFTTFFN"],["KorHKJV","Hangul King James Version   (HKJV)  in Korean","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorHKJV","FFFFFFFB"],["KorKLB","Korean Living Bible (현대인의 성경) 1985 (KLB) Biblica","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorKLB","FFFTTFFB"],["KorRV","Korean Revised Version (개역성경) (RV) 1961 ","한국어","ko","BIBLE","Korean","KorRV","FFFFFFFB"],["KZE","The New Testament in the Kosena Language of Papua New Guinea","kze","kze","BIBLE","Kosena","KZE","FFFFTFFN"],["KoqSC","Kota Kiwoyeti (koq) NT Portions (KOQ) SCO Luk only","koq","koq","BIBLE","Kota (Gabon)","KoqSC","FFFTTFF "],["KSD","The Holy Bible in the Kuanua language of Papua New Guinea","ksd","ksd","BIBLE","Kuanua","KSD","FFFTTFFB"],["KGF","The New Testament and Psalms in the Kube Language of Papua New Guinea","kgf","kgf","BIBLE","Kube","KGF","FFFTTFF "],["KUE","The New Testament in the Kuman Language of Papua New Guinea","kue","kue","BIBLE","Kuman","KUE","FFFTTFFN"],["KumNTBC","Kumyk NT 2007 | IBT | Russian Federation.","Kumyk","kum","BIBLE","Kumyk","KumNTBC","FFFTTFFN"],["KUP","The New Testament in the Kunimaipa Language of Papua New Guinea","kup","kup","BIBLE","Kunimaipa","KUP","FFFTTFFN"],["KTO","The New Testament in the Kuot Language of Papua New Guinea","kto","kto","BIBLE","Kuot","KTO","FFFTTFFN"],["CkbKSS","Kurdi Sorani Standard (KSS) / کوردی سۆرانی ستاندەر | Biblica | 2020 | In Central Kurdish | Iraq, Iran.","Kurdish","ku","BIBLE","Kurdish","CkbKSS","FFFTTFFB"],["KpbULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Php) in Mullu Kurumba TH'Mar-19.","kpb","kpb","BIBLE","Kurumba, Mullu","KpbULB","FFFFFFF "],["TNK","The New Testament in the Kwamera (Nəfe) language of Southeast Tanna, TAFEA Province, Vanuatu","tnk","tnk","BIBLE","Kwamera","TNK","FFFTTFFN"],["KWJ","The New Testament in the Kwanga Language of Papua New Guinea","kwj","kwj","BIBLE","Kwanga","KWJ","FFFFTFFN"],["KMO","The New Testament in the Washkuk Language, also known as the Kwoma Language, of Papua New Guinea","kmo","kmo","BIBLE","Kwoma","KMO","FFFFTFFN"],["KYC","The Shorter Bible (New Testament and selected portions of the Old Testament) in the Kyaka Enga language of Papua New Guinea","kyc","kyc","BIBLE","Kyaka","KYC","FFFTTFF "],["LBB","The Gospel According to Mark in the Label language of Papua New Guinea","lbb","lbb","BIBLE","Label","LBB","FFFTTFF "],["LlaSC","Lala (LLA) / Lala NT SCO 2023 NT (partial) in Lala-Roba","lla","lla","BIBLE","Lala-Roba","LlaSC","FFFTTFF "],["LasULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Mrk,Php) in Lama (Togo) TH'Mar-19.","las","las","BIBLE","Lama (Togo)","LasULB","FFFFTFF "],["VulgConte","Latin Vulgate Clem. ed. Conte 2009 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCC","FFFFFFF "],["VulgHetzenauer","Latin Vulgate Clem. ed. Hetzenauer 1914 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCH","FFFFFFF "],["VulgClementine","Latin Vulgate Clem. ed. C & T 1985 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgCT","FFFFTFF "],["VulgGlossa","Glossa ordinaria, ed. Migne","Latin","la","COMMENTARY","Latin","VulgGlossa","FFFFFFF "],["Vulgate","Latin Vulgate tr Jerome 405 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgJ","FFFTTFF "],["VulgSistine","Latin Vulgate Sixti 1590 in Latin","Latin","la","BIBLE","Latin","VulgS","FFFFFFF "],["Vulgate_HebPs","Latin Vulgate Psalms from Hebrew","Latin","la","BIBLE","Latin","Vulgate_HebPs","FFFFFFF "],["Latvian","Latvian New Testament NT in Latvian","latviešu","lv","BIBLE","Latvian","Latvian","FFFTFFFN"],["LvGluck8","Latvian Glück 8th edition","latviešu","lv","BIBLE","Latvian","LvGluck8","FFFTTFFB"],["LezIBTNT","Lezgi NT | IBT-R | NT | Azerbaijan, Russian Federation.","Lezghian","lez","BIBLE","Lezghian","LezIBTNT","FFFTTFFN"],["LinMNB","Lingala Contemporary Bible (LCB) / Mokanda na Bomoi, Biblica 2020 | DR Congo, Congo","lingála","ln","BIBLE","Lingala","LinMNB","FFTTTFFB"],["ChiUnL","聖經 (文理和合)","lzh","lzh","BIBLE","Literary Chinese","ChiUnL","FFFFFFFB"],["LpxULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Luk) in Lopit TH'Mar-19.","lpx","lpx","BIBLE","Lopit","LpxULB","FFFFFFF "],["UVL","The New Testament in the Lote Language of Papua New Guinea","uvl","uvl","BIBLE","Lote","UVL","FFFTTFFN"],["LuoMLM","New Luo Translation  (NLT) / Motingʼo Loko Manyien, Biblica 2020 | Kenya, Tanzania","Dholuo","luo","BIBLE","Luo","LuoMLM","FFTTTFFB"],["MMX","The New Testament and Psalms in the Madak Language of Papua New Guinea","mmx","mmx","BIBLE","Madak","MMX","FFFTTFF "],["MZZ","The Gospel of Mark in the Maiadomu Language of Papua New Guinea","mzz","mzz","BIBLE","Maiadomu","MZZ","FFFTTFF "],["MTI","The New Testament in the Maiwa language of Papua New Guinea","mti","mti","BIBLE","Maiwa (Papua New Guinea)","MTI","FFFTTFFN"],["Mal1910","Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910","mlf","mlf","BIBLE","Mal","Mal1910","FFFTTFFB"],["Mg1865","Baiboly Malagasy (1865)","Malagasy","mg","BIBLE","Malagasy","Mg1865","FFFTTFFB"],["PltULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Plateau Malagasy TH'Mar-19.","plt","plt","BIBLE","Malagasy, Plateau","PltULB","FFFFFFFN"],["MalMCV","Malayalam Contemporary Version 2020 (MCV) / സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം, Biblica 2020 | India","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalMCV","FFFTTFFB"],["MalSC","Malayalam Bible 1910 - Revised and in Contemporary Orthography (MAL) / മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ് WBT","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalSC","FFTTTFFB"],["MalULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Malayalam TH'Mar-19.","മലയാളം","ml","BIBLE","Malayalam","MalULB","FFFTTFFB"],["MVA","The New Testament in the Manam Language of Papua New Guinea","mva","mva","BIBLE","Manam","MVA","FFFTTFFN"],["MBH","The New Testament in the Mangseng Language of Papua New Guinea","mbh","mbh","BIBLE","Mangseng","MBH","FFFTTFFN"],["ManxGaelic","Manx Gaelic Scripture Portions (Est, Jon, Mat, Luk, Jhn) in Manx","Gaelg","gv","BIBLE","Manx","ManxGaelic","FFFFFFF "],["Maori","Maori Bible in Maori","Maori","mi","BIBLE","Maori","Maori","FFFFFFFB"],["MLH","The New Testament in the Mape Language of Papua New Guinea","mlh","mlh","BIBLE","Mape","MLH","FFFTTFFN"],["MarMRCV","Marathi Contemporary Version / मराठी समकालीन संस्करण | Biblica 2024 | India","मराठी","mr","BIBLE","Marathi","MarMRCV","FFFTTFFB"],["MarULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Marathi TH'Mar-19.","Marathi","mar","BIBLE","Marathi","MarULB","FFFTTFFB"],["DAD","The New Testament in the Marik Language of Papua New Guinea","dad","dad","BIBLE","Marik","DAD","FFFTTFFN"],["RmzSC","Marma (RMZ) WBT 2023 NT only","rmz","rmz","BIBLE","Marma","RmzSC","FFFTTFFN"],["MhoSC","Kwamashi (MHO) SCO 2023 Luk, Act only","mho","mho","BIBLE","Mashi (Zambia)","MhoSC","FFFTTFF "],["KLV","The New Testament in the Maskelynes language of Uluveu, Vanuatu","klv","klv","BIBLE","Maskelynes","KLV","FFFTTFFN"],["MASKELYNES","The New Testament in the Maskelynes language of Uluveu, Vanuatu","klv","klv","BIBLE","Maskelynes","MASKELYNES","FFFTTFFN"],["MHL","The New Testament in the Mauwake Language of Papua New Guinea","mhl","mhl","BIBLE","Mauwake","MHL","FFFTTFFN"],["MfnSC","Ofonokpan LP NT Portions (mfn) SCO 2022 Luk only in Mbembe, Cross River","mfn","mfn","BIBLE","Mbembe, Cross River","MfnSC","FFFTTFF "],["MdtSC","Obamba Kiwoyeti (mdt) NT Portions (MDT) SCO Luk only in Mbere","mdt","mdt","BIBLE","Mbere","MdtSC","FFFTTFF "],["MNA","Genesis, Exodus, Ruth, Psalms, Proverbs, Jonah, and The New Testament in the Mbula Language of Papua New Guinea","mna","mna","BIBLE","Mbula","MNA","FFFTTFF "],["MEK","The New Testament in the Mekeo Language of Papua New Guinea","mek","mek","BIBLE","Mekeo","MEK","FFFTTFFN"],["MED","The New Testament in the Melpa Language of Papua New Guinea","med","med","BIBLE","Melpa","MED","FFFFTFFN"],["SIM","The New Testament in the Mende Language of Papua New Guinea","sim","sim","BIBLE","Mende (Papua New Guinea)","SIM","FFFTTFFN"],["MEE","The New Testament in the Mengen Language of Papua New Guinea","mee","mee","BIBLE","Mengen","MEE","FFFTTFFN"],["MPT","The New Testament in the Mian Language of Papua New Guinea","mpt","mpt","BIBLE","Mian","MPT","FFFFTFFN"],["Wycliffe","John Wycliffe Bible 1395 in Middle English","Middle English","enm","BIBLE","Middle English","Wycl","FFFTTFF "],["MPP","Portions of the Bible in the Migabac language of Papua New Guinea","mpp","mpp","BIBLE","Migabac","MPP","FFFTTFF "],["HnaULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gal,Phm,Php) in Mina (Cameroon) TH'Mar-19.","hna","hna","BIBLE","Mina (Cameroon)","HnaULB","FFFFFFF "],["MPX","The New Testament and portions of the Old Testament in the Misima Paneati Language of Papua New Guinea","mpx","mpx","BIBLE","Misima-Panaeati","MPX","FFFTTFF "],["MkfSC","Miyawa (MKF) SCO 2023 Mrk only in Vune mi","mkf","mkf","BIBLE","Miya","MkfSC","FFFTTFF "],["MOX","The New Testament in the Molima Language of Papua New Guinea","mox","mox","BIBLE","Molima","MOX","FFFTTFFN"],["MEU","The Holy Bible in the Motu language of Papua New Guinea","meu","meu","BIBLE","Motu","MEU","FFFTTFFB"],["AOJ","The New Testament in the Mufian Language","aoj","aoj","BIBLE","Mufian","AOJ","FFFTTFFN"],["AOJFILIFITA","The New Testament in the Filifita Language (Ilahita Dialect), East Sepik Province, PAPUA NEW GUINEA","aoj","aoj","BIBLE","Mufian","AOJFILIFITA","FFFTTFFN"],["EMI","Ruth, Jonah, Mark, Luke, John, 1 & 2 Thessalonians, and 1-3 John in the Mussau-Emira Language of Papua New Guinea","emi","emi","BIBLE","Mussau-Emira","EMI","FFFTTFF "],["TUCO","The New Testament and portions of the Old Testament in the Oov Dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called Mutu or Mutu-Tuam.","tuc","tuc","BIBLE","Mutu","TUCO","FFFTTFF "],["TUCT","The New Testament and portions of the Old Testament in the Tuam dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called the Mutu language.","tuc","tuc","BIBLE","Mutu","TUCT","FFFTTFF "],["MYW","The New Testament in the Muyuw Language of Papua New Guinea","myw","myw","BIBLE","Muyuw","MYW","FFFFTFFN"],["NAS","The New Testament in the Naasioi Language of Papua New Guinea","nas","nas","BIBLE","Naasioi","NAS","FFFTTFF "],["NAF","The New Testament in the Nabak Language of Papua New Guinea","naf","naf","BIBLE","Nabak","NAF","FFFTTFFN"],["NAK","The New Testament in the Nakanai Language of Papua New Guinea","nak","nak","BIBLE","Nakanai","NAK","FFFTTFFN"],["NSS","Genesis and Mark in the Nali Language of Papua New Guinea","nss","nss","BIBLE","Nali","NSS","FFFTTFF "],["NVM","The New Testament in the Namiai Language of Papua New Guinea","nvm","nvm","BIBLE","Namiae","NVM","FFFFTFFN"],["NHR","The New Testament in the Naro language of Botswana","nhr","nhr","BIBLE","Naro","NHR","FFFTTFFN"],["NddSC","Nde-Nsele-Nta LP NT Portions (NDD) SCO 2022 Luk only","ndd","ndd","BIBLE","Nde-Nsele-Nta","NddSC","FFFTTFF "],["NSN","The New Testament in the Nehan Language of the Autonomous Region of Bougainville, Papua New Guinea","nsn","nsn","BIBLE","Nehan","NSN","FFFTTFFN"],["NIF","Matthew, Mark, Luk, and John in the Nek Language of Papua New Guinea","nif","nif","BIBLE","Nek","NIF","FFFTTFF "],["NepULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Nepali (macrolanguage) TH'Mar-19.","Nepali","nep","BIBLE","Nepali","NepULB","FFFFTFFN"],["NpiNCV","Nepali Contemporary Version 2024, Holy Bible | Biblica | Bhutan, India, Nepal.","npi","npi","BIBLE","Nepali (individual language)","NpiNCV","FFFTTFFB"],["NBQ","Portions of the New Testament in the Nggem language of the Papua Province of Indonesia","nbq","nbq","BIBLE","Nggem","NBQ","FFFTTFF "],["NII","The New Testament in the Nii Language of Papua New Guinea","nii","nii","BIBLE","Nii","NII","FFFFTFFN"],["NzbSC","Yinzebi NT Kiwoyeti (nzb) NT Portion (NZB) SCO Luk only in Njebi","nzb","nzb","BIBLE","Njebi","NzbSC","FFFTTFF "],["GAW","The New Testament in the Nobonob Language of Papua New Guinea","gaw","gaw","BIBLE","Nobonob","GAW","FFFFTFFN"],["NogNGNT","Nogai NT 2011 | IBT-R | Russian Federation.","Nogai","nog","BIBLE","Nogai","NogNGNT","FFFTTFFN"],["NdeBEN","Ndebele Contemporary Bible (NCB) / IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele, Biblica 2022 | Botswana, Zimbabwe","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","NdeBEN","FFTTTFFB"],["NdeIBE","Ndebele Standard Bible (IBhayibhili Elingcwele) (IBE) Biblica 2006 in North Ndebele [Jan'2021]","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","NdeIBE","FFFFTFFB"],["Ndebele","Ndebele Bible 2009 in Ndebele","isiNdebele","nd","BIBLE","North Ndebele","Ndebele","FFFTTFFB"],["NobELB","Norwegian Living Bible (NLB) / En Levende Bok, Biblica 2005, NT only, in Bokmål Norwegian | Norway","norsk bokmål","nb","BIBLE","Norwegian Bokmål","NobELB","FFFTTFFN"],["Norsk","Bibelen på Norsk 1930","norsk bokmål","nb","BIBLE","Norwegian Bokmål","Norsk","FFFTTFFB"],["NorSMB","Studentmållagsbibelen frå   (SMB) 1921","nynorsk","nn","BIBLE","Norwegian Nynorsk","NorSMB","FFFFFFFB"],["NOP","Genesis, Exodus, Psalms, and the New Testament in the Numanggang Language of Papua New Guinea","nop","nop","BIBLE","Numanggang","NOP","FFFTTFF "],["NyaCCL","The Word of God in Contemporary Chichewa / Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero, Biblica 2016, in Chewa, Chichewa, Nyanja | Malawi, Mozambique, Zambia","Nyanja","ny","BIBLE","Nyanja","NyaCCL","FFTTTFFB"],["LID","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Nyndrou Language of Papua New Guinea","lid","lid","BIBLE","Nyindrou","LID","FFFTTFF "],["KKC","Portions of the New Testament in the Odoodee language of Papua New Guinea","kkc","kkc","BIBLE","Odoodee","KKC","FFFTTFF "],["OPM","The New Testament in the Oksapmin Language of Papua New Guinea","opm","opm","BIBLE","Oksapmin","OPM","FFFFTFFN"],["ONG","The New Testament in the Olo Language of Papua New Guinea","ong","ong","BIBLE","Olo","ONG","FFFFTFFN"],["IkoSC","Nkome LP NT Portions (IKO) SCO 2022 Luk only in Olulumo-Ikom","iko","iko","BIBLE","Olulumo-Ikom","IkoSC","FFFTTFF "],["AOM","The New Testament in the Omie language of Papua New Guinea","aom","aom","BIBLE","Ömie","AOM","FFFFTFFN"],["OriULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Oriya (macrolanguage) TH'Mar-19.","Oriya","ori","BIBLE","Oriya","OriULB","FFFFTFFB"],["OKV","The New Testament in the Etija dialect of the Orokaiva Language of Papua New Guinea","okv","okv","BIBLE","Orokaiva","OKV","FFFTTFFN"],["GazHAHe","New Oromo Contemporary Version (Ethiopic script) (NOCV) /  ክታበ ቁልቁሉ, ሂካ አመያ ሃራ | Biblica | 2022 | In West Central Oromo | Ethiopia.","Oromoo","om","BIBLE","Oromo","GazHAHe","FFTTTFFB"],["GazHAHl","New Oromo Contemporary Version (Latin script) (NOCV) / Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa  Haaraa | Biblica | 2022 | In West Central Oromo | Ethiopia.","Oromoo","om","BIBLE","Oromo","GazHAHl","FFTTTFFB"],["OssIBT2022","Ossetic Bible 2022 | IBT-R | Georgia, Russian Federation.","ирон","os","BIBLE","Ossetic","OssIBT2022","FFFTTFFB"],["PMA","Portions of the Holy Bible in the Paama Language of Vanuatu","pma","pma","BIBLE","Paama","PMA","FFFTTFF "],["PanULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Panjabi, Punjabi TH'Mar-19.","Panjabi","pan","BIBLE","Panjabi","PanULB","FFFFFFFB"],["PTP","The New Testament in the Patep Language of Papua New Guinea","ptp","ptp","BIBLE","Patep","PTP","FFFTTFFN"],["GFK","The New Testament in the Patpatar Language of Papua New Guinea","gfk","gfk","BIBLE","Patpatar","GFK","FFFTTFFN"],["ATA","The New Testament plus Genesis and Jonah in the Ata language of West New Britain, Papua New Guinea","ata","ata","BIBLE","Pele-Ata","ATA","FFFTTFF "],["FarsiOPV","Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem)   (OPV) 1896 in Farsi","فارسی","fa","BIBLE","Persian","FarsiOPV","FFFFFFF "],["PesFCB","Persian Contemporary Bible  / کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (FCB), Biblica 2018, in Farsi | Iran, Afghanistan, Tajikistan","فارسی","fa","BIBLE","Persian","PesFCB","FFFTTFFB"],["PesOV","Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem) 1896 Old Version (OV) in Iranian Persian Apr'21","pes","pes","BIBLE","Persian, Iranian","PesOV","FFFTTFFB"],["FCB","Persian Contemporary Bible (PCB) (کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر) (FCB) Biblica 2018 in Iranian Persian [Jan'2021]","pes","pes","BIBLE","Persian, Iranian","PesPCB","FFFTTFFB"],["PON","The New Testament and Psalms in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia (old translation, using old alphabet)","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON","FFFFTFF "],["PON2006","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006","FFFTTFFB"],["PON2006A","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006A","FFFTTFF "],["PON2006Z","The Holy Bible in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PON2006Z","FFFTTFFB"],["PONPDN","The New Testament and Psalms in the Pohnpeian language of the Federated States of Micronesia (old translation, but with new alphabet)","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PONPDN","FFFFTFF "],["PohnOld","Old Public Domain Pohnpeian Bible","Pohnpeian","pon","BIBLE","Pohnpeian","PohnOld","FFFFTFF "],["PljSC","Zul (PLJ) SCO 2023 NT (partial) in Polci","plj","plj","BIBLE","Polci","PljSC","FFFTTFF "],["PolGdanska","Polish Biblia Gdanska 1881 in Polish","polski","pl","BIBLE","Polish","PolGdanska","FFFFFFFB"],["PolPSZ","Polish Living NT (PLNT) / Słowo Życia, Biblica 2016 | Czechia, Poland, Ukraine","polski","pl","BIBLE","Polish","PolPSZ","FFFTTFFN"],["PolUGdanska","Updated Gdańsk Bible","polski","pl","BIBLE","Polish","PolUGdanska","FFFTTFFB"],["PorAR","Bíblia Almeida Recebida   (ARAR) 1848 in Portuguese","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorAR","FFFFFFFB"],["PorAlmeida1911","De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorAlmeida1911","FFFFTFFB"],["PorBLivre","Bíblia Livre","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorBLivre","FFTTTFFB"],["PorBLivreTR","Bíblia Livre - Textus Receptus","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorBLivreTR","FFTTTFFB"],["PorNVA","Bíblia Nova Versão de Acesso Livre","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorNVA","FFFTTFFB"],["PNVI","Nova Versão Internacional (PNVI) (Brazilian Portuguese) - Biblica 2018 Update (NVI) 2011 [Jan'2021]","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorNVI","FFFTTFFB"],["PorTB","Tradução Brasileira da Bíblia   (TB) NT in Portuguese","português","pt","BIBLE","Portuguese","PorTB","FFFFFFFN"],["PotLykins","Potawatomi Matthew and Acts 1833 ","pot","pot","BIBLE","Potawatomi","PotLykins","FFFFFFF "],["BYX","The New Testament and Ruth in the Qaqet Language of Papua New Guinea","byx","byx","BIBLE","Qaqet","BYX","FFTTTFF "],["RAI","The New Testament in the Ramoaaina Language of Papua New Guinea","rai","rai","BIBLE","Ramoaaina","RAI","FFFTTFFN"],["RWOKARO","The New Testament in the Karo Dialect of the Rawa Language of Papua New Guinea","rwo","rwo","BIBLE","Rawa","RWOKARO","FFFTTFFN"],["RWORAWA","The New Testament in the Rawa Dialect of the Rawa Language of Papua New Guinea","rwo","rwo","BIBLE","Rawa","RWORAWA","FFFTTFFN"],["DamPsa1","The Psalter of Damaskinos the Doctor (1725)","română","ro","BIBLE","Romanian","DamPsa1","TFFFFFF "],["RomCor","Romanian Cornilescu Version in Romanian","română","ro","BIBLE","Romanian","RomCor","FFFFFFFB"],["NTLR","New Romanian Translation 2021 (NTR) / Noua TraduNoua Traducere Româneascăcere Românească Biblica","română","ro","BIBLE","Romanian","RonNTR","FFFTTFFB"],["ROO","The New Testament in the Rotokas Language of Papua New Guinea","roo","roo","BIBLE","Rotokas","ROO","FFFFTFFN"],["RusBTI","Russian BTI Translation | Belarus, Georgia, Kazakhstan, Russian Federation, Ukraine. [Jun'25]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusBTI","FFFTTFFB"],["RusCARS","Central Asian Russian Scriptures (Священное Писание, Восточный перевод) (CARS) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARS","FFFTTFFB"],["RusCARSA","Central Asian Russian Scriptures (TAZI) (Священное Писание, Восточный перевод, версия с «Аллахом») (CARSA) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARSA","FFFTTFFB"],["RusCARST","Central Asian Russian Scriptures, for Tajikistan (Восточный перевод, версия для Таджикистана) (CARST) Biblica 2013 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusCARST","FFFTTFFB"],["RusMakarij","Slavic Bible ed. Sergej A. Fedosov 1825 ","русский","ru","BIBLE","Russian","RusMakarij","FFFFFFF "],["NRT","New Russian Translation (Новый русский перевод) (NRT) Biblica 2014 [Jan'2021]","русский","ru","BIBLE","Russian","RusNRT","FFFTTFFB"],["RusSynodal","Russian Synodal Bible 1876 in Russian","русский","ru","BIBLE","Russian","RusSynodal","FFFFTFF "],["APZ","The New Testament and Genesis in the Safeyoka (Ampeeli-Wojokeso) language of Papua New Guinea","apz","apz","BIBLE","Safeyoka","APZ","FFFTTFFN"],["SahYktBBL","Yakut Holy Scriptures | IBT-R | Rut, Est, Psa, Pro, Jon  + NT  | Russian Federation.","саха тыла","sah","BIBLE","Sakha","SahYktBBL","FFFTTFF "],["SBE","Matthew and Mark in the Saliba language of Papua New Guinea","sbe","sbe","BIBLE","Saliba","SBE","FFFTTFF "],["SLL","The New Testament in the Salt-Yui Language of Papua New Guinea","sll","sll","BIBLE","Salt-Yui","SLL","FFFTTFFN"],["sml_BL_2008","Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil","sml","sml","BIBLE","Sama, Central","sml_BL_2008","FFFTTFF "],["SSX","The New Testament and Genesis in the Sembeleke Language of Papua New Guinea","ssx","ssx","BIBLE","Samberigi","SSX","FFFFTFF "],["XsnSC","Sanga Language Project NT Portions (XSN) SCO 2022 Luk only","xsn","xsn","BIBLE","Sanga (Nigeria)","XsnSC","FFFTTFF "],["SnqSC","Isangu Kiwoyeti (snq) (SNQ) SCO Luk only","snq","snq","BIBLE","Sangu (Gabon)","SnqSC","FFFTTFF "],["SNY","The New Testament in the Saniyo-Hiyewe Language of Papua New Guinea","sny","sny","BIBLE","Saniyo-Hiyewe","SNY","FFFTTFFN"],["San_IAST","Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|) (IAST) /  (SANIAS) | India.","Sanskrit","sa","BIBLE","Sanskrit","San_IAST","FFFFTFFN"],["SPS","Genesis, Joshua, and The New Testament in the Saposa Language of Papua New Guinea","sps","sps","BIBLE","Saposa","SPS","FFFTTFF "],["ScotsGaelic","Scottish Gaelic Gospel of Mark 1875 ","Gàidhlig","gd","BIBLE","Scottish Gaelic","ScotsGaelic","FFFFTFF "],["SSG","The New Testament in the Seimat language, The Ninigo Islands, Manus Province, Papua New Guinea","ssg","ssg","BIBLE","Seimat","SSG","FFFTTFFN"],["SPL","The New Testament in the Selepet Language of Papua New Guinea","spl","spl","BIBLE","Selepet","SPL","FFFFTFFN"],["SrKDEkavski","Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrKDEkavski","FFFFFFFB"],["SrKDIjekav","Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrKDIjekav","FFFFTFFB"],["SrpNSPc","New Serbian Translation (Cyrillic script) / Нови српски превод, Biblica 2023 | Montenegro, North Macedonia, Serbia.","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrpNSPc","FFFTTFFB"],["SrpNSPl","New Serbian Translation ( Latin script) / Novi srpski prevod, Biblica 2023 | Montenegro, North Macedonia, Serbia","српски","sr","BIBLE","Serbian","SrpNSPl","FFFTTFFB"],["SerDKE","Danicic Karadzic Bible (DKE) in Serrano TH'Mar-19.","ser","ser","BIBLE","Serrano","SerDKE","FFFFFFFB"],["Shona","Shona Bible 2009 in Shona","chiShona","sn","BIBLE","Shona","Shona","FFFFTFFN"],["SnaBDSC","SnaBDSC - Shona Contemporary Bible (SCB) / Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi,  Biblica 2018 | Zambia, Zimbabwe","chiShona","sn","BIBLE","Shona","SnaBDSC","FFFTTFFB"],["SNP","The New Testament in the Komongu dialect of the Siane Language of Papua New Guinea","snp","snp","BIBLE","Siane","SNP","FFFFTFFN"],["SNPLAMBAU","The New Testament in the Lambau Dialect of the Siane Language of Papua New Guinea","snp","snp","BIBLE","Siane","SNPLAMBAU","FFFFTFFN"],["SNC","The New Testament in the Sinaugoro Language of Papua New Guinea","snc","snc","BIBLE","Sinaugoro","SNC","FFFFTFFN"],["XSI","The New Testament and Psalms in the Sio Language of Papua New Guinea","xsi","xsi","BIBLE","Sio","XSI","FFFTTFF "],["SwjSC","Gisir Kiwoyeti (swj) (SWJ) / Gisir Kiwoyeti (swj) NT Portions SCO Luk only in Sira","swj","swj","BIBLE","Sira","SwjSC","FFFTTFF "],["SSD","Portions of the Old Testament and The New Testament in the Siroi Language of Papua New Guinea","ssd","ssd","BIBLE","Siroi","SSD","FFFTTFF "],["SlkNPK","Slovak Hope for All NT / Nádej pre každého; Słowo Życia, Biblica  2023 | Hungary, Slovakia, Czech Republic, Serbia","slovenčina","sk","BIBLE","Slovak","SlkNPK","FFFTTFFN"],["SloChraska","Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloChraska","FFFTTFFB"],["SloKJV","Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloKJV","FFTTTFFB"],["SloOjacano","Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloOjacano","FFFTTFF "],["SloStritar","Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SloStritar","FFFTTFF "],["SlvZNZ","Slovenian Living New Testament (ZB) / Živa Nova zaveza Biblica 2014 NT","slovenščina","sl","BIBLE","Slovenian","SlvZNZ","FFFTTFFN"],["BMU","The New Testament and portions of the Old Testament in the Somba-Siawari language of Papua New Guinea, also called the Burum Mindik language.","bmu","bmu","BIBLE","Somba-Siawari","BMU","FFFTTFF "],["AltIBT2017","Altai NT 2017 | IBT-R |  In Southern Altai  | Russian Federation.","Southern Altai","alt","BIBLE","Southern Altai","AltIBT2017","FFFTTFFN"],["LBLA","La Biblia de las Américas 1997 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","LBLA","FFTTTFFB"],["NBLA","Nueva Biblia de las Américas 2005 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","NBLA","FFTTTFFB"],["NVI","Nueva Versión Internacional 2022 (NVI) Biblica in Castilian, Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaNVI","FFTTTFFB"],["SpaNVIC","Nueva Versión Internacional (Castellano) (NVIC) Biblica 2017 in Castilian, Spanish [Jan'2021]","español","es","BIBLE","Spanish","SpaNVIC","FFFTTFFB"],["SpaPlatense","Biblia Platense (Straubinger)","español","es","BIBLE","Spanish","SpaPlatense","FFFTTFF "],["SpaRV","La Santa Biblia Reina-Valera   (RV) 1909 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV","TFFFTFFB"],["SpaRV1865","La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV1865","FFFTTFFB"],["SpaRV1909","La Santa Biblia Reina-Valera   (RV) 1909 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRV1909","TFFFFFFB"],["SpaRVG","La Santa Biblia Reina Valera ed. Gómez   (RVG) 2010 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaRVG","FFTFFFFB"],["SpaSEV","Sagradas Escrituras Version Antigua   (SEV) 1569 in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaSEV","FFFFFFFB"],["SpaTDP","Traducción de dominio público   (TDP) 2008 (Mat-Rom) in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaTDP","TFTTFFF "],["SpaVNT","La Santa Biblia Reina Valera   (VNT) 1858 NT in Spanish","español","es","BIBLE","Spanish","SpaVNT","FFFFFFFN"],["spaBES2018eb","La Biblia en Español Sencillo","español","es","BIBLE","Spanish","spaBES2018eb","TFFFTFFB"],["SWP","Genesis, Joshua, Psalms, and The New Testament in the Suau language of Papua New Guinea","swp","swp","BIBLE","Suau","SWP","FFFTTFF "],["SUE","The New Testament in the Suena Language of Papua New Guinea","sue","sue","BIBLE","Suena","SUE","FFFFTFFN"],["SUA","The New Testament in the Sulka Language of Papua New Guinea","sua","sua","BIBLE","Sulka","SUA","FFFTTFFN"],["SuqSC","Suri Latin (SUQ) WBT 2023 Gen, Jon only + NT (partial) in Tirmaga-Chai Suri","suq","suq","BIBLE","Suri","SuqSC","FFFTTFF "],["SGZ","The New Testament in the Sursurunga Language of Papua New Guinea","sgz","sgz","BIBLE","Sursurunga","SGZ","FFFTTFFN"],["SRUV_TH","Swahili Revised Union Version 2006","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SRUV_TH","TFFTTFFB"],["SwaULB","Unlocked Literal Bible (ULB) NT in Swahili (macrolanguage) TH'Mar-19.","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SwaULB","FFFFFFFN"],["Swahili","Swahili New Testament in Swahili","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","Swahili","FFFFFFFN"],["SwhNeno","Kiswahili Contemporary Version / Neno: Biblia Takatifu, Biblica 2015, in Swahili | Kenya, Mozambique, Somalia, Tanzania","Kiswahili","sw","BIBLE","Swahili","SwhNeno","FFTTTFFB"],["SwhKC","Kiswahili Contemporary Scriptures (Neno: Maandiko Matakatifu) (KC) Biblica 2018 in Kiswahili, Swahili  of Kenya & Mozambique (individual language) [Jan'2021]","swh","swh","BIBLE","Swahili (individual language)","SwhKC","FFFTTFFB"],["Neno","Kiswahili Contemporary Version 2015 (NEN) / Neno: Biblia Takatifu Biblica","swh","swh","BIBLE","Swahili (individual language)","SwhNEN","FFTTTFFB"],["Swe1917","Swedish Bible 1917 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","Swe1917","FFFTTFF "],["SweKarlXII","Svenska Karl XII:s Bibel 1703 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweKarlXII","FFFFTFF "],["SweKarlXII1873","Svenska Karl XII:s Bibel 1873 in Swedish","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweKarlXII1873","FFFFTFFB"],["SweNUB","nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Biblica 2015","svenska","sv","BIBLE","Swedish","SweNUB","FFFTTFFB"],["Peshitta","Syriac NT Peshitta 1905 ","Syriac","syr","BIBLE","Syriac","Pesh","FFFFFFFN"],["TabIBTNT","Tabasaran NT 2010 | IBT-R | Russian Federation.","tab","tab","BIBLE","Tabassaran","TabIBTNT","FFFTTFFN"],["KNVARAMIA","The New Testament in the Tabo Language, Aramia Dialect, of Papua New Guinea","knv","knv","BIBLE","Tabo","KNVARAMIA","FFFTTFFN"],["KNVFLY_RIVER","The New Testament in the Fly River dialect of the Tabo language of Papua New Guinea","knv","knv","BIBLE","Tabo","KNVFLY_RIVER","FFFTTFFN"],["TagAngBiblia","Philippine Bible Society 1905 in Tagalog","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TagAngBiblia","FFFFFFFB"],["Tagalog","Tagalog (John & James) ","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","Tagalog","FFFFFFF "],["TglASD","Tagalog Contemporary Bible (Ang Salita ng Dios) (TCB) Biblica 2015","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TglASD","FFFTTFFB"],["TglULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Tagalog TH'Mar-19.","Tagalog","tl","BIBLE","Tagalog","TglULB","FFFFTFFB"],["TBG","The New Testament and portions of the Old Testament in the North Tairora Language of Papua New Guinea","tbg","tbg","BIBLE","Tairora, North","TBG","FFFTTFF "],["TBGA","Genesis and the Gospels in the Arau dialect of the North Tairora language of Papua New Guinea","tbg","tbg","BIBLE","Tairora, North","TBGA","FFFFTFF "],["OMW","The New Testament in the Omwunra-Toqura (South Tairora) Language of Papua New Guinea","omw","omw","BIBLE","Tairora, South","OMW","FFFTTFFN"],["OMWV","Portions of the New Testament in the Veqaura (Meauna) dialect of the Omwunra-Toqura (South Tairora) language of Papua New Guinea","omw","omw","BIBLE","Tairora, South","OMWV","FFFFTFF "],["TBC","The New Testament in the Takia Language of Papua New Guinea","tbc","tbc","BIBLE","Takia","TBC","FFFTTFFN"],["TamTCV","Indian Tamil Contemporary Version /  தமிழ் சமகால பதிப்பு, Biblica 2022 | India, Sri Lanka","தமிழ்","ta","BIBLE","Tamil","TamTCV","FFFTTFFB"],["TamULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Tamil TH'Mar-19.","Tamil","tam","BIBLE","Tamil","TamULB","FFFFFFFB"],["TGG","Portions of the New Testament in the Tangga Language, also known as the Fanamaket language, of Papua New Guinea","tgg","tgg","BIBLE","Tangga","TGG","FFFTTFF "],["TGP","The New Testament in the Tangoa Language of Vanuatu","tgp","tgp","BIBLE","Tangoa","TGP","FFFTTFFN"],["TNN","The New Testament in the North Tanna Language of Vanuatu","tnn","tnn","BIBLE","Tanna, North","TNN","FFFTTFFN"],["NWI","The New Testament in the Southwest Tanna Language of Vanuatu","nwi","nwi","BIBLE","Tanna, Southwest","NWI","FFFTTFFN"],["TpjSC","NandevaBiblia (TPJ) SCO 2023 NT only in Ñandeva","tpj","tpj","BIBLE","Tapieté","TpjSC","FFFTTFFN"],["TatIBT15","Tatar Bible 2015 | IBT-R | Russian Federation.","татар","tt","BIBLE","Tatar","TatIBT15","FFFTTFFB"],["TPA","The Gospel of Mark in the Taupota Language of Papua New Guinea","tpa","tpa","BIBLE","Taupota","TPA","FFFTTFF "],["Tausug","Tausug Kitab Injil","tsg","tsg","BIBLE","Tausug","Tausug","FFFTTFFN"],["TBO","The New Testament in the Tawala language of Papua New Guinea","tbo","tbo","BIBLE","Tawala","TBO","FFFTTFFN"],["TLF","The New Testament in the Telefol Language of Papua New Guinea","tlf","tlf","BIBLE","Telefol","TLF","FFFFTFFN"],["TelTSA","Telugu Contemporary Version (TCV) / తెలుగు సమకాలీన అనువాదం | Biblica 2024 | India","తెలుగు","te","BIBLE","Telugu","TelTSA","FFFTTFFB"],["TelULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Telugu TH'Mar-19.","Telugu","tel","BIBLE","Telugu","TelULB","FFFFTFFB"],["ThaTNCV","Thai New Contemporary Version 2007 (TNCV) / พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย Biblica","ไทย","th","BIBLE","Thai","ThaTNCV","FFFTTFFB"],["TIM","The New Testament in the Timbe Language of Papua New Guinea","tim","tim","BIBLE","Timbe","TIM","FFFFTFFN"],["TPZ","The New Testament in the Vasui (Tinputz) Language of Papua New Guinea","tpz","tpz","BIBLE","Tinputz","TPZ","FFFTTFFN"],["TmfSC","Nuevo Testamento Toba Maskoy (TMF) SCO 2023 NT (partial) in Toba-Maskoy","tmf","tmf","BIBLE","Toba-Maskoy","TmfSC","FFFTTFF "],["TPI","The Holy Bible in the Tok Pisin (Melanesian Pidgin) Language of Papua New Guinea","Tok Pisin","tpi","BIBLE","Tok Pisin","TPI","FFFTTFF "],["TpiKJPB","King Jems Pisin Baibel","Tok Pisin","tpi","BIBLE","Tok Pisin","TpiKJPB","FFFFTFFB"],["TsnLEF","The Word: Living Tswana NT / Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha, Biblica 1993, in Setswana | Botswana, Namibia, South Africa","Tswana","tn","BIBLE","Tswana","TsnLEF","FFFTTFFN"],["IOU","The New Testament and portions of the Old Testament in the Tuma-Irumu Language of Papua New Guinea","iou","iou","BIBLE","Tuma-Irumu","IOU","FFFTTFF "],["LCM","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Tungag Language of Papua New Guinea","lcm","lcm","BIBLE","Tungag","LCM","FFFFTFF "],["TurTTT","Basic Turkish Translation NT (BTT) / Temel Türkçe Tercüme, Biblica 2023 | Turkey, Bulgaria, Cyprus","Türkçe","tr","BIBLE","Turkish","TurTTT","FFFTTFFN"],["TukCyr16","Turkmen Cyrillic Mukaddes Kitap Published 2016 | IBT-R | Afghanistan, Iran, Turkmenistan.","türkmen dili","tk","BIBLE","Turkmen","TukCyr16","FFFTTFFB"],["TukLat16","Turkmen Latin Mukaddes Kitap Published 2016 | IBT-R | Afghanistan, Iran, Turkmenistan.","türkmen dili","tk","BIBLE","Turkmen","TukLat16","FFFTTFFB"],["TyvTUV","Tuvan Bible 2011 | IBT-R | Mongolia, Russian Federation.","Tuvinian","tyv","BIBLE","Tuvinian","TyvTUV","FFFTTFFB"],["TwiAKNA","Akuapem Twi Contemporary Bible (AKCB) / Akuapem Twi Nkwa Asɛm, Biblica 2020 | Ghana","Twi","twi","BIBLE","Twi","TwiAKNA","FFTTTFFB"],["TyySC","Boi (Tiyaa) NT Portions (TYY) SCO 2022 Luk only","tyy","tyy","BIBLE","tyy","TyySC","FFFTTFF "],["UBR","The New Testament and Genesis in the Ubir Language of Papaua New Guinea","ubr","ubr","BIBLE","Ubir","UBR","FFFTTFF "],["UkrKulish","Новий Завіт. Переклад П. Куліша 1871 in Ukrainian","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrKulish","FFTFFFFN"],["UkrNPU","New Ukrainian Translation 2022 (NT and Psalms) / Новий Переклад Українською, Biblica 2020 | Ukraine, Russia","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrNPU","FFTTTFF "],["UkrOgienko","Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","UkrOgienko","FFFTTFFB"],["Ukrainian","Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка 1930 in Ukrainian","українська","uk","BIBLE","Ukrainian","Ukrainian","FFTFFFFB"],["Uma","Uma New Testament 1996 in Uma","ppk","ppk","BIBLE","Uma","Uma","FFFFFFFN"],["GDN","The New Testament in the Umanakaina Language of Papua New Guinea","gdn","gdn","BIBLE","Umanakaina","GDN","FFFFTFFN"],["UBUANDELALE","The New Testament in the Andelale Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUANDELALE","FFFFTFFN"],["UBUKALA","The New Testament in the Kala Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUKALA","FFFTTFFN"],["UBUNOPENGE","The New Testament in the No Penge Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea","ubu","ubu","BIBLE","Umbu-Ungu","UBUNOPENGE","FFFFTFFN"],["UrdUCV","Urdu Contemporary Version 2024 / اردو ہم عصر ترجمہ | Biblica 2024 | India, Pakistan","اردو","ur","BIBLE","Urdu","UrdUCV","FFFTTFFB"],["UrdULB","Unlocked Literal Bible (ULB) in Urdu TH'Mar-19.","اردو","ur","BIBLE","Urdu","UrdULB","FFFFFFFB"],["WNU","New Testament in the Usan Language of Papua New Guinea","wnu","wnu","BIBLE","Usan","WNU","FFFTTFFN"],["USA","Genesis 12-22 and The New Testament in the Usarufa Language of Papua New Guinea","usa","usa","BIBLE","Usarufa","USA","FFFTTFF "],["UznUzbC","Uzbek Bible (Cyrillic) | IBT-R |  In Northern Uzbek  | Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan.","uzn","uzn","BIBLE","Uzbek, Northern","UznUzbC","FFFTTFFB"],["UznUzbL","Uzbek Bible (Latin) | IBT-R |  In Northern Uzbek  | Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan.","uzn","uzn","BIBLE","Uzbek, Northern","UznUzbL","FFFTTFFB"],["VieKTHD","Vietnamese Contemporary Bible (VCB) / Kinh Thánh Hiện Đại, Biblica 2015 | Vietnam, China","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","VieKTHD","FFFTTFFB"],["VieULB","Unlocked Literal Bible (ULB) OT(Gen,1Ch,2Ch)+NT in Vietnamese TH'Mar-19.","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","VieULB","FFFFFFF "],["Viet","Vietnamese Bible 1934 ","Tiếng Việt","vi","BIBLE","Vietnamese","Viet","FFFFFFFB"],["WAJ","The New Testament in the Waffa Language of Papua New Guinea","waj","waj","BIBLE","Waffa","WAJ","FFFFTFFN"],["RRO","The New Testament in the Waima Language of Papua New Guinea","rro","rro","BIBLE","Waima","RRO","FFFTTFFN"],["WNC","The New Testament and Psalms in the Wantoat Language of Papua New Guinea","wnc","wnc","BIBLE","Wantoat","WNC","FFFFTFF "],["WRS","Genesis, Ruth, Jonah, and The New Testament in the Waris Language, also called the Walsa Language, of Papua New Guinea","wrs","wrs","BIBLE","Waris","WRS","FFFTTFF "],["WjiSC","Warji (WJI) SCO 2023 Mrk only","wji","wji","BIBLE","Warji","WjiSC","FFFFTFF "],["WSK","Genesis, Portions of Psalms, Proverbs, and The New Testament in the Waskia Language of Papua New Guinea","wsk","wsk","BIBLE","Waskia","WSK","FFFTTFF "],["WED","The Gospel of Mark in the Wedau Language of Papua New Guinea","wed","wed","BIBLE","Wedau","WED","FFFTTFF "],["WEDTOPURA","The Gospel of Mark in the Topura dialect of the Wedau Language of Papua New Guinea","wed","wed","BIBLE","Wedau","WEDTOPURA","FFFTTFF "],["CYM","Beibl.net","Cymraeg","cy","BIBLE","Welsh","CYM","FFFTTFFB"],["WER","The New Testament in the Weri Language of Papua New Guinea","wer","wer","BIBLE","Weri","WER","FFFFTFFN"],["vlsJoNT","Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge","vls","vls","BIBLE","West Flemish","vlsJoNT","FFTFFFFN"],["GDR","The New Testament in the Wipi Language of Papua New Guinea","gdr","gdr","BIBLE","Wipi","GDR","FFFTTFFN"],["WIU","The New Testament in the Witu Language (also known as the Wiru Language) of Papua New Guinea","wiu","wiu","BIBLE","Wiru","WIU","FFFFTFFN"],["WumSC","Wumbu Kiwoyeti (wum) NT Portions (WUM) SCO Luk only in Wumbvu","wum","wum","BIBLE","Wumbvu","WumSC","FFFTTFF "],["WUV","The New Testament in the Wuvalu-Aua Language of Papua New Guinea","wuv","wuv","BIBLE","Wuvulu-Aua","WUV","FFFTTFFN"],["JAE","The Holy Bible in the Yabem language of Papua New Guinea","jae","jae","BIBLE","Yabem","JAE","FFFTTFF "],["YRB","The New Testament in the Yareba Language of Papua New Guinea","yrb","yrb","BIBLE","Yareba","YRB","FFFFTFFN"],["YUW","The New Testament in the Yau language of Papua New Guinea","yuw","yuw","BIBLE","Yau (Morobe Province)","YUW","FFFTTFFN"],["YBY","The New Testament in the Yaweyuha Language of Papua New Guinea","yby","yby","BIBLE","Yaweyuha","YBY","FFFFTFFN"],["YLE","The New Testament in the Rossel Language, also called the Yele Language, of Papua New Guinea","yle","yle","BIBLE","Yele","YLE","FFFFTFFN"],["YSSYAMANO","The New Testament in the Yamano Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea","yss","yss","BIBLE","Yessan-Mayo","YSSYAMANO","FFFFTFFN"],["YSSYAWU","The New Testament in the Yawu Dialect of the Yessan-Mayo Language of Papua New Guinea","yss","yss","BIBLE","Yessan-Mayo","YSSYAWU","FFFFTFFN"],["GekSC","Ywom NT Portions Luke (GEK) SCO 2022 Luk only","gek","gek","BIBLE","Yiwom","GekSC","FFFTTFF "],["YomNWM","Kiyombe Contemporary Version NT and Psalms / Nkanda Wu Moyo, Biblica 2002 | Angola, DR Congo, Congo","yom","yom","BIBLE","Yombe","YomNWM","FFFTTFF "],["YON","Genesis, Psalms, and The New Testament in the Yongkom Language (also called the Yonggom language) of Papua New Guinea","yon","yon","BIBLE","Yongkom","YON","FFFTTFF "],["YUT","The New Testament in the Yopno Language of Papua New Guinea","yut","yut","BIBLE","Yopno","YUT","FFFTTFF "],["YorYCB","Yoruba Contemporary Bible (YCB) / Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (BYO, BMYO), Biblica 2017 | Nigeria","Èdè Yorùbá","yo","BIBLE","Yoruba","YorYCB","FFTTTFFB"],["KjiSC","Zabana Full Bible (kji) / Ia Foforuna Naiungene SCO 2022 NT only in Kanaba","kji","kji","BIBLE","Zabana","KjiSC","FFFTTFFN"],["ZIA","The New Testament in the Zia language of Papua New Guinea","zia","zia","BIBLE","Zia","ZIA","FFFTTFFN"],["ZmbSC","Zimba Nouveau Testament Portions (ZMB) SCO 2022 NT (partial)","zmb","zmb","BIBLE","Zimba","ZmbSC","FFFTTFF "],["ZomZIV","The Holy Bible, Zokam International Version. 2014 Jun'23","zo","zo","BIBLE","zo","ZomZIV","FFFTTFFB"]];window.availLangs=[["af","Afrikaans","Afrikaans","FF"],["az","Azərbaycan","Azerbaijani","FF"],["id","Bahasa Indonesia","Indonesian","FF"],["cy","Cymraeg","Welsh","FT"],["da","Dansk","Danish","TF"],["de","Deutsch","German","TF"],["et","Eesti","Estonian","FF"],["en","English","English","TF"],["es","Español","Spanish","TF"],["fil","Filipino","Filipino","FF"],["fr","Français","French","FT"],["ga","Gaeilge","Irish","FF"],["gl","Galego","Galician","FF"],["hr","Hrvatski","Croatian","FF"],["it","Italiano","Italian","FF"],["sw","Kiswahili","Swahili","FF"],["lv","Latviešu","Latvian","FF"],["lt","Lietuvių","Lithuanian","FF"],["hu","Magyar","Hungarian","FF"],["mt","Malti","Maltese","FF"],["ms","Melayu","Malay","FF"],["nl","Nederlands","Dutch","FT"],["no","Norsk","Norwegian","FT"],["uz","O‘zbek","Uzbek","FF"],["pl","Polski","Polish","FF"],["pt","Português","Portuguese","FF"],["ro","Română","Romanian","FF"],["sq","Shqip","Albanian","FT"],["sk","Slovenčina","Slovak","FF"],["sl","Slovenščina","Slovenian","FF"],["fi","Suomi","Finnish","FF"],["sv","Svenska","Swedish","FF"],["vi","Tiếng Việt","Vietnamese","FF"],["tr","Türkçe","Turkish","FF"],["is","Íslenska","Icelandic","FF"],["cs","Čeština","Czech","FF"],["el","Ελληνικά","Greek","FF"],["be","Беларуская","Belarusian","FF"],["bg","Български","Bulgarian","TF"],["mk","Македонски","Macedonian","FF"],["ru","Русский","Russian","TF"],["sr","Српски","Serbian","FF"],["uk","Українська","Ukrainian","FT"],["he","עברית","Hebrew","FF"],["ur","اردو","Urdu","FF"],["ar","العربية","Arabic","TF"],["fa","فارسی","Persian","FF"],["hi","हिन्दी","Hindi","FF"],["bn","বাংলা","Bangla","FF"],["gu","ગુજરાતી","Gujarati","FF"],["ta","தமிழ்","Tamil","FF"],["te","తెలుగు","Telugu","FF"],["ml","മലയാളം","Malayalam","FF"],["th","ไทย","Thai","FF"],["ka","ქართული","Georgian","FF"],["km","ខ្មែរ","Khmer","FF"],["zh","中文","Chinese","TF"],["zh_TW","中文, Traditional","Chinese, Traditional","TF"],["ja","日本語","Japanese","FF"],["ko","한국어","Korean","FF"]];var __s = {"cancel":"Cancel","lexicon_vocab":"Vocab","feedback_description":"Teie sõnum","passage_stats":"Läbipääsu analüüs","display_original_transliteration":"Translitereerida originaaltekst","bookmark_remove":"Üksuse eemaldamiseks loendist","passage_info_about_version":"Teavet selle Piibli / kommentaar","occurs_in_total":"occurs in total","passage_font_size_symbol":"A","topic_search_help_text":"An English word (to find subjects related to the word)","please_select_verse":"Please select a verse","simple_intro":"Otsinguvälja abil leida Bibles, kommentaarid, lõigud, otsingu tingimusi jne. Siin on mõned näited:","en_with_zh_lexicon":"English & Chinese lexicon","search_subject_by_reference":"Seotud teemade kaupa","vocab_for_verse":"Sõnavara %s","click_update_when_finish":"Click \"Update search range\" when you are done with your changes.","introjs_search":"Click to search on words, subject, word meaning, Greek or Hebrew words ...","search_query_syntax":"Selle otsingu päringu süntaks.","we_need_help":"Me vajame teie abi!","passage_tools_bookmark":"Salvesta edaspidiseks kasutamiseks ja saada top","frequencies_vary":"Frequencies vary","module_from_sword":"See ressurss on mõõk moodul. SAMM kasutab <a href=\"http://www.crosswire.org/jsword/\" target=\"_blank\">CrossWire's JSword tarkvara</a> muudab selle ressursi hõlbustamiseks.","basic_search_help_text4":"<b>\"come to me\"</b> - searches for the exact phrase in the selected translations","installation_instructions":"Selleks, et installida moodulit, kas lohistage veeru \"Paigaldatud\" või linki \"Paigalda kohe\".","basic_search_help_text3":"<b>come to me</b> - searches for \"come\", \"to\", and \"me\" in any order","open_browser":"Kui teie brauseriga avada automaatselt, klõpsake seda teadet või topeltklõpsake süsteemse salve ikooni. Selle puudumisel navigeerida asukohta %s.","timeline_month_september":"September","basic_search_help_text2":"<b>\"love\"</b> - searches the exact word love (<b>not</b> loved, loves, lovely)","basic_search_help_text1":"<b>love</b> - searches words that start with \"love\" (e.g. love, loved, lovely, ...)","search_more_context":"Rohkem konteksti","installation_add_local_repository":"Installi kataloogi...","click_to_select_search":"Please select one of the suggested searches listed below.","stats_occurs":"~ %d sündmuste","this_entry_tick":"Lisage sõna","vocab_for_verse_continued":"Sõnavara (järg)","timeline_estimated_month_initials":"EM","verse_vocab":"Salm sõnavara","hebrew":"Heebrea","lexicon_grammar_person":"Inimene","installation_use_step_application":"Alusta samm paigaldatud moodulid","select_repository":"Valige hoidla","old_strong_explain":"Note: The original Strong numbering system was written in 1890. It is not as precise as the enhanced Strong numbering listed in lines above your mouse pointer. A click on this link will search %d words with same simple Strong number.","click_passage":"Select a new passage","type_in_your_passage":"Type in your passage","type_of_word_location":"location","vocabulary":"Sõna","uncategorized_resources":"Muud ressursid","stats_type_text":"kaasaegne tekst","please_select_first_version_to_copy":"Please select the first version to copy","pick_bible_input_short_placeholder":"Optionally search","close":"Sulgege","commentary_version":"%s kasutatakse ristviite otsingud on otsinguriba ilmub esimene Piibel.","hebrew_interlin":"Heebrea interlinear","highlighted_for_lexicon":"Highlighted for lexicon","query_syntax":"Päringu süntaks","timeline_unlink_from_passage":"Tühista linkimine lõigust nähtub","grammar_available":"Grammatika saadaval","passage_interlinear_explanation":"Lingid erinevate versioonide sõnu ning esitatakse valitud teksti sõna-sõnalt.","search_range":"Range","select_directory":"Valige kataloog sisaldab Bibles ja kommentaarid...","timeline_accuracy_years_initial":"Y","search_no_search_results_found_in_version_reference":"See otsing ei andnud mingeid tulemusi järgmistest allikatest on %s: %s.","background_color":"Background","highlighted_for_related_text":"Highlighted for related text","whole_bible":"Kogu Piibel","lexicon_grammar_function":"Funktsioon","select_passage_input_short_placeholder":"Optionally type in passage","this_entry_untick":"Välja jätta sõna","search_topic":"Teema","cmp_greek_hebrew":"<b>Compare and search Greek in OT & NT.</b> Most English tagged versions are linked with Hebrew OT and Greek NT. A few are linked with Greek OT & NT.","search_subject":"Teema otsing","font":"Font","bookmarks_recent":"Tehtud","select_verse_number":"Select verse number","added":"Added","go_to_first_passage_in_bible":"Go to %1$s in %2$s and then select your passage","gospels_and_acts":"Evangeeliumid ja aktid","language":"Keel","please_select_one":"Please select one of the following","bookmarks":"Järjehoidjad","passage_interleaved":"Vaheliti","timeline_month_february":"Veebruar","search_type_desc_meanings":"Find related words (words with the same meaning)","timeline_zoom_in":"Suumi sisse","more_info_on_click_of_word":"Lisateavet leiate klõpsates sõna salm.","display_greekVocab":"Vocab. Kreeka / heebrea","enter_search_word":"Enter search word","search_word":"Algne sõna otsing","filtering_total_bibles_and_commentaries":"Näitab %1$d %2$d $d Bibles & kommentaarid","copy_intro":"Copy from STEPBible to your documents.","translate_step":"Aidake tõlkida ASTU oma emakeeles.","quick_tutorial_link":"Kiire juhend","timeline_month_july":"Juuli","search_previous_not":"that don't include the above [NOT]","timeline_month_april":"Aprill","close_window_stay_current_passage":"Close this window to stay with your current passage and Bible","passage_larger_fonts":"Suurenda fondi suurust","stats_next_chapter":"next chapter","type_of_word_with_multiple_synonyms":"A %s with %d synonyms","timeline_estimated_month":"Hinnanguliselt kuu - kuu on hinnanguliselt sündmuste järjestuse säilitamiseks.","stats_sort_by_frequency":"frequency","lexicon_grammar_tense":"Pinges","jesus_words_in_red_available":"Tagamisega Jeesuse sõnad punane","introjs_intro":"If you are new to STEPBible, we would like to introduce the key features.","update_display_order":"Update display order","new_testament":"Uus Testament","timeline_month_june":"Juuni","configuration_intro":"Sellel lehel saate alla laadida ja installida uusi Piibli tekste ja kommentaare. Pange tähele, et sellel lehel <b>laadib uued moodulid Internetis.</b> Bibles ja kommentaaride installimise jätkamiseks \"valige varamu\" vasakpoolses veerus rippmenüüst. Teise võimalusena jätke see ja hakata samm rakenduse (võid lisada rohkem versioonid hiljem).","type_of_word_queen":"queen","update_search_range":"Update search range","display_separateLines":"Salme eraldi ridadel","poetic_books":"Poeetiline raamatud","words_meaning":"sõnade tähendus","simple_search_types_one_or_more_words":"mõni sõna","search_type_title_greekMeanings":"Search Greek words than can be translated as the word(s) you entered","remove":"Eemaldamine","free_search":"Vaba otsing","subject_related":"Salm / Peatükk viide","stats_type_subjects":"Teema","installation_book_name":"Nimi","interlinear_available":"Interlinear saadaval","display_divide_hebrew_help":"Kasutab 2 värve eristada erinevaid osi heebrea sõna.","download_desktop_step_about":"SAMM saab alla laadida ja kasutada ilma Internetti ühendatud.","preface_description":"Eessõnas %1$s","greek_search_help_header":"What you can enter:","list_of_bibles_books":"[[\"Genesis\"],[\"Exodus\"],[\"Leviticus\"],[\"Numbers\"],[\"Deuteronomy\"],[\"Joshua\"],[\"Judges\"],[\"Ruth\"],[\"1 Samuel\"],[\"2 Samuel\"],[\"1 Kings\", \"1Kngs\"],[\"2 Kings\", \"2Kngs\"],[\"1 Chronicles\"],[\"2 Chronicles\"],[\"Ezra\"],[\"Nehemiah\"],[\"Esther\"],[\"Job\"],[\"Psalms\", \"Psalm\"],[\"Proverbs\"],[\"Ecclesiastes\"],[\"Song of Solomon\"],[\"Isaiah\"],[\"Jeremiah\"],[\"Lamentations\"],[\"Ezekiel\"],[\"Daniel\"],[\"Hosea\"],[\"Joel\"],[\"Amos\"],[\"Obadiah\"],[\"Jonah\"],[\"Micah\"],[\"Nahum\"],[\"Habakkuk\"],[\"Zephaniah\"],[\"Haggai\"],[\"Zechariah\"],[\"Malachi\"],[\"Matthew\"],[\"Mark\"],[\"Luke\"],[\"John\"],[\"Acts\"],[\"Romans\"],[\"1 Corinthians\"],[\"2 Corinthians\"],[\"Galatians\"],[\"Ephesians\"],[\"Philippians\"],[\"Colossians\"],[\"1 Thessalonians\"],[\"2 Thessalonians\"],[\"1 Timothy\"],[\"2 Timothy\"],[\"Titus\"],[\"Philemon\"],[\"Hebrews\"],[\"James\"],[\"1 Peter\"],[\"2 Peter\"],[\"1 John\"],[\"2 John\"],[\"3 John\"],[\"Jude\"],[\"Revelation of John\"]]","display_extendedReference":"Version Reference","selected_bibles":"Currently showing","simple_search_sort_by_bible_occurence":"esinemine Piibli tekst","type_of_word_word":"word","topic_search_help_header":"What you can enter:","passage_column_view_with_compare":"Veerus Kuva võrdlus","search_hebrew_meaning":"OT sõna","omitted_notice":"SAMM on tuvastanud, et mõned salmid välja jäetud, kuna nad tegid moodustavad osa taotletud teekonda.","notes_available":"Märkmed ja/või ristviiteid.","kjv_verb_main_supporting_explanation":"Words with a green underlines are usually main verbs in either indicative or imperative moods.  Words with a purple underline are support verbs in either subjunctive, optative, infinitive or participle moods.  Move your mouse over the word to see the verb grammar at the bottom of the screen.","widely_used":"Levinuim","panels_linked":"Need kaks paneelid on omavahel seotud. Klõpsake seda ikooni, et murda selle seost kahe plaadid.","alternative_samaritan":"Samaritan Pentateuch","vocabulary_help":"Tulemused sorditakse nende inglise kolleegidega, rühmitamine sarnaseid tähendusi.","related_word_search_help_text":"An English word (to find other words with the same meaning)","analyse_book_ref":"Piibel või viide","lexicon_grammar_ot_action":"&nbsp; - Action","similar_word":"Similar word","append_to_panel":"Append to current passage","minor_prophets":"Minor Prophets","timeline_month_august":"August","installation_all_repositories":"Kõik hoidlates (Internet)","installation_sort_by":"Sorteeri","lexicon_grammar_gender":"Meeste ja naiste","query_syntax_help":"Süntaks spikker","welcome_to_step_configuration":"Tere tulemast samm konfiguratsiooni lehele!","keyboard_shortcuts":"Keyboard shortcuts","hebrew_search_help_header":"What you can enter:","add_search_row":"Otsi rea lisamine","analyse_label":"Analüüsida","simple_search_includes_exclude":"välistada","select_passage_input_placeholder":"Optionally type in passage, e.g.: 'Rev 21' or 'John 3:16, Rom 3:23'","passage_interleaved_explanation":"Esitab valitud Bibles & kommentaaride rea.","progress_info":"%1$d %% lõpule viidud","simple_search_proximity_30_verses":"30 salmid mõlemal pool","select_last_verse_to_copy":"Select the <i>last</i> verse to copy.  If you only want to copy one verse, select the same verse again.","error_javascript_validation":"Ilmnes tundmatu tõrge.","previous_passages":"SAMM on tuvastanud järgmised eelmise istungid. Valige üksus, mida soovite taastada.","hebrew_strong_number_search_help_text":"The word's number (shown in the side panel)","alternatives_esv_warning":"Allpool teksti on muudetud ja näidata ESV algtekst.","text":"Word or phrase","poetic_books_range":"Töö-laul","lexicon_grammar_ot_tense":"&nbsp; - Tense","timeline_scroll_to_date":"Liikuge üksuse kuupäev","timeline_accuracy_months_initial":"M","timeline_month_december":"Detsember","installation_book_initials":"Lühend","display_englishVocab":"Vocab. inglise keeles","click_to_show_all":"click to show all occurrences of this word","interlinear_verb_color_explanation":"Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar","starting_installation":"Alustades paigaldus...","simple_search_types_exact":"Täpne fraas","search_word_same_meaning":"Search of %d words with same meaning, mouse over words listed below for more information","help_about":"Umbes...","timeline_month_january":"Jaanuar","passage_smaller_fonts":"Vähenda fondi suurust","translation_commentary":"Tõlge / kommentaar","type_of_word_prophet":"prophet","simple_search_proximity_2_verses":"2 salmid mõlemal pool","simple_search_proximity_6_verses":"6 salmid mõlemal pool","commentary_version_default":"Selle ESV kasutatakse ristviite otsingute puhul nagu teiste Bibles esinevad otsinguriba.","lexicon_search_for_this_word":"Otsi selle sõna","copyright_info_link":"Autoriõigus ja litsents info","please_select_book":"Please select a book","simple_intro_welcome":"Tere tulemast samm Piibel","display_notes":"Viited","simple_text_search_level_intermediate":"ja %1$s | %2$s | %3$s | jooksul | %4$s","timeline_month_equivalence":"%1$s on ligikaudu võrdne %2$s","lexicon_related_words":"Seotud sõnad","major_prophets":"Major Prophets","machine_translated":"See keel on tõlkinud arvuti, nii võib see sisaldada tõrkeid. Palun aidake meil parandada.","dark_mode":"Dark mode","original_color":"Reset colors","stats_occurs_times":"Esineb %1$d korda %2$s","share":"Facebook, piiksatus, Google +...","switch_another_as_first_bible":"Switch %s to the first Bible","list_similar_greek_meaning":"list all with similar Greek spelling...","tools_exit":"Välju","display_passage_at":"Display new passage in:","type_of_word_woman":"woman","history_books_range":"Josh-Est","installation_book_language":"Keel","search_type_desc_hebrew":"Hebrew word (e.g. <i>hesed</i> or חֶ֫סֶד)","search_type_title_meanings":"This search finds all Greek or Hebrew words that can be translated as the word you entered. For example, searching \"house\" might include \"home\", \"family\", or even \"temple\". It's a great way to find related concepts, through some results may be unexpected.","display_vocab_options":"Vocab Valikud","chapters_in_book":"Peatükid raamatus","greek_interlin":"Kreeka interlinear","search_previous_or":"plus those including the above [OR]","search_less_context":"Vähem kontekstis","quick_lexicon":"Kiire leksikon","display_spanishVocab":"Spanish","greek_orig_lang_search_help_text":"Real Greek (accented, unaccented or the start of the word)","click_search":"Search the Bible","type_of_word_man":"man","display_divide_hebrew":"Värvi kood heebrea","removed":"Removed","click_on_suggest_word":"Click on one of the following searches","disable":"Disable","introjs_multi_version":"Multiple versions can be displayed in column, interleave or interlinear modes.","report":"Resources","lexicon_grammar_form":"Form","commentaries":"Kommentaarid","available_versions_in_step":"Saadaval versioonid juhises","lexicon_part_of_speech_for_zh":"Part of speech for Chinese","greek_word_meaning_explanation":"Tippige Kreeka sõnast inglise tähendus","sblg_verb_color_explanation":"Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabulary","copyright_information_list":"Autoriõiguse teave","subject":"Teema","and_synonyms_with_the_meaning":"and synonyms with the meaning","duplicate_notice":"SAMM on tuvastanud salm kuvatakse kaks korda, kuna teie valitud Bibles on erinevad versifications.","stats_occurs_times_in_specific_bible":"Esineb %1$d korda %2$s","find_all":"Find all instances of the","bible_text":"Piibli tekst","welcome_to_step":"Tere tulemast samm!","different":"different","no_result":"No result for your search word.  Please update your search word.","lexicon_grammar_ot_mood":"&nbsp; - Mood","bible_whole_book_section":"Terve raamat","the_pentateuch_range":"Gen-Deu","all":"Kõik","search_type_title_hebrew":"Search as a Hebrew word","latin_texts":"Ladina tekstid ja tõlked","exit_dropdown":"Tagasta tulemused","hebrew_word_explanation":"Tippige sõna algus Ladina tähed või Unicode heebrea.","timeline_ad":"KUULUTUS","text_is_copied":"The text is copied, ready to be pasted","less":"less","stats_scope_chapter":"Praegune peatüki(d)","feedback_need_help":"Vajan abi","installation_filter_by_value":"Kuva ainult need, kellel on {0} ning ","book_of_moses":"Book of Moses","search_advanced_text":"Laiendatud teksti otsing","interlinear_no_text_for_version":"See tõlge sisaldab viidet valitud teksti.","lexicon_bdb_definition":"<span title='Brown-Driver-Briggs Hebrew lexicon'>BDB</span> määratlus<br><span class='notApplicable'>Ei ole veel kättesaadav</span>","advanced_search_include_words_within_range_of_each_other":"Hulka kuuluvad need sõnad | %1$s | kui nad kuuluvad %2$s sõnu üksteisest","installation_sort_and_filter":"Sortimisi ja filtreid:","type_of_word_with_multiple_names":"A %s with %d names","click_to_select_search_range":"Click to select search range","search_type_desc_text":"Find the exact word(s) ","stats_occurs_times_in_specific_ot_nt_bible":"Occurs %1$d (OT) %2$d (NT) times in %3$s","occur_in_total":"occur in total","cookie_notification":"Igaüks kasutab küpsiseid, teeme liiga! Küpsised on vähe bitti informatsiooni talletatakse teie arvutis, mis aitavad teile parem kogemus. Leiad rohkem lugedes Tyndale maja <a target=\"_new\" href=\"/html/cookies_policy.html\">küpsiste põhimõtetega</a>.","timeline_bc":"BC","timeline_accuracy_days_initial":"D","see_related_verses":"Vt seostuvad salmid","modules_from_crosswire":"Viimane võõrustas ressursside pärit <a href=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/\" target=\"_blank\">CrossWire moodul Raamatukogu</a>.","search_type_title_text":"Search the exact word(s) in the selected Bible translation","NT":"NT","greek_word_meaning":"Kreeka sõnast tähendusega","you_can_close_browser":"SAMM on või on sulgunud. Võite oma brauseri.","display_classical_ui":"Classical interface","words_that_start_with":"words that start with","and":"AND","greek_related_word_search_help_text":"An English word (to find Greek words with the same meaning)","hebrew_orig_lang_search_help_text":"Real Hebrew (pointed or unpointed)","download_desktop_step":"Lae samm","analyse_times":"x","introjs_bible":"Click to select Bible translations (e.g. NIV, NASB, ...)","ok":"Ok","display_hebrew_vowels":"Heebrea täishäälikud","timeline_scroll_left":"Vasakule kerimine","simple_search_proximity_same_verse":"sama salm","coptic_texts":"Kopti tekstid ja tõlked","intro_from_copyright_holder":"Sissejuhatus autoriõiguste omanikult","or":"OR","OT":"OT","related_word_search_help_header":"What you can enter:","bible_reference":"Viide","all_forms":"igat liiki selle sõna","search_no_search_results_found_in_version_reference_master_restriction":"See otsing ei andnud mingeid tulemusi järgmistest allikatest: %s. Märkus: %s sisaldavad piiratud otsingu valik, mis on teie esmane versioon.","display_divide_hebrew_explanation":"Teekonda on varustatud kuni kahe alternatiivse värvi abil eristamiseks iga heebrea sõna eri osades.","register_email":"E-posti","install_now":"Installi kohe","search_type_desc_hebrewMeanings":"Hebrew words behind this English translation","vocabulary_available":"Sõnavara saadaval","register_country":"Riik","occurrences":"occurrences","has_various_and_related_forms":"has various and related forms","feedback_failure":"Saatke oma tagasiside ilmnes tõrge. Palun võtke meiega ühendust kaudu <a href=\"mailto: feedback@stepbible.org\" target=\"_blank\">feedback@stepbible.org</a>","font_sizes":"Fondi suurus","search_range_button_color_desc":"Buttons with blue background color are selected.","scripture_help":"Sordib järjekorras, nagu Piibel tulemused","bibles":"Bibles","search_hebrew":"Heebrea","meaning":"Tähendus","swipe_lr":"Swipe left for next chapter, right for previous chapter.  Once you have used the swipe feature a few times, the arrows will hide.","english":"Inglise","timeline_zoom_out":"Suumi välja","new_panel":"Uus paneel","lexicon_eg":"nt","timeline_dating_known_within":"Tutvumine selle ürituse on teada umbes %1$d %2$s jooksul.","bible":"Piibel","list_similar_hebrew_meaning":"list all with similar Hebrew spelling...","display_transliteration":"Vocab. translitereering","type_of_search":"Types of search","strong_number":"See on tugev see leksikon kande number.","is_not_available_in":"is not available in","include_screenshot":"Me hõlmab screenshot osana oma toetavad taotlust.","word_search_sort_options":"Sorteeri","help_feedback":"Tagasiside","timeline_estimated_year_intials":"EY","first_time_notice":"See on esimene kord, kui käivitate samm tarkvara. Palun kannatust, kui see installitakse.<br>Pange tähele, need tegevused nõuavad ligipääsu Internetile.","ancient":"Vana","list_available_versions":"Kõik saadaval versioonide loend","stats_occurs_times_in_book_bible":"%1$dx in book, %2$dx in Bible","feedback_summary":"Kokkuvõte","error_warn_no_strongs_when_compare":"Režiimis võrdlus, sõnad tekstis ei ole klikitav. Võib Kategooriavaatesse naasmiseks tavaline vaheliti/veergude valmispaigutuste 'cog' nuppu.","ot_short":"OT","kjv_verb_imperative_explanation":"Words with a red underlines are verbs in imperative mood","options_number_of_terms":"Rohkem nagu %s...","type_of_word_person_or_group":"person or group","original_language_options":"Algne keel Valikud","commentary":"Kommentaar","installation_accesses_internet":"Olete Interneti. Kas soovite jätkata?","lexicon_lsj_definition":"<span title='Liddell-Scott-Jones Greek lexicon'>LSJ</span> määratlus","lexicon_grammar_suffix":"Nime järelliide","hebrew_transliteration_search_help_text":"Transliteration (type it like it sounds)","simple_search_types_starting_with":"alustades sõnad","feedback_type_bug":"Bug","installation_loading_repository":"Hoidla sisu laadimisel. Oota...","current_panel":"Current panel","feedback_please_wait":"Palun oodake, kuni me screenshot samm brauseri vahekaart. Sulgege oma brauser.","type_of_word_god":"god","greek_word":"Kreeka sõnast","this_entry_only":"Ainult selle sõna","alternatives_esv_source":"ESV tekstist","advanced_search_first_and_second_proximity":"Esimese ja teise päringud jäävad %1$s salmid üksteisest","esv_verb_colour_explanation":"Look at ESV New Testament with color highlighted verbs","scripture":"Pühakiri","lexicon_definition_for_zh":"Definition for Chinese","all_related_words":"seotud sõnad","book_type":"Book type","display_pointing_include_hebrew_vowels_help":"Samuti kuvatakse aktsendid tekst","simple_search_sort_by_relevance":"kohaldatav tekst","display_pointing_include_hebrew":".. ka Kuva heebrea aktsendid","stats_type_word":"sõnavara","bible_book_name":"Piibli raamatu nimi","search_subject_nave_extended_initials":"N +","register_type":"Tüüp","lexicon_grammar_language":"Keel","passage_tools_delete_bookmark":"Kinnitatud üksuste eemaldamine","specific_form":"See konkreetne vorm selle sõna","related_prefix":"Rel:","hebrew_word":"Heebrea sõna","search_subject_nave_extended":"Pikihoone on seotud teemadel","master_version_info":"See on teie esmane versioon. Kõik viited, lõigud ja Otsingu tulemused põhinevad Viimane versioon.","vocabulary_analysis":"Vocabulary analysis","simple_search_types_all_words":"kõik sõnad","timeline_month_march":"Märts","click_translation":"Select Bible translations","feedback_other_lexicon":"Other lexicon","analyse_result_linebreak":"One word per line","search_subject_book_headings_initials":"H","display_greek_pointing":"Kreeka tähed","advanced_search_restrict_search":"Piirata otsingut | %1$s | <i>või</i> jätta vahemik | %2$s","type_of_word_ruler":"ruler","gospels_and_acts_range":"Mat-toimingud","display_greek_accents_help":"Kuvab kõik Kreeka aktsendid tekst","stats_sort_by_alphabet":"alphabetical","features":"Funktsioonid","view":"Valikud","word_has_synonyms":"This word has %d synonyms","timeline_accuracy_months":"kuu järel","lexicon_ie":"St","lexicon_grammar_voice":"Hääl","related_by_topic":"Seostuva teema","exact_form_language":"Algne keel","type_of_word_angel":"angel","error_warn_if_no_strongs":"Valitud Piibel ei ole klikitav nagu ei toeta sõnavara funktsioon. Sõnavara on saadaval Uusehitise salm number.","display_hebrew_vowels_help":"Kuvab kõik heebrea täishäälikud tekst","installation_select_repository":"Hoidla:","type_of_word_frequency":"This %s occurs about","greek_transliteration_search_help_text":"Transliteration (type it like it sounds)","display_headings":"Pealkirjad","whole_bible_range":"Gen-Rev","word_search_original_word_warning":"Valige suvand eelmise avatavad esimesena.","error_bible_doesn_t_have_passage":"See tõlge / kommentaar katavad Piibli teksti (%s).","history_books":"Ajalugu raamatud","hebrew_ot":"Heebrea vana testamendi","word_search_level_intermediate":"Piirata tulemused | %1$s | ja grupi poolt | %2$s","timeline_month_may":"Võib","display_redLetter":"Jeesuse sõnad punane","default_font":"Default font","type_of_word_place":"place","search_text":"Teksti otsing","passage_previous_chapter":"Kuvab eelmise peatüki","default_search":"(default - press ENTER)","step_is_shutting_down":"SAMM sulgemine.","display_verseNumbers":"Salm numbrid","passage_column_view_with_compare_explanation":"See võimalus esitab valitud Bibles ja kommentaaride tabel ja rõhutab tekstiline erinevusi. Iga rida tähistab salm ja iga veeru Piibel või kommentaar. See vaade on ainult Bibles ja kommentaaride samas keeles. Märkus: Sõna selles vaates ei ole klikitav.","analyse_update":"Update with","error_during_install":"Piibel installimisel ilmnes tõrge / kommentaar. Palun proovige seda lehte värskendada või samm rakenduse taaskäivitamist.","prophets":"Prohvetid","passage_interleaved_with_comparison_explanation":"See võimalus esitab valitud Bibles ja kommentaaride vaates rea ja rõhutab tekstiline erinevusi. Märkus: Sõna selles vaates ei ole klikitav.","not":"NOT","stats_occurs_times_in_bible":"Esineb %1$d korda Piibel","suggested_search_words":"Suggested search word(s)","timeline_estimated_year":"Hinnanguline aasta - aasta hinnanguline sündmuste järjestuse säilitamiseks.","simple_text_search_level_basic":"Otsi salmid | %1$s | %2$s | jooksul | %3$s","update_search":"Update previous search","lexicon_grammar_number":"Number","display_options":"Kuva Valikud","announce_search_ui":"A simplified search is now available!","greek":"Kreeka","all_available_versions":"Loendites sisalduvad samm projekti saadaval versioonid","feedback_volunteer":"Vabatahtlikud","ot_color_explanation":"Look at Hebrew Testament with color code grammar and morphology information in the lexicon","feedback_type_improvement":"Parandamine","hebrew_word_meaning_explanation":"Tippige heebrea sõna inglise tähendus","simple_strong":"simple Strong number","examples_for_the_selected_color":"Examples for the selected color","bookmarks_and_recent_texts":"Järjehoidjad ja hilisemate õigusaktide","update_font_in_all_panels":"Update font in all panels","enter_search_range":"Optionally type in search range, e.g.: Psa.1-15","hebrew_related_word_search_help_text":"An English word (to find Hebrew words with the same meaning)","passage_interleaved_with_comparison":"Vaheliti võrdlus","type_of_word_prophetess":"prophetess","simple_text_search_scope_of_search_help":"Näiteks <b>Mark</b>, <b>Rom 1</b> <b>Phili</b><br>Või valige suvand loendist","type_of_word_named":"%s named \"%s\"","lexicon_grammar_ot_voice":"&nbsp; - Voice","installation_module_complete":"Mooduli %s paigaldamine on lõppenud.","feedback_success":"Täname tagasiside.","exact_form_help":"Kreeka ja heebrea vormid ilmub, kui olete tippima","display_grammar":"Grammatika","video_help":"Video demonstrations","display_result_in":"Display result in","stats_scope_book":"raamat","search_subject_nave":"Pikihoone 's teemadel","timeline_accuracy_days":"päeva pärast","syriac_texts":"Süüria tekstid ja tõlked","enable":"Enable","faq":"FAQ","display_chineseVocab":"Chinese","search_type_title_subject":"Find verses on this topic that may not necessarily contain the word(s)","step_running":"ETAPP on käivitatud.","specific_grammar":"kindlad grammatika...","register_password":"Parooli","tools_forget_my_profile":"Lähtesta kõik","cun_verb_color_explanation":"Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbs","book_summary":"Kokkuvõte","words_meaning_explanation":"Tippige algse sõnad inglise tähendus. Saate valida loendist soovitud väärtus või lihtsalt otsimiseks sisestage allolev tekst.","greek_word_explanation":"Tippige sõna algus Ladina tähed või Unicode Kreeka.","passage_next_chapter":"Kuvab järgmise peatüki","x_more_characters":"Otsingusoovituste ilmuvad, kui sisestate %1$s rohkem märke.","examples":"Examples","list_similar_meaning":"list all with similar meaning...","word_search_original_constrain_results":"Kui algne Wordi tuvastatud piirab kuvatud otsingutulemuste.","lexicon_grammar_mood":"Meeleolu","restore_previous_session":"Taastatakse eelmine seanss","passage_interlinear":"Interlinear","feedback_english_lexicon":"English lexicon","hebrew_word_meaning":"Heebrea sõna tähenduse","feedback_sending":"Palun oodake, kuni me saatke oma tagasiside...","not_applicable":"N/A","passage_column_view_explanation":"Esitab valitud Bibles & kommentaaride tabel, kus iga rida tähistab salm ja iga veerg esindab Piibel või kommentaar.","order_of_bible_displayed":"The selected books (bible or commentary) are in the following selected order.<br>Click and drag a book to change the display order.  After you change the display order,<br>click on \"Update display order\"","simple_search_includes_include":"kaasata","search_type_desc_names":"Names","display_mode":"Vaata nii","word_search_level_basic":"Otsi | %1$s | %2$s #<span class=\"originalAncient\">nähtaval</span> || %3$s","installation_installed_modules":"Paigaldatud moodulid","help_submit":"Submit","search_greek":"Kreeka","lexicon_grammar_stem":"Stem","feedback_strong_tagging":"Strong number tagged to the Bible","prophets_range":"Isa-Mal","help_online":"Kasutusjuhend","search_meaning":"Kõik tõlked","type_of_word_king":"king","lexicon_meaning":"Tähendus","advanced_color_update":"Advanced color update","stats_scope_nearby_chapters":"1 Peatükk mõlemal pool","update_font_in_current_panels":"Update font in current panel","error_subject_entries_versification_issue":"Rõhuga küsimusi samm ei ole valitud esmane versioon. Seetõttu allpool versioonid on loetletud loendis optimaalne selleks, et hankida võimalikult palju tulemusi kui võimalik.","feedback_error_found":"Leitud viga","highlighted_text":"Highlighted text","copy":"Copy","simple_search_types_similar":"sarnased sõnad","greek_nt":"Kreeka uue testamendi","search_type_desc_greekMeanings":"Greek words behind this English translation","analyse_sort_label":"Sorteeri sagedus","other_nt":"Other NT","more":"More","installation_book_category":"Kategooria","bookmarks_pinned":"Kinnitatud","see_related_subjects":"Vaata seotud teemasid","timeline_scroll_right":"Liikuge","help_privacy_policy":"Privaatsus","kjv_verb_number_and_gender_explanation":"Word with blue color font are masculine, red are feminine and black are neuter.  Words with bold font are plural.  Mouse over a word to see the grammar of the word.","display_extendedReference_help":"Verse reference displayed for each version","the_pentateuch":"Selle Pentateuch","help":"Abi","copy_will_start_from_verse":"Copy will start from verse","type_of_word_judge":"judge","nt_short":"NT","search_type_title_names":"Search names of people and places","new_testament_range":"Mat-Rev","lexicon_usage_for_zh":"Usage for Chinese","add_to_search":"Otsingupäringu lisamine","search_advanced":"Täpsem otsing","search_subject_nave_initials":"N","frequently_asked_questions":"Frequently asked questions","bible_version_features":"Features: N=Notes G=Grammar V=Vocab I=Interlinear S=Septuagint interlinear","please_select_chapter":"Please select a chapter","register_name":"Nimi","basic_search_help_header":"What you can enter:","stats_sort_by_reversed_frequency":"frequency (reversed)","general_options":"Üldised suvandid","click_to_select":"Click to select/unselect","unable_to_obtain_version_information":"Võimalik saada infot see versioon: %1$s","results_loading":"Palun kannatust, kui me koormus tulemused...","old_testament_range":"Gen-Mal","en_with_es_lexicon":"English & Spanish lexicon","search_subject_book_headings":"Raamatu pealkirjad","short_title_for_ref":"Ref","esv_kjv_asv_greek_hebrew":"ESV KJV ASV Kreeka & heebrea tekstide ja palju muud.","interlinear_swap_master_version":"Olgu see Piibel määratleda sõna tellimine.","search_with_previous":"Verses from previous searches ...","passage_column_view":"Veerus Kuva","feedback_just_say_hi":"Lihtsalt öeldes: \"Tere\"","type_of_word_group":"group","warn_interlinear_view_selected":"Vaatate praegu selle teksti interlinear režiimis. Interlinear mode on võimalik, kui valite kaks Bibles, mis on \"Sõnavara\" funktsioon (tähisega \"V\"). Võite klõpsata \"Krk\" nupp teise paigutuse valimiseks.","default_search_mouse_over_title":"press enter for this search","click_to_try_this":"Proovige seda käsku.","original_word":"Algne Wordi","partially_translated":"See keel on osaliselt tõlgitud ja kontrollida. Palun aidake meil parandada seda.","search_greek_meaning":"NT sõna","introjs_passage":"Click to select Bible passage (e.g. John 1)","timeline_accuracy_years":"aasta(d)","installation_downloadable_modules":"Moodulite","preface_title":"%1$s eessõna","done":"Done","simple_search_proximity_1_verse":"1 salm mõlemal pool","search_previous_and":"that also include the above [AND]","tools_settings":"Installige rohkem Bibles...","more_info_on_touch_of_word":"Touch the word again to see more information.","uncategorised":"Uncategorised","module_curated_by_crosswire":"The %1$s module has been obtained from the repository of <a href=\"https://www.crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp\" target=\"_blank\">CrossWire.org</a>. We gratefully appreciate their work in preparing this and curating it. If you find any errors please report them <a href=\"https://tracker.crosswire.org/projects/MOD/issues/?filter=allopenissues\" target=\"_blank\">here</a>. ","greek_strong_number_search_help_text":"The word's number (shown in the side panel)","display_grammarColor":"Värvi kood grammatika","greek_ot":"Kreeka Vanas Testamendis","all_books_not_selected":"All books are not selected.","paging_showing":"%d tulemused","exact_form":"Kreeka/heebrea erivormi","search_type_title_greek":"Search as a Greek word","text_with_no_highlight":"Text without highlight","available_versions":"Saadaval Bibles & kommentaarid","why":"why?","too_many_panels_notice":"Uus paneel kuvatakse allpool teised.","lxx_ab":"<b>The Septuagint (OT in Greek)</b> older versions (\"LXX\" is Rahlfs) and later ecclesiastical versions (ABGr).","subject_other_useful_entries":"Muud kasulikud kanded:","old_testament":"Vana Testamendi","feedback_new_feature":"Uus funktsioon","bible_book":"Raamat","timeline_month_november":"Novembris","select_the_first_verse_to_copy":"Select the <i>first</i> verse to copy","lexicon_grammar_case":"Juhtum","search_type_desc_subject":"Find verses on this topic","installation_all_modules_installers":"Kõik moodulid selles hoidlas on installitud.","epistles_range":"ROM-Rev","pauline_epistles":"Pauline Epistles","restore":"Taastamine","highlighted_background":"Highlighted background","too_many_options_to_show":"On olemas ~ %d rohkem võimalusi. Palun hoida kirjutades neid näha.","search_context":"%d verse(s) mõlemal pool","lexicon_grammar_state":"State","timeline_month_october":"Oktoober","search_type_desc_greek":"Greek word (e.g. <i>agape</i> or ἀγάπη)","launch_browser":"Avatud samm brauseris","septuagint_interlinear_available":"Septuaginta Interlinear","epistles":"Kirjad","search_type_title_hebrewMeanings":"Search Hebrew words than can be translated as the word(s) you entered","lexicon_feedback":"Feedback on lexicon","copyright_information":"Klapid.","see_verse_in_context":"Näita salm kontekstis","category":"Kategooria:","verse_related":"Seostuvad salmid","previous_passages_warning":"Teil ei paluta need üksused taastada. Siiski kiiresti leiad neid vasaku vahekaardi järjehoidjad."}